Далай-лама встретился со студентами университета Аичи Гакуен

8-04-2015, 13:52  |  Напечатать

Нагоя, Япония, 7 апреля 2015 года – Сегодня утром Его Святейшество Далай-лама отправился из Токио в Нагою. Он сперва ехал на поезде-пуле по высокоскоростной железной дороге «Синкансэн», а затем о станции до университета Аичи Гакуен его довезли на машине. Университет был основан в 1876 году как учебный центр японской школы дзэн сото-сю. Сегодня в нем учится около 50 тысяч студентов. Университет хранит верность традициям гуманизма, завещанным основателем сото-сю монахом Догэном, который полагал, что обучение и практика должны слиться воедино.

Далай-лама встретился со студентами университета Аичи Гакуен
Его Святейшество Далай-лама со студентами университета Аичи
Гакуен. Фото: Тензин Джигме.
Его Святейшество пообедал вместе с профессорами и преподавателями, отведав традиционных японских блюд. Затем он отправился в зал, где уже собрались 3200 слушателей, по пути он беседовал со взволнованными студентами. В зале было около 2400 студентов и они разразились бурей радостных аплодисментов, когда Далай-лама поднялся на сцену.

«Уважаемые старшие и младшие братья и сестры, – начал Его Святейшество, – для меня огромная честь беседовать с молодыми людьми, свежими, продолжающими расти юношами и девушками. Не в пример мне, почти вся жизнь у вас еще впереди. Прошлое кануло в лету и его нельзя изменить, но вы можете преобразить будущее. В ваших руках замечательная возможность, поистине ответственность, обрести счастье самим, построить счастливое сообщество и государство и стать частью счастливого человечества.

Я не люблю формальностей, предпочитаю простое и дружеское общение, но мне хотелось бы попросить вашего разрешения надеть кепку с козырьком, чтобы защитить глаза от яркого света, тогда я смогу увидеть ваши лица. Когда бы я ни выступал, я всегда помню, что выступающий и его слушатели – просто люди. Физически, ментально и эмоционально мы все одинаковы. Мы все хотим прожить счастливую жизнь и все имеем на это полное право. Все мы появились на свет одним путем и все мы одинаково умрем, при рождении и смерти нет места формальностям.

Далай-лама встретился со студентами университета Аичи Гакуен
Его Святейшество Далай-лама выступает в университете Аичи
Гакуен. Фото: Тензин Джигме.
В сегодняшнем мире деление людей на своих и чужих перестало быть актуальным. В нашем мире все тесно взаимосвязано, это касается и экономики, и таких глобальных проблем, как изменение климата, которые затрагивают нас всех. Реальность изменилась, а мы до сих пор не отказались от устаревшего мышления. Вот почему, сами того не желая, мы создаем себе проблемы. Мы мыслим узко и недальновидно. Нам не хватает целостного восприятия. Существует огромная пропасть между тем, какой нам кажется реальность, и тем, какова она на самом деле. Например, вы, японцы, можете внести большой вклад в благополучие всей Азии, всего человечества, а не просто ограничиваться нуждами родных островов. Пожалуйста, старайтесь смотреть на происходящее шире».

Его Святейшество заметил, что хотя его уже представили зрителям, он хотел бы им кратко рассказать о трех главных обязательствах своей жизни. Во-первых, как человек он старается думать о будущем благополучии всего человечества. Он добавил, что на протяжении его жизни в 20-столетии человечество стало свидетелями невиданного ранее кровопролития, которое, по данным некоторых историков, унесло жизни 200 миллионов человек. Если бы в результате мир изменился к лучшему, это насилие хоть как-то можно было бы оправдать. По мнению Его Святейшества, даже конфликты и убийства, происходящие в наши дни, – последствия пренебрежения ошибками прошлого. Он сказал, что нам необходим новый подход, когда мы не ставим своей целью победу одной стороны и поражение другой, а видим во всех людях членов одной большой человеческой семьи.

Далай-лама встретился со студентами университета Аичи Гакуен
Его Святейшество Далай-лама выступает в университете Аичи
Гакуен. Фото: Тензин Джигме.
«Есть три причины, по которым я стараюсь объяснить людям, что общечеловеческие ценности – источник счастья. Во-первых, нас всех в детстве окружали любовью и добротой матери, и это общий для нас опыт. Во-вторых, с точки зрения здравого смысла очевидно, что даже если семья состоятельна, но в ней отсутствуют доброта, любовь и нежность, ее вряд ли можно назвать счастливой. В-третьих, сегодня уже даже ученые подтверждают, что покой ума приносит истинное счастье.

