Начало > Новости > В Осаке прошел второй день учений Далай-ламы по поэме Шантидевы «Путь бодхисаттвы»
В Осаке прошел второй день учений Далай-ламы по поэме Шантидевы «Путь бодхисаттвы»13-05-2016, 14:21 |
Осака, Япония, 11 мая 2016 года – Поднявшись сегодня утром на сцену Международного конференц-центра Осаки, Его Святейшество Далай-лама подошел к ее краю, сложил руки у груди и поклонился направо, налево и в центр зала, вызвав бурю рукоплесканий. Его Святейшество Далай-лама здоровается с аудиторией в начале второго дня учений. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ) Обычно рассказывают, что после обретения пробуждения Будда впервые повернул колесо Дхармы, даровав учения о Четырех благородных истинах. При втором повороте колеса Дхармы были дарованы наставления о совершенной мудрости, но исторических свидетельств о тех учениях не сохранилось, поэтому некоторые сомневаются, действительно ли они были дарованы самим Буддой. Однако Нагарджуна, Майтрея и Бхававивека оставили исчерпывающие труды, отстаивающие аутентичность санскритского канона. Основной упор в санскритской традиции делается на отсутствии самобытия». Его Святейшество заметил, что «Сутра сердца», известнейший текст санскритской традиции, – записана как разговор Шарипутры с Авалокитешварой. Он добавил, что «Сутра развязывания узлов глубочайшей тайны» была дарована в Вайшали при третьем повороте колеса Дхармы. Его Святейшество заметил, что традиционное восхваление Шести Украшениям и Двум Наивысшим тоже по всей видимости относится к третьему повороту колеса учения, поскольку в него не включены несколько учителей школы срединного пути – Чандракирти, Бхававивека и Буддапалита. Поэтому Его Святейшество самолично написал более полное восхваление 17 пандитам славной Наланды. В «Сутре развязывания узлов глубочайшей тайны» также говорится об учениках, наделенных разными способностями. Четыре благородные истины – страдания, причины страданий, прекращение [страданий] и путь [ведущий к прекращению страданий] – признаются всеми философскими школами буддизма и являются краеугольным камнем учения Будды. Крайне важно понимать Третью благородную истину, о прекращении [страданий], детальные объяснения по которой Будда дал при втором повороте колеса учения. При третьем повороте колеса Дхармы были дарованы наставления о природе ума, которые лежат в основе практик тантры. Будда давал непохожие учения, поскольку прекрасно видел разнообразные склонности и предрасположенности своих учеников. Второй день учений Его Святейшества Далай-ламы в Осаке. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ Будда учил: познай страдания, преодолей их причины, осуществи прекращение и взращивай путь. В свете этого говорят о четырех характеристиках или признаков страдания – непостоянстве, страдании, пустоте и бессамостности. Четыре характеристики причины страданий – это причины, источник, процесс порождения и условие; четыре характеристики истины о прекращении – прекращение, покой, удовлетворенность и совершенная свобода; четыре характеристики пути – путь, правильный метод, продвижение и решающий фактор. Изучение этих характеристик способствует развитию мудрости, которая противопоставляется неведению, породившему тело, в котором мы обрели рождение. Будда описал также три вида страданий. Каждому по опыту знакомо страдание от мучений. Страдание от перемен означает, что любое приятное переживание неизменно видоизменяется в страдание. Йогины, не следующие буддийской традиции, ищут избавления от этого вида страданий, входя в четвертую погруженность – медитативное состояние, в котором все чувства нейтральны. Источник третьего вида страданий, всепроникающих страданий от обусловленности, – карма и тревожащие эмоции, коренящиеся в неведении. Его Святейшество разъяснил, что основная структура буддийского учения обнаруживается в наставлениях по Четырем благородным истинам и 37 факторам пробуждения, общих для палийского и санскритского канонов. 37 факторов пробуждения включают в себя четыре утверждения в памятовании, четыре правильных усилия, четыре сверхъестественные опоры, пять способностей, семь факторов пробуждения и благородный восьмеричный путь. Начав чтение третьей главы поэмы Шантидевы «Путь бодхисаттвы», Его Святейшество обратил внимание, что только людям под силу зародить бодхичитту. И даже среди людей, как ясно утверждается в тексте, это случается крайне редко. Я подобен слепцу, Отыскавшему жемчужину в мусорной куче, Каким-то неведомым чудом Бодхичитта зародилась во мне. Это – лучший эликсир жизни, Побеждающий Владыку Смерти. Это – неистощимая сокровищница, Избавляющая мир от нищеты. Нагарджуна так описал устремление к бодхичитте: Пусть я вечно буду приносить радость Всем живым существам, исполняя их желания, Не вмешиваясь, Как земля, вода, огонь, ветер, травы и дикие леса. Дочитав главу до конца, Его Святейшество заметил, что каждому из нас нужно доброе, теплое сердце – единственное, что поможет построить мир во всем мире. Вид на зал, в котором проходят учения Его Святейшества Далай- ламы. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ) После обеда Его Святейшество заметил, что вчерашняя и сегодняшние сессии были похожи скорее на университетские лекции, без чтения молитв. Однако послезавтра учения начнутся с пения «Сутры сердца», затем он дарует благословение Манджушри и прочтут молитву, начинающуюся словами: Простираюсь перед учителем и защитником Манджушри, В чьем сердце священный знак постижения вещей, каковы они на самом деле. Было бы прекрасно выучить эту молитву наизусть. Его Святейшество упомянул, что его дорогой наставник Линг Ринпоче, даровавший ему посвящения, постоянно повторял эту молитву и мантру Манджушри. Снова вернувшись к поэме Шантидевы, Его Святейшество сказал: «Всякий, принявший обеты бодхисаттвы, должен ревностно оберегать их, подобно тому, как больной разборчив в пище и осторожен в движениях. Осознанность играет очень важную роль, поскольку нам нужно быть бдительными. Джайнские монахи – яркий пример бдительности, помогающей избегать причинения вреда живым существам». Завершив чтение пятой главы, Его Святейшество принялся за чтение шестой, касающейся терпения. С первой ее строфы очевидно, что гнев разрушает все плоды благих деяний – щедрости и поклонения Буддам, – накопленные за тысячи кальп. Таким образом, невозможно переоценить защиту, которую дарит терпение. Дойдя до конца шестой главы, Его Святейшество произнес предпоследнюю строфу, прекрасно отражающую дух всего сочинения: Да и что говорить о состоянии Будды... Неужели не видишь, что и в этой жизни Богатство, слава и счастье – Все это плоды радости, подаренной существам? Учения продолжатся завтра. Перевод: Ольга Селезнева Вернуться назад |