Книга Его Святейшества Далай-ламы «Буддийская практика. Путь к жизни, полной смысла» переведена на тувинский язык

14-03-2015, 18:23  |  Напечатать

Книга Его Святейшества Далай-ламы «Буддийская практика. Путь к жизни, полной смысла» переведена на тувинский языкВ Туве опубликован перевод на тувинский язык популярной книги Его Святейшества Далай-ламы «Буддийская практика. Путь к жизни, полной смысла», сообщает www.tuvaonline.ru. Перевод осуществлен к 80-летию со дня рождения религиозного деятеля народным писателем Тувы Николаем Кууларом.

Его Святейшество дает в своем труде полный обзор буддийской практики – от самых начал до наиболее утонченных техник. Основываясь на фундаментальной общности всех людей нашего мира, автор адресует свою книгу не только буддистам, но и тем, кто исповедует любую другую религию или не исповедует никакой. Он подчеркивает, что буддийская практика дает возможность обрести качества, полезные, а то и вовсе необходимые в нынешнем неспокойном мире.

«Когда я путешествую по различным уголкам мира и общаюсь с людьми, у меня всякий раз возникает ощущение, что мы — члены одной семьи. Пусть даже мы встречаемся впервые, я вижу в каждом из них друга. Да и по правде говоря, все мы хорошо знакомы, ведь мы – люди, и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать».

Напомним, на возрождение в Туве традиционной религии, буддизма, в значительной степени повлиял визит в республику Далай-ламы ХIV в сентябре 1992 года. Его Святейшество встретился с народом на центральной площади Кызыла, где собралось тогда более 40.000 человек, освятил национальный флаг Тувы, преподал учение на центральной площади города, рассказав о философском воззрении взаимозависимого происхождения и праведном поведении, основанном на ненасилии и сострадании, посетил гору Хаыракан и восстановленный позже монастырь Усту-Хурээ.

Презентация перевода книги Далай-ламы ХIV состоится в рамках открытия Года литературы в Туве.

Как сообщалось ранее, в 2014 году была переведена на тувинский язык хрестоматия классических буддийских текстов для детей «Лотосовый сад», выпущенная в 2011 г. издательством «Нартанг» при поддержке Центрального калмыцкого хурула и Фонда «Сохраним Тибет» (составитель М. Н. Кожевникова, рецензент Е. А. Торчинов). Рецензентами тувинского выпуска выступили д.ф.н. ректор ТывГУ Ольга Хомушку и к.и.н. Чечек Адыгбай.

160 экземпляров хрестоматии были переданы в Министерство образования РТ для школ республики в помощь учителям при изучении «Основ религиозной культуры», несколько десятков книг были переданы в библиотеки исправительных учреждений для отбывающих наказание заключенных.

Перевод Хрестоматии классических буддийских текстов для детей «Лотосовый сад» на тувинский язык осуществлен во исполнение рекоммендаций Его Святейшества Далай-ламы, озвученных духовным лидером на встрече с ныне ушедшим Камбы-ламой Республики Тыва гелонгом Тензином Цультимом.

Как рассказывал в интервью по итогам встречи гелонг Тензин Цультим, «Его Святейшество особо подчеркнул, что мы должны уделить внимание вопросам образования, доступности информации [о буддизме и общечеловеческих ценностях], а также переводу буддийских текстов на тувинский язык».
Просмотров: 4615  |  Тэги: Тува
 

Расписание встреч

2017.11.04 Индия, Дхарамсала
4 ноября 2017 г.
Участие в конференции «Наука, религия и мир во всем мире». Первая половина дня. Организатор: Институт Бхактиведанты (г. Карнал). Место проведения: Government College.
2018.01.05 Индия, Бодхгая, штат Бихар
5–7 января 2018 г.
Трехдневные учения по «Сутре поворота Колеса Учения» (чокьи кхорло корве до) и «Сутре о зависимом происхождении» (тендрел чи до) по просьбе индийских буддистов. Первая половина дня.
2018.01.14 Индия, Бодхгая, штат Бихар
14–16 января 2018 г.
Трехдневные учения по сочинению Нагарджуны «Комментарий по бодхичитте» (джангчуп семдрел) и произведению Гьялсэ Тхокме Сангпо «37 практик бодхисаттвы» (лаклен содунма). Первая половина дня.

Сохраним Тибет!

«Практика Круга времени – Калачакра». Новая книга изд-ва «Нартанг» А. Терентьева
Подготовленное издание представляет продолжение и завершение публикации комментариев учителя, переданных в России по практике Калачакры – Круга времени. Книга включает сокращенный метод осуществления ...

Видео. Далай-лама о трудностях в духовной жизни
Его Святейшество Далай-лама отвечает на вопрос журналистов о трудностях в его собственной духовной жизни. Фрагмент пресс-конференции, состоявшейся в дни Учений для России и стран Балтии в Риге. 23 ...

Гигантскую буддийскую мантру воздвигли вдоль автодороги Элиста-Яшкуль
Буддийская мантра из металлических конструкций высотой 3,5 метра была установлена вдоль трассы Элиста-Яшкуль (Калмыкия) недалеко от поселка Гашунский. "Объемная конструкция была возведена в память о ...

Основные разделы сайта