Начало > Новости > Далай-лама прочел публичную лекцию о сострадании и глобальной ответственности

Далай-лама прочел публичную лекцию о сострадании и глобальной ответственности


23-06-2016, 19:00
Солт-Лейк-Сити, штат Юта, США, 21 июня 2016 года – Сегодня утром Его Святейшество Далай-лама посетил Институт им. Хантсмана, занимающийся исследованиями рака; институт действует при университете Юты. Ректор университета Юты Дэвид Першинг и директор Института им. Хантсмана доктор Мэри Бекери приветствовали тибетского духовного лидера у дверей. Все вместе прошли в обучающий центр института, где состоялась встреча с врачами, социальными работниками и излечившимися пациентами. Доктор Бекери сказала Его Святейшеству, что поскольку продолжительность жизни людей увеличилась, участились и случаи заболевания раком, однако все больше раковых больных выживает и выздоравливает. Она представила Его Святейшеству своих сотрудников, двое из которых тибетцы, социальных работников и пациентов.

Далай-лама прочел публичную лекцию о сострадании и глобальной ответственности
Его Святейшество Далай-лама проводит встречу с врачами,
социальными работниками и излечившимися пациентами
в Институте по изучению рака им. Дж. Хантсмана. Фото: Джереми
Рассел (офис ЕСДЛ)
Его Святейшество попросили обратиться к собравшимся, и он сказал: «Болезни – часть нашей жизни. Люди обращаются в больницы за лечением. Медицина – одна из пяти дисциплин, которые изучают в рамках классического буддийского образования. Бодхисаттвы без устали заботятся о других, и я бесконечно благодарен тем, кто трудится на этом поприще. Рак – очень серьезное заболевание, и это замечательно, что вы помогаете людям с ним справляться. Для успешного выздоровления нужны надежда и решимость, но и отношение врачей немаловажно. У нас в Тибете говорят: если доктор образованный и искусный, но лишен сострадания, он будет лечить хуже, чем другой, быть может и не такой ученый, но обладающий добрым сердцем. Крайне важно относиться к пациентам с любовью и вниманием. По собственному опыту я знаю, что если врачи или медсестры подходят к вам без улыбки или каких бы то ни было признаков симпатии, вы тут же начинаете тревожиться, а ведь крайне важно, чтобы больные чувствовали себя спокойно».

Его Святейшество попросили благословить институт и его пациентов, и он выразил некоторый скептицизм по этому поводу. По его мнению, источник благословения для врачей и социальных работников – полная смысла жизнь и хорошо выполненная работа. Это также приносит чувство глубокой личной удовлетворенности. Поскольку доктор Бекери упомянула, что для лечения пациентов начали применять практики осознанности, Его Святейшество предложил всем вместе провести медитацию. По пути к выходу Его Святейшество познакомился с несколькими пациентами института и напутствовал их словами утешения и поддержки.

Вернувшись в отель, Далай-лама провел некоторое время в беседе с губернатором Юты Гари Хербертом и его супругой, а затем все вместе отправились на обед, в котором приняли участие еще 250 гостей. Губернатор сказал, что для них колоссальная честь принимать у себя в гостях Его Святейшество, а затем передал микрофон досточтимому Скотту Хаяши, и тот прочел молитвы. По окончании обеда губернатор Херберт назвал Его Святейшество живым символом мирового братства и попросил сказать несколько слов.

Далай-лама прочел публичную лекцию о сострадании и глобальной ответственности
Его Святейшество Далай-лама выступает с речью во время
торжественного приема, организованного губернатором штата Юта
Гари Хербертом. Фото: Том Гоурли
«Когда мне выпадает случай беседовать с людьми, – начал Его Святейшество, – я всегда называю их братьями и сестрами. Я твердо верю, что если мы будем считать все семь миллиардов жителей Земли своими братьями и сестрами, многие беды, которые одолевают нас сегодня, просто исчезнут. По сути мы все одинаковые люди. Мы все хотим жить счастливо и имеем на это полное право».

