Далай-лама встретился со студентами университета Аичи Гакуен

8-04-2015, 13:52  |  Напечатать

Нагоя, Япония, 7 апреля 2015 года – Сегодня утром Его Святейшество Далай-лама отправился из Токио в Нагою. Он сперва ехал на поезде-пуле по высокоскоростной железной дороге «Синкансэн», а затем о станции до университета Аичи Гакуен его довезли на машине. Университет был основан в 1876 году как учебный центр японской школы дзэн сото-сю. Сегодня в нем учится около 50 тысяч студентов. Университет хранит верность традициям гуманизма, завещанным основателем сото-сю монахом Догэном, который полагал, что обучение и практика должны слиться воедино.

Далай-лама встретился со студентами университета Аичи Гакуен
Его Святейшество Далай-лама со студентами университета Аичи
Гакуен. Фото: Тензин Джигме.
Его Святейшество пообедал вместе с профессорами и преподавателями, отведав традиционных японских блюд. Затем он отправился в зал, где уже собрались 3200 слушателей, по пути он беседовал со взволнованными студентами. В зале было около 2400 студентов и они разразились бурей радостных аплодисментов, когда Далай-лама поднялся на сцену.

«Уважаемые старшие и младшие братья и сестры, – начал Его Святейшество, – для меня огромная честь беседовать с молодыми людьми, свежими, продолжающими расти юношами и девушками. Не в пример мне, почти вся жизнь у вас еще впереди. Прошлое кануло в лету и его нельзя изменить, но вы можете преобразить будущее. В ваших руках замечательная возможность, поистине ответственность, обрести счастье самим, построить счастливое сообщество и государство и стать частью счастливого человечества.

Я не люблю формальностей, предпочитаю простое и дружеское общение, но мне хотелось бы попросить вашего разрешения надеть кепку с козырьком, чтобы защитить глаза от яркого света, тогда я смогу увидеть ваши лица. Когда бы я ни выступал, я всегда помню, что выступающий и его слушатели – просто люди. Физически, ментально и эмоционально мы все одинаковы. Мы все хотим прожить счастливую жизнь и все имеем на это полное право. Все мы появились на свет одним путем и все мы одинаково умрем, при рождении и смерти нет места формальностям.

Далай-лама встретился со студентами университета Аичи Гакуен
Его Святейшество Далай-лама выступает в университете Аичи
Гакуен. Фото: Тензин Джигме.
В сегодняшнем мире деление людей на своих и чужих перестало быть актуальным. В нашем мире все тесно взаимосвязано, это касается и экономики, и таких глобальных проблем, как изменение климата, которые затрагивают нас всех. Реальность изменилась, а мы до сих пор не отказались от устаревшего мышления. Вот почему, сами того не желая, мы создаем себе проблемы. Мы мыслим узко и недальновидно. Нам не хватает целостного восприятия. Существует огромная пропасть между тем, какой нам кажется реальность, и тем, какова она на самом деле. Например, вы, японцы, можете внести большой вклад в благополучие всей Азии, всего человечества, а не просто ограничиваться нуждами родных островов. Пожалуйста, старайтесь смотреть на происходящее шире».

Его Святейшество заметил, что хотя его уже представили зрителям, он хотел бы им кратко рассказать о трех главных обязательствах своей жизни. Во-первых, как человек он старается думать о будущем благополучии всего человечества. Он добавил, что на протяжении его жизни в 20-столетии человечество стало свидетелями невиданного ранее кровопролития, которое, по данным некоторых историков, унесло жизни 200 миллионов человек. Если бы в результате мир изменился к лучшему, это насилие хоть как-то можно было бы оправдать. По мнению Его Святейшества, даже конфликты и убийства, происходящие в наши дни, – последствия пренебрежения ошибками прошлого. Он сказал, что нам необходим новый подход, когда мы не ставим своей целью победу одной стороны и поражение другой, а видим во всех людях членов одной большой человеческой семьи.

Далай-лама встретился со студентами университета Аичи Гакуен
Его Святейшество Далай-лама выступает в университете Аичи
Гакуен. Фото: Тензин Джигме.
«Есть три причины, по которым я стараюсь объяснить людям, что общечеловеческие ценности – источник счастья. Во-первых, нас всех в детстве окружали любовью и добротой матери, и это общий для нас опыт. Во-вторых, с точки зрения здравого смысла очевидно, что даже если семья состоятельна, но в ней отсутствуют доброта, любовь и нежность, ее вряд ли можно назвать счастливой. В-третьих, сегодня уже даже ученые подтверждают, что покой ума приносит истинное счастье.