Как буддийский монах я вижу, что все религиозные традиции несут послание любви, терпимости и прощения. И поскольку их объединяет общее послание, общие практики и общая цель, есть все основания уважать и ценить их все без исключения. И наконец, как тибетец я пекусь о сохранении нашей уникальной культуры, основными чертами которой являются мир и ненасилие, а также уважение ко всем формам жизни».

Его Святейшество добавил, что содержимое более чем 300 томов собрания буддийских сочинений, переведенных на тибетский язык в основном с санскрита, можно разделить на три основные категории: буддийскую науку, философию и религию. Уже подготовлен двухтомник, в котором собраны положения буддийской науки, и сейчас его переводят на английский, китайский и другие языки, чтобы любой интересующийся человек мог читать и изучать этот предмет. Его Святейшество также упомянул о диалоге, который вот уже более 30 лет он ведет с современными учеными. Плодом этого диалога стало учреждение института «Ум и жизнь». Часть исследований, которые проводят ученые этого института, строятся вокруг древних индийских знаний об устройстве ума и эмоций, к которым ученые начали питать живой интерес.

«Современный мир столкнулся с нравственным кризисом, – заметил Его Святейшество, – мы можем с ним справиться, тренируя свой ум. Но чтобы приступить к тренировкам, нам необходимо видеть полную картину, понимать, как устроены наши эмоции, нам нужна карта эмоций. Это дар современному миру традиции монастыря-университета Наланда, к которой принадлежит тибетский и японский буддизм».

Далай-лама встретился со студентами университета Аичи Гакуен
Его Святейшество Далай-лама отвечает на вопросы. Рядом с ним
сидит модератор сессии вопросов и ответов журналист Акира Ика-
гами. Фото: Тензин Джигме.
Журналист Акира Икагами поднялся на сцену и занял место рядом с Его Святейшеством, чтобы провести сессию вопросов и ответов. Он спросил, какой совет Далай-лама может дать молодым людям, только вступающим во взрослую жизнь.

Его Святейшество ответил: «Трудно говорить в общем, ведь нужды и способности людей различаются, но лучшее, что можно посоветовать, это в полной мере использовать свои умственные способности, придерживаться непредвзятого, объективного и целостное восприятия. Обстоятельство, которое поначалу может показаться мрачным, вполне вероятно заиграет более радостными красками, если посмотреть на него под другим углом. Я потерял свободу в 16 лет, в 24 года я потерял родную страну, и на протяжении 56 лет мою жизнь нельзя было назвать безоблачной. Однако, если бы я оставался во дворце Потала, я был бы стиснут рамками формальностей. Став беженцем, я обрел возможность жить как обычный нормальный человек, выбирая друзей по собственной воле. Я встречался с самыми разными людьми во многих уголках мира и многому у них научился».

На вопрос о его неизменном оптимизме, Его Святейшество рассказал о разговоре, который состоялся у него с английской королевой-матерью в 1996 году. Ей тогда было 96 лет и перед ее глазами прошел почти весь 20-й век. Когда он спросил, стал мир лучше или хуже, она без промедления ответила, что конечно лучше. Во времена ее молодости никто не говорил о правах человека и праве народа на самоопределение, а сегодня эти темы у всех на устах. Его Святейшество обратил внимание, что раньше наука и религия были словно два полюса, а сегодня ученые питают искренний интерес к буддийским знаниям об уме. Он также упомянул о развале тоталитарной системы в бывшем Советском Союзе и переменах, которые идут в Китае. Это свидетельствует о том, что мир движется в правильном направлении и у нас есть все основания для оптимизма и надежды.

Далай-лама встретился со студентами университета Аичи Гакуен
Один из студентов задает вопрос Его Святейшеству Далай-ламе.
Фото: Тензин Джигме.
На вопрос, какой совет он может дать студентам, не знающим, что делать со своей жизнью, Его Святейшество напомнил им о решимости, с которой японцы, и немцы тоже, восстановили родные страны из руин и пепла Второй мировой войны.

«Вам, молодым японцам, нужно больше внимания уделять изучению английского языка, который обязательно сослужит вам добрую службу. Я убедился, что даже мой ломаный английский очень полезен. Поставьте себе целью научиться говорить лучше меня. Подумайте о том, чтобы отправиться добровольцами в различные уголки мира, где нужна помощь. Опираясь на вашу поддержку, многие народы Африки и Азии могли бы способствовать тому, чтобы мир стал лучше».

