Начало > Новости > В Осаке Далай-лама ответил на вопросы журналистов японской общественной телерадиокомпании «Эн-Эйч-Кей»

В Осаке Далай-лама ответил на вопросы журналистов японской общественной телерадиокомпании «Эн-Эйч-Кей»


10-05-2016, 09:16
Осака, Япония, 9 мая 2016 года – Сегодня утром Его Святейшество Далай-лама покинул Нариту и отправился в международный аэропорт Ханэда, откуда за час самолет доставил его в Осаку. Самолет заходил на посадку при сильной облачности, а на земле, в аэропорту Итами, дождь лил как из ведра. Тибетский духовный лидер добрался до гостиницы как раз к обеду. Отобедав, он дал интервью Макото Оде и Айзуку Такахаси, корреспондентам японской общественной телерадиокомпании «Эн-Эйч-Кей».

Первым делом журналисты поинтересовались реальным положением дел в Тибете, и Его Святейшество ответил, что было бы лучше, если бы японские журналисты поехали туда сами и своими глазами увидели, что творится в городах, деревнях и лагерях кочевников.

В Осаке Далай-лама ответил на вопросы журналистов японской общественной телерадиокомпании «Эн-Эйч-Кей»
Его Святейшество Далай-лама дает интервью журналистам телера-
диокомпании «Эн-Эйч-Кей». Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ)
«Если сравнивать со временами культурной революции, то ситуация в Тибете и Китае несколько улучшилась, однако в Тибете у власти находятся сторонники жесткой линии, которые любые уникальные черты тибетского народа – будь то язык, культура или религиозные традиции – воспринимают как угрозу единству Китая. Страх перед отделением Тибета способствует ужесточению контроля. Изучение тибетского языка в школах или запрещено, или крайне ограничено. Студентам, делающим успехи в тибетском, всячески препятствуют, а тем, кто преуспевает в китайском, предоставляют работу и легче принимают в университеты. С середины 80-х годов тибетцы живут в условиях своего рода новой культурной революции, что и привело к кризису 2008 года. Пекин слишком полагается на местных руководителей, людей как правило ограниченных и стремящихся к безраздельной власти.

Что касается материального развития, улучшилось жилье, появилось много магазинов, но если говорить о тибетском буддизме, то на должное обучение монахам требуется 20-30 лет под руководством хорошего учителя. Таких условий в Тибете сейчас практически нет. Большинство ученых-философов или бежали в Индию, или погибли в китайских застенках. Почти никого не осталось в Тибете. В то же самое время радикально сократилось число монахов. В монастыре Дрепунг, настоятелем которого был в свое время Второй Далай-лама, в 1958-59 годах, когда я сдавал выпускные экзамены, училось восемь тысяч монахов. Сегодня их только 400. Раньше в монастырях останавливались монахи-паломники со всех концов Тибета и из близлежащих стран. Сегодня официальные лица немедленно высылают домой всех, кто приехал издалека. Все монахи обязаны проходить курс политической подготовки.

Коммунистическая партия заявляет о блестящем положении дел, однако нет ни свободы слова, ни свободных средств массовой информации. Свирепствует правительственная цензура, о событиях рассказывают весьма однобоко».

На вопрос о более чем ста сорока самосожжениях, волна которых прокатилась по Тибету с 2009 года, Его Святейшество сказал, что все это очень печально. Он восхищается храбростью людей, выбравших путь не причинения вреда другим. Однажды он уже говорил об этом журналисту Би-Би-Си – тогда эти трагические события только начались – но добавил, что сомневается, чтобы подобные шаги действительно привели к решению тибетского вопроса.

Отвечая на вопрос о статусе Тибета, Его Святейшество сказал: «Мы не стремимся к независимости. В китайских исторических документах есть упоминания о трех независимых и равнозначных империях – китайской, монгольской и тибетской, которые существовали в 7–9 веках. Однако это дело далекого прошлого. Сегодня мы должны смотреть в будущее. Я восхищаюсь духом Европейского Союза, страны-члены которого ставят общие интересы выше узконациональных. Тибету нужно материальное развитие, и Китай может нам в этом помочь, но у нас должна быть возможность сберечь родной язык и родные традиции.

Тибетцы унаследовали наиболее полную традицию монастыря-университета Наланда, которая требует запоминания, изучения и проведения монастырских диспутов, а также практики. Тибетский буддизм нужно сохранять не только ради шести миллионов тибетцев, он может принести огромную пользу и 400 миллионам китайских буддистов, а также буддистам Японии. Сегодня даже ученые начинают признавать, что покой ума крайне важен для счастья каждого человека, а также для счастья семей и общества. Технологий и материального развития самих по себе мало. Счастье тесно переплетено с нашими эмоциями, поэтому, точно так, как мы соблюдаем правила физической гигиены, нам необходима и гигиена эмоций. В тибетской буддийской традиции сокрыты бесценные знания об устройстве наших эмоций. Мы имеем право на ее сохранение, и она безусловно может принести огромную пользу многим людям повсюду в мире».