Как буддийский монах я вижу, что все религиозные традиции несут послание любви, терпимости и прощения. И поскольку их объединяет общее послание, общие практики и общая цель, есть все основания уважать и ценить их все без исключения. И наконец, как тибетец я пекусь о сохранении нашей уникальной культуры, основными чертами которой являются мир и ненасилие, а также уважение ко всем формам жизни».

Его Святейшество добавил, что содержимое более чем 300 томов собрания буддийских сочинений, переведенных на тибетский язык в основном с санскрита, можно разделить на три основные категории: буддийскую науку, философию и религию. Уже подготовлен двухтомник, в котором собраны положения буддийской науки, и сейчас его переводят на английский, китайский и другие языки, чтобы любой интересующийся человек мог читать и изучать этот предмет. Его Святейшество также упомянул о диалоге, который вот уже более 30 лет он ведет с современными учеными. Плодом этого диалога стало учреждение института «Ум и жизнь». Часть исследований, которые проводят ученые этого института, строятся вокруг древних индийских знаний об устройстве ума и эмоций, к которым ученые начали питать живой интерес.

«Современный мир столкнулся с нравственным кризисом, – заметил Его Святейшество, – мы можем с ним справиться, тренируя свой ум. Но чтобы приступить к тренировкам, нам необходимо видеть полную картину, понимать, как устроены наши эмоции, нам нужна карта эмоций. Это дар современному миру традиции монастыря-университета Наланда, к которой принадлежит тибетский и японский буддизм».

Далай-лама встретился со студентами университета Аичи Гакуен
Его Святейшество Далай-лама отвечает на вопросы. Рядом с ним
сидит модератор сессии вопросов и ответов журналист Акира Ика-
гами. Фото: Тензин Джигме.
Журналист Акира Икагами поднялся на сцену и занял место рядом с Его Святейшеством, чтобы провести сессию вопросов и ответов. Он спросил, какой совет Далай-лама может дать молодым людям, только вступающим во взрослую жизнь.

Его Святейшество ответил: «Трудно говорить в общем, ведь нужды и способности людей различаются, но лучшее, что можно посоветовать, это в полной мере использовать свои умственные способности, придерживаться непредвзятого, объективного и целостное восприятия. Обстоятельство, которое поначалу может показаться мрачным, вполне вероятно заиграет более радостными красками, если посмотреть на него под другим углом. Я потерял свободу в 16 лет, в 24 года я потерял родную страну, и на протяжении 56 лет мою жизнь нельзя было назвать безоблачной. Однако, если бы я оставался во дворце Потала, я был бы стиснут рамками формальностей. Став беженцем, я обрел возможность жить как обычный нормальный человек, выбирая друзей по собственной воле. Я встречался с самыми разными людьми во многих уголках мира и многому у них научился».

На вопрос о его неизменном оптимизме, Его Святейшество рассказал о разговоре, который состоялся у него с английской королевой-матерью в 1996 году. Ей тогда было 96 лет и перед ее глазами прошел почти весь 20-й век. Когда он спросил, стал мир лучше или хуже, она без промедления ответила, что конечно лучше. Во времена ее молодости никто не говорил о правах человека и праве народа на самоопределение, а сегодня эти темы у всех на устах. Его Святейшество обратил внимание, что раньше наука и религия были словно два полюса, а сегодня ученые питают искренний интерес к буддийским знаниям об уме. Он также упомянул о развале тоталитарной системы в бывшем Советском Союзе и переменах, которые идут в Китае. Это свидетельствует о том, что мир движется в правильном направлении и у нас есть все основания для оптимизма и надежды.

Далай-лама встретился со студентами университета Аичи Гакуен
Один из студентов задает вопрос Его Святейшеству Далай-ламе.
Фото: Тензин Джигме.
На вопрос, какой совет он может дать студентам, не знающим, что делать со своей жизнью, Его Святейшество напомнил им о решимости, с которой японцы, и немцы тоже, восстановили родные страны из руин и пепла Второй мировой войны.

«Вам, молодым японцам, нужно больше внимания уделять изучению английского языка, который обязательно сослужит вам добрую службу. Я убедился, что даже мой ломаный английский очень полезен. Поставьте себе целью научиться говорить лучше меня. Подумайте о том, чтобы отправиться добровольцами в различные уголки мира, где нужна помощь. Опираясь на вашу поддержку, многие народы Африки и Азии могли бы способствовать тому, чтобы мир стал лучше».