Когда один из студентов спросил, как он стал Далай-ламой и каково это, быть Далай-ламой, Его Святейшество сначала заметил, что вопрос не очень уместный, но затем объяснил, что буддисты верят в череду жизней. Существующая традиция признавать новые перерождения основана на вере в то, что некоторые люди способны выбирать, где и когда они родятся снова. Его мать рассказывала, что когда он был совсем маленьким, он делился воспоминаниями о своей прошлой жизни. Его Святейшество добавил, что члены поисковой экспедиции встретились с тремя кандидатами, которым предложили разные вопросы и испытания, и в тоге выбор остановили на нем.

Один из студентов, считающий, что его попытки проявлять альтруизм кажутся ему искусственными, спросил совета.

Далай-лама встретился со студентами университета Аичи Гакуен
Вид на университет Аичи Гакуен. Фото: Тензин Джигме.
Его Святейшество ответил: «Мы общественные животные, которым нужны друзья. Нам нужно сообщество для того, чтобы выживать. Дружба завязывается с опорой на доверие, а доверие возникает, только если вы добры к людям. Вы не завоюете друзей, если эксплуатируете, обманываете или обижаете других. Доброта и сострадание приносят уверенность в своих силах, что в свою очередь дает вам силы быть честным, правдивым и прозрачным. Такая уверенность приносит покой ума, который способствует также и хорошему физическому здоровью.

Правдивое, сострадательное отношение – признак силы. Ложь и гнев как раз выдают слабость. Возьмите для примера тибетское дело. Это борьба между силой оружия и силой правды. Оружие сильней только в краткосрочной перспективе, а вот в долгосрочной всегда восторжествует правда. Мы противостоим ошибочной политике китайцев, но без гнева. Мы стремимся к диалогу и взаимовыгодному решению. Нас поддерживают борцы за права человека, такие как лауреат Нобелевской премии мира Лю Сяобо, которого бросили в тюремные застенки за его решимость отстаивать правду».

В завершение встречи ректор университета Ецуюо Сато поднес Его Святейшеству подарок, а тот в ответ подарил ректору белый шелковый хадак. Зрители с жаром аплодировали покидавшему сцену Далай-ламе, а он улыбался и махал им рукой. Завтра в Гифу он прочтет публичную лекцию, посвященную 40-й годовщине со дня основания Всеяпонской молодежной ассоциации монахов традиции сото-сю.

Перевод: Ольга Селезнева
Просмотров: 1608  |  Тэги: Япония, Нагоя
 

Расписание встреч

2017.12.14 Индия, Мундгод, штат Карнатака
14 декабря 2017 г.
Торжественная церемония открытия научно-медитационного центра монастыря Дрепунг Лоселинг. Первая половина дня.
2017.12.20 Индия, Билакуппе, штат Карнатака
20 декабря 2017 г.
Посвящение Хаягривы (тамдинг янгсанг каванг). Место проведения: монастырь Сера Чже.
2017.12.21 Индия, Билакуппе, штат Карнатака
21 декабря 2017 г.
Торжественная церемония открытия новой площадки для философских диспутов в монастыре Сера Ме. Учение по сочинению Чже Цонкапы «Восхваление взаимозависимого возникновения» (тендрел топа). Первая половина дня.

Сохраним Тибет!

Электронная книга. "Определитель буддийских изображений"
Данное справочное пособие по буддийской иконографии является расширенным переизданием работ автора, опубликованных в 1981–1995 гг. В книге охватывается вся система иконографии северного буддизма: ...

Видео. Наванг Намгьял Ринпоче и Лопен Джигме Вангчук. Сострадательная деятельность Чатрала Ринпоче
2 декабря 2017 года в Москве прошла презентация новой книги "Сострадательная деятельность" о жизни великого буддийского учителя Чатрала Ринпоче. Книгу представили его прямые ученики — современные ...

В Москве ведет прием пациентов доктор тибетской медицины Пемба Церинг
С 7 декабря по 20 января в Москве ведет прием пациентов доктор тибетской медицины Пемба Церинг. Доктор Пемба Церинг родился 1982 году в Дхармасале, Индия. В 2001 году поступил в буддийский институт ...

Основные разделы сайта