В Осаке Далай-лама ответил на вопросы журналистов японской общественной телерадиокомпании «Эн-Эйч-Кей»
Его Святейшество Далай-лама дает интервью журналистам телера-
диокомпании «Эн-Эйч-Кей». Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ)
Журналисты поинтересовались перспективами мирного урегулирования вопроса с Китайской Народной Республикой, и Его Святейшество ответил, что первые переговоры начались в 80-е годы, после того, как Дэн Сяопин заявил, что кроме вопроса о независимости, все остальные темы открыты для обсуждения. Однако всякие контакты прекратились в 90-х годах. Переговоры возобновились во времена правления Цзян Цзэминя, но в 2010 году снова бесславно окончились. Его Святейшество заметил, что носит титул Далай-ламы, и Пятый Далай-лама посещал Пекин. В то же самое время миллионы китайских буддистов, судя по всему, мечтают побывать на его учениях, а Си Цзиньпин, лидер коммунистической партии, заявил в Париже, а затем повторил свое заявление в Дели, что буддизм призван сыграть важную роль в возрождении китайской культуры. Его Святейшество также упомянул об опубликованных в последнее время тысяче с лишним статей в китайских газетах и журналах, поддерживающих тибетский подход Срединного пути и критикующих позицию китайского правительства.

Его Святейшество добавил, что жесткий контроль, на который полагаются тоталитарные режимы, безнадежно устарел. Более либеральный подход отвечает интересам китайского народа и китайского правительства. Он добавил, что один миллиард триста миллионов китайцев имеют полное право знать правду о происходящем, и сами будут в состоянии рассудить, кто прав, а кто виноват. В свете этого наложение жесткой цензуры крайне безнравственно и ошибочно. Его Святейшество также воспользовался случаем и заметил, что вовсе не считает себя противником марксизма как такового. Он полностью поддерживает идею равного распределения благ и возможностей, но против драконовских мер, которые использовал еще Ленин, загубив в итоге прекрасную идею.

На вопрос о следующем Далай-ламе, Его Святейшество ответил: «Кто знает?» И далее пояснил, что не только сложил с себя все политические полномочия, но с гордостью и по доброй воле положил конец традиции, по которой Далай-ламы стояли во главе политических дел страны в дополнение к их роли духовных лидеров. Таким образом, следующий Далай-лама будет только религиозным предводителем, таким как Сакья Тризин или Кармапа. С другой стороны, по словам Его Святейшества, большой беды не случится, если следующего Далай-ламы вообще не будет. Он заметил, что ни Будда, ни Нагарджуна не воплощались вновь, но их учения процветают на протяжении столетий после их смерти.

В интервью Его Святейшество пояснил также, что ненасилие – это не его личное пристрастие, а действенный метод решения конфликтов. Достаточно взглянуть на происходящее на Ближнем Востоке, чтобы в этом убедиться, ведь никто не хочет, чтобы убийства и кровопролитие продолжались вечно.

В Осаке Далай-лама ответил на вопросы журналистов японской общественной телерадиокомпании «Эн-Эйч-Кей»
Его Святейшество Далай-лама шутливо благодарит членов съемоч-
ной группы по окончании интервью телерадиокомпании «Эн-Эйч-
Кей». Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ)
По словам Его Святейшества, современное образование, чрезмерно сосредоточенное на материальных целях и пренебрегающее внутренними ценностями, неполноценно. Люди должны изучать устройство ума и эмоций. Он упомянул о разработке учебных программ по светской этике для общеобразовательных учебных заведений – начинание, на которое он возлагает большие надежды.

Я сам уже не увижу на своем веку более сострадательного мира, сказал Его Святейшество, но если сегодня мы не пожалеем сил для обучения юного поколения внутренним ценностям, они построят новый, дружный и милосердный мир в будущем. Проблемы, которые создают люди, и решать должны люди. По природе своей человек склонен к состраданию, и это дарит надежду.

«Дружба тоже очень важна для каждого из нас. Если вы заботитесь о других и уважаете их права, рождается доверие, а доверие – основа настоящей дружбы. Меня очень обрадовало, когда я недавно услышал на Би-Би-Си, что все больше молодых людей считают себя гражданами мира. Это добрый знак».

Журналисты полюбопытствовали, что Его Святейшество думает по поводу слухов о визите президента Обамы в Хиросиму в конце нынешнего месяца, и он ответил, что это было бы чудесно. Он добавил, что неизменно восхищается Японией и Германией, восставшими из пепла Второй мировой войны и никогда не державшими затаенной обиды за произошедшее с ними.

На замечание журналистов, что многие страны склоняются перед китайским давлением и порой делают затруднительным положение Далай-ламы, он ответил, что в долгосрочной перспективе сила правды всегда побеждает силу оружия. Лидеры многих стран по сути на стороне Тибета и поддерживают приверженность тибетцев ненасильственному подходу. Снова напомнив, что по природе своей человек добр, Его Святейшество сказал, что ему 81 год, но он остается оптимистом.

Завтра Его Святейшество начнет учения по поэме Шантидевы «Путь бодхисаттвы». На учения приехало около 2 700 человек, среди них много китайцев, в основном из Тайваня, но есть и группа буддистов из материкового Китая, а также буддисты из Кореи, Монголии, России и Японии.

Перевод: Ольга Селезнева
Вернуться назад