Начало > Новости > В Дели Далай-лама встретился с индийцами и завершил короткие учения по «Коренным строфам о срединности»
В Дели Далай-лама встретился с индийцами и завершил короткие учения по «Коренным строфам о срединности»22-03-2015, 18:01 |
Нью-Дели, Индия, 21 марта 2015 года – День Его Святейшества Далай-ламы начался со встречи с группой индийцев, представителей различных профессий. Его Святейшество Далай-лама беседует с группой индийцев. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ) «Мы все хотим прожить счастливую жизнь. Мы все хотим, чтобы наши жизни были наполнены смыслом. Но смысл жизни не в накоплении богатства, не в обретении власти и славы; жизнь наполняется смыслом, когда мы счастливы. Вот почему, с кем бы я ни встречался, я стараюсь поделиться, что источник счастья находится у нас внутри. Как бы трудна ни была наша жизнь, если мы сохраняем внутренний мир и покой, мы будем счастливы. Если нас окружают друзья и мы живем в достатке, но нас переполняют страх и подозрения, счастливыми мы не станем. Я особо это подчеркиваю, поскольку современное образование сильно смещено в сторону материальных ценностей, и большинство из нас в жизни ориентируется именно на материальные ценности». Один из участников встречи задает вопрос Его Святейшеству Далай- ламе. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ) Затронув тему межрелигиозной гармонии, Его Святейшество сказал, что, живя в Индии, он на практике убедился, что все основные религиозные традиции мира учат любви и состраданию и способны помочь человеку обрести внутренний мир. На вопрос, родился ли он сразу мудрецом или обрел мудрость позже, Его Святейшество ответил, что не считает себя каким-то особенным и все свои познания почерпнул от других. Что касается его слов о том, что современным индийцам стоит уделять больше внимания древним знаниям, оставшимся им в наследство, Его Святейшество сказал, что твердо убежден – введение уроков светской этики в школах в долгосрочной перспективе принесет огромную пользу. Он также заметил, что ведется работа над тем, чтобы сделать собрания Кангьюра и Тенгьюра, переведенные на тибетский язык в основном с санскрита, более доступными для академического изучения, ведь в них содержатся философские и научные положения, которые могут заинтересовать многих людей. Его Святейшество Далай-лама разрезает именинный пирог в честь своего грядущего 80-летия. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ) После обеда Его Святейшество сказал собравшимся, которых было около 350 человек, что он хотел бы начать сегодняшние учения по произведению Нагарджуны «Коренные строфы о срединности» с ответов на их вопросы. На вопрос о пустоте он заметил, что самое главное отличать кажущуюся видимость от реальности. Он добавил, что провел 60 лет, размышляя над воззрениями мадхьямаки, и недавно сказал одной девятнадцатилетней девушке, что если она будет продолжать свои исследования пустоты, то, быть может, к 40 годам начнет довольно глубоко разбираться в этом вопросе. Женщине, которая пожаловалась, что боится смерти, Его Святейшество сказал, что наш страх порождается привязанностью к телу и своему «я». Эта привязанность становится достаточной причиной, толкающей нас к следующему рождение. Какой будет следующая жизнь зависит от того, проживем ли мы осмысленную жизнь сейчас. Для социальных животных, каковыми являются и люди, успешность жизни определяется тем, помогаем ли мы другим или причиняем им вред. Слушатели задают вопросы Его Святейшеству Далай-лама на вто- рой день учений в Дели. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ) Что касается будущего тибетских беженцев в Индии, Его Святейшество заметил, что решение этого вопроса не зависит от воли одного человека, а он передал свои полномочия выборным представителям тибетцев. Он добавил, что правительство Индии, начиная с пандиты Неру, относилось к тибетцам с неизменной добротой, особенно в области образования. Именно Неру посоветовал преподавать в тибетских школах на английском языке, поскольку он стал языком интернационального общения. Его Святейшество подтвердил, что цель тибетского сообщества в изгнании – претворить в жизнь надежды шести миллионов тибетцев в Тибете. Возобновив учения по сочинению Нагарджуны, Его Святейшество пояснил, что пустота не означает отсутствие чего бы то ни было или невозможность обнаружить предметы. Она означает, что явления не наделены самобытием, а зависят от других факторов. Что касается постижения пустоты, есть несколько логических рассуждений, которые могут в этом помочь. Например, исследование самосущей идентичности – размышление о том, что явление не единично и не множественно, а также исследование причин явлений, известное как "алмазные осколки". Его Святейшество отметил, что хотя вещи существуют, они не обладают объективным существованием, они существуют только как обозначения. Второй день учений Его Святейшества Далай-ламы в Дели. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ) 1. «Я» по сути не тождественно психо-физическим совокупностям (скандхам). 2. «Я» не является отличным от психо-физических совокупностей. 3. «Я» не зависит от психо-физических совокупностей. 4. «Я» по сути не основа, от которой зависят психо-физические совокупности. 5. «Я» по сути не является обладателем психо-физических совокупностей. 6. Собрание всех психо-физических совокупностей не является «я». 7. Очертания всех психо-физических совокупностей не являются «я». Внезапно Чже Шераб Сенгей ощутил, что на самом деле ничего нет, и в страхе схватился за лацканы своей монашеской жилетки. Тут он подумал: «Если ничто не существует, за что же я хватаюсь?» В тексте ясно говорится, что вещи существуют просто как обозначения. Его Святейшество сказал, что строфы 18 и 19 главы 24 кратко излагают общий смысл всего произведения. Все взаимозависимо возникающее Именуется пустотой, Зависит от обозначения, Это и есть Срединный путь. Нет ничего, что Не возникало бы взаимозависимо, Следовательно, нет ничего, Что не было бы пустым. В зале во время учений Его Святейшества Далай-ламы. Фото: Тен- зин Чойджор (офис ЕСДЛ) Завершив объяснение главы 24, Его Святейшество вернулся к главе 23, в которой исследуются ошибки, а затем к главе 18, в которой исследуются «я» и явления. Во второй строфе главы 18 исследуется «я» и показывается, что «я» не существует так, как нам это кажется. Это понимание помогает избавиться от цепляния за «я» и «мое». Пустота пресекает неверные умопостроения. В заключение Его Святейшество обратился к 26-й главе, посвященной исследованию двенадцати звеньев цепи взаимозависимого возникновения. Он подчеркнул, что все буддисты принимают Четыре благородные истины. Третья благородная истина, прекращение страданий, ясно указывает на возможность достижения освобождения, именно поэтому мы следуем пути трех тренировок в нравственности, сосредоточении и мудрости. Они подробно рассматриваются в учении о двенадцати звеньях цепи взаимозависимого возникновения. Его Святейшество сказал, что данное произведение дает нам мощное противоядие от неведения. Он добавил, что мудрость – сокрушительное оружие, а бодхичитта подобна финансовой поддержке, без которой не справиться с разрушительными эмоциями. Завершая объяснения, Его Святейшество сказал: «Я выполнил свой долг. Теперь вы в ответе за то, чтобы читать это произведение снова и снова и изучать комментарии, оставленные Чандракирти и Буддапалитой». Его Святейшество объявил, что завтра дарует «разрешение» не практику Белого Манджушри. «Я медитировал о Манджушри в молодости и, согласно моему опыту, это очень помогает усилить остроту ума». Перевод: Ольга Селезнева Вернуться назад |