Прямая трансляция. Далай-лама. Комментарий к "Бодхичарья-аватаре" Шантидевы

29-05-2013, 21:25  |  Напечатать



Только аудио

С 1 по 4 июня 2013 г. состоится прямая интернет-трансляция с синхронным переводом на русский язык учений Его Святейшества Далай-ламы по сочинению Ачарьи Шантидевы "Бодхичарья-аватра" (Вступление на путь бодхисаттвы). Учения даруются по просьбе индийских буддистов в главном храме Дхарамсалы.

Внимание! Перевод на хинди и английский - последовательный, на русский - синхронный с английского.

Трансляция посвящения Авалокитешвары из Дхарамсалы отменена. Приносим извинения за неудобство.

Расписание трансляции:

1-3 июня 8:00 - 10.00 (мск) и 11.30 - 13.30 (мск)


«Бодхичарья-аватра», которую Его Святейшество Далай-лама часто цитирует во время своих выступлений в разных странах мира, раскрывает один из высочайших духовных идеалов человечества – идеал Бодхисаттвы, существа, всецело посвятившего себя служению другим, и стремящегося ради этой благой цели к достижению полного просветления, состояния Будды. На протяжении многих столетий этот текст служил непревзойденным источником вдохновения для многих поколений великих наставников, их преемников и простых людей.

Его Святейшество Далай-лама так писал о «Бодхичарья-аватаре»: «Если я хоть в какой-то мере постиг, что такое сострадание и путь бодхисаттвы, своим пониманием я целиком и полностью обязан этому тексту».

Учения Его Святейшества Далай-ламы ― не только курс лекций, но также и «устная передача», своего рода введение в традицию изучения письменного источника. Именно поэтому перед началом учений учитель обязательно упоминает, от какого наставника он сам получал объяснения по рассматриваемому труду.

Когда Далай-лама зачитывает вслух классическое произведение по философии буддизма, слушатель не только воспринимает его содержание на интеллектуальном уровне, но также получает от учителя некий энергетический импульс, способствующий глубокому проникновению в его суть.

Этот импульс, который буддисты называют «благословением линии преемственности», распространяется не только на нынешнюю жизнь, но и на последующие перерождения, поэтому тибетские монахи и миряне стараются получить «устную передачу» на чтение и изучение как можно большего числа основополагающих буддийских трактатов.
Просмотров: 9363  |  Тэги: Прямая трансляция, Индия
 

Расписание встреч

2017.09.25 Латвия, Рига
25 сентября 2017 г.
Публичная лекция «Гармония мира не знает границ». Вторая половина дня. Место проведения: зал Сконто. Подробнее: lv.dalailama.ru.
2017.10.03 Индия, Дхарамсала
3–6 октября 2017 г.
Учения по сочинению Лопона Давы Дакпы «Вступление на срединный путь» (ума джукпа) по просьбе тайваньских буддистов.

Сохраним Тибет!

Далай-лама призвал повсеместно ввести преподавание светской этики
Далай-лама XIV на встрече в Риге со своими последователями заявил, что в вузах необходимо ввести преподавание светской этики, которая поможет ослабить ориентацию современного образования на ...

Буддизм несравненно более открыт науке, чем аврамические религии
«Наука отрицает бессмертие души в религиозном смысле. Но есть научные концепции, где допускаются возможности такого развития анторопотехнологической эволюции, когда человек обретет бессмертие», - ...

Видео. Далай-лама прибыл в Ригу
22 сентября 2017 года в Ригу прибыл Его Святейшество Далай-лама, духовный лидер буддистов и всемирно известный общественный деятель. У гостиницы, где он должен проживать в течение ближайших ...

Основные разделы сайта