Его Святейшество рассказал о трех главных обязательствах своей жизни: во-первых, просвещать людей о роли общечеловеческих ценностей в обретении счастья. Во-вторых, способствовать укреплению межрелигиозной гармонии с опорой на то, что все вероисповедания, несмотря на различия в философских воззрениях, несут одно и то же послание любви и сострадания. Далай-лама снова назвал пустыми разговоры о том, будто ислам ведет к насилию и воинственности. Его Святейшество рассказал о мусульманах, которые жили неподалеку от его родной деревни в Северо-восточном Тибете, и о мусульманах из Лхасы – все они прекрасные, добрые люди. Он еще раз повторил, что считает в корне ошибочными разговоры о «исламских террористах», точно также как и о «буддийских террористах». Он добавил, что террорист – это всегда просто террорист, и если люди проливают чужую кровь, их нельзя больше считать искренними последователями той или иной веры.

Далай-лама добавил, что в-третьих, поскольку в последние 60 лет 99% тибетцев возлагают на него свои ожидания, он считает своим долгом защищать богатейшую тибетскую культуру, язык и хрупкую природу Тибета.

Во второй половине дня в университете Юты перед аудиторией в 12 тысяч человек президент университета вручил Его Святейшеству Далай-ламе президентскую медаль почета за усилия во имя построения лучшего мира и белую университетскую кепку с козырьком, чтобы защищать глаза от яркого света. В своем обращении Его Святейшество еще раз подчеркнул, что мы все одинаковые люди.

«Если вы считаете меня кем-то особенным, то мои слова едва ли покажутся вам актуальными. Но если вы видите, что по сути мы все одинаковые люди, тогда мой личный опыт может принести пользу и вам. В момент рождения и смерти, да и в больнице тоже, нет места формальностям. Формальности связывают нас по рукам и ногам, мы становимся похожи на пауков, запутавшихся в собственной паутине.

Далай-лама прочел публичную лекцию о сострадании и глобальной ответственности
Его Святейшество Далай-лама во время публичной лекции
в зале Huntsman Center в Университете Юты. Фото: Том Гоурли
Мы возносим молитвы о мире во всем мире на протяжении тысячелетий, но толку от этого мало. Необходимо задаться вопросом, кто же нарушает мир и развязывает войны? Ведь это мы сами».

Его Святейшество сказал, что очень важно понять: пока мы не изменим своего поведения, 21-му столетию будут угрожать боль и кровопролитие, с которыми мы столкнулись в минувшем веке, когда 200 миллионов человек погибли в насильственных столкновениях. В Европе, где еще сто лет назад французы и немцы считали друг друга заклятыми врагами, Де Голль и Аденауэр подписали договор о сотрудничестве, заложивший фундамент Европейского Союза. Европа живет мирной жизнью уже более 70 лет. Его Святейшество слышал недавно по радио Би-Би-Си, что все больше молодых людей считают себя в первую очередь гражданами мира; это вселяет большую надежду.

Его Святейшество сказал, что сегодня нам крайне необходимы нравственные принципы и развивать их нужно с опорой на общий для всех опыт, здравый смысл и научные изыскания. Если прививать сегодняшнему юному поколению моральные ценности, а также понимание, что мира во всем мире не будет, пока каждый человек не обретет внутренний покой и мир. Только обретя внутренний мир, мы сможем построить к концу этого столетия более счастливое и мирное общество.

Тибетцам, находящимся среди слушателей, Его Святейшество сказал несколько слов на тибетском языке. Он отметил, что сегодня их народ переживает один из труднейших периодов своей длинной истории. Тибетцам в изгнании предоставляется множество благоприятных возможностей, а дух тех, кто остался в Тибете, все так же непреклонен. Его Святейшество добавил, что тибетцам, которые нашли второй дом в Солт-Лейк-Сити, очень повезло и они сделали правильный выбор.

Снова перейдя на английский язык, Его Святейшество подчеркнул, что перемены начинаются с каждого из нас. Если мы взращиваем миролюбие в собственном сердце, это благотворно отразится на нашей семье. Семьи оказывают влияние на общества, а общества – на весь мир в целом. Его Святейшество упомянул, что количество американских городов, провозглашающих себя городами доброты и городами сострадания, растет, и это вселяет оптимизм.

На вопрос, верит ли Далай-лама, что однажды вернется домой, он ответил: «Большинство из нас надеется, что рано или поздно наступит день воссоединения тибетцев в изгнании и наших братьев и сестер в Тибете. Я уповаю на лучшее».

Перевод: Ольга Селезнева
Вернуться назад