Когда один из студентов спросил, как он стал Далай-ламой и каково это, быть Далай-ламой, Его Святейшество сначала заметил, что вопрос не очень уместный, но затем объяснил, что буддисты верят в череду жизней. Существующая традиция признавать новые перерождения основана на вере в то, что некоторые люди способны выбирать, где и когда они родятся снова. Его мать рассказывала, что когда он был совсем маленьким, он делился воспоминаниями о своей прошлой жизни. Его Святейшество добавил, что члены поисковой экспедиции встретились с тремя кандидатами, которым предложили разные вопросы и испытания, и в тоге выбор остановили на нем.

Один из студентов, считающий, что его попытки проявлять альтруизм кажутся ему искусственными, спросил совета.

Далай-лама встретился со студентами университета Аичи Гакуен
Вид на университет Аичи Гакуен. Фото: Тензин Джигме.
Его Святейшество ответил: «Мы общественные животные, которым нужны друзья. Нам нужно сообщество для того, чтобы выживать. Дружба завязывается с опорой на доверие, а доверие возникает, только если вы добры к людям. Вы не завоюете друзей, если эксплуатируете, обманываете или обижаете других. Доброта и сострадание приносят уверенность в своих силах, что в свою очередь дает вам силы быть честным, правдивым и прозрачным. Такая уверенность приносит покой ума, который способствует также и хорошему физическому здоровью.

Правдивое, сострадательное отношение – признак силы. Ложь и гнев как раз выдают слабость. Возьмите для примера тибетское дело. Это борьба между силой оружия и силой правды. Оружие сильней только в краткосрочной перспективе, а вот в долгосрочной всегда восторжествует правда. Мы противостоим ошибочной политике китайцев, но без гнева. Мы стремимся к диалогу и взаимовыгодному решению. Нас поддерживают борцы за права человека, такие как лауреат Нобелевской премии мира Лю Сяобо, которого бросили в тюремные застенки за его решимость отстаивать правду».

В завершение встречи ректор университета Ецуюо Сато поднес Его Святейшеству подарок, а тот в ответ подарил ректору белый шелковый хадак. Зрители с жаром аплодировали покидавшему сцену Далай-ламе, а он улыбался и махал им рукой. Завтра в Гифу он прочтет публичную лекцию, посвященную 40-й годовщине со дня основания Всеяпонской молодежной ассоциации монахов традиции сото-сю.

Перевод: Ольга Селезнева
Просмотров: 1445  |  Тэги: Япония, Нагоя
 

Расписание встреч

2017.08.29 Индия, Дхарамсала
29 августа – 1 сентября 2017 г.
Учения по Комментарию Буддапалиты к «Коренным строфам о срединности» [Нагарджуны] (дрел-па Буддапалита) по просьбе группы буддистов из Азии, в том числе из Индонезии, Кореи, Малайзии, Сингапура, Таиланда и Вьетнама. Первая половина дня. Место проведения: главный тибетский храм.
2017.09.10 Великобритания, Северная Ирландия, Дерри (Лондондерри)
10 сентября 2017 г.
Публичная лекция «Сострадание в действии». Вторая половина дня. Организатор: благотворительный фонд «Дети под перекрестным огнем». Место проведения: Millennium Forum. Подробнее: www.childrenincrossfire.org.
2017.09.13 Германия, Франкфурт
13 сентября 2017 г.
Публичная лекция «Глобальная этика – общечеловеческие ценности». Вторая половина дня. Организатор: Тибетский дом Франкфурта. Место проведения: концертный зал Jahrhunderthalle. Подробнее: www.dalailama-frankfurt.info.

Сохраним Тибет!

Видеоблог "Трансформатор": Далай-лама о Евросоюзе и ИГИЛ
Выпуск видеоблога о бизнесе "Трансформатор" Дмитрия Портнягина с фрагментами интервью Его Святейшества Далай-ламы. 250 000 просмотров и 9 682 лайка за два дня со стороны людей, не имеющих прямого ...

В Москве продолжаются работы по строительству Ступы Просветления
Возможно, вы уже знаете, что в Москве продолжается строительство Ступы Просветления. Строительство ступы ведется в рамках гораздо более обширного проекта – возведения первого буддийского храмового ...

Далай-лама молится о приезде в Россию
Далай-лама XIV рассказал, что хотел бы посетить ряд российских регионов, где уже бывал во времена СССР. "Когда я был маленьким, я видел много людей из Тувы, Монголии. С 79-го года у меня была ...

Основные разделы сайта