<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss">
<channel>
<title>1992 год. Тува - Далай-лама XIV</title>
<link>https://dalailama.ru/</link>
<language>ru</language>[shortrss]<item turbo="true">
<title>Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву</title>
<guid isPermaLink="true">https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/860-tyva-visit-photo.html</guid>
<link>https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/860-tyva-visit-photo.html</link>
<description>В сентябре 1992 Его Святейшество Далай-лама посетил Туву. Почувствовать атмосферу этих незабываемых дней помогают архивные фотографии.</description>
<turbo:content><![CDATA[В сентябре 1992 Его Святейшество Далай-лама посетил Туву. Почувствовать атмосферу этих незабываемых дней помогают архивные фотографии.<br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073145_1img468.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073103_1img452.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073129_1img471.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073163_1img455.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073197_1img448.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073203_1img474.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073273_1img454.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br />]]></turbo:content>
<category>1992 год. Тува</category>
<dc:creator>Ing</dc:creator>
<pubDate>Tue, 01 Nov 2011 10:57:37 +0400</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="true">
<title>Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву</title>
<guid isPermaLink="true">https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/860-tyva-visit-photo.html</guid>
<link>https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/860-tyva-visit-photo.html</link>
<description><![CDATA[В сентябре 1992 Его Святейшество Далай-лама посетил Туву. Почувствовать атмосферу этих незабываемых дней помогают архивные фотографии.]]></description>
<turbo:content><![CDATA[В сентябре 1992 Его Святейшество Далай-лама посетил Туву. Почувствовать атмосферу этих незабываемых дней помогают архивные фотографии.<br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073145_1img468.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073103_1img452.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073129_1img471.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073163_1img455.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073197_1img448.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073203_1img474.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073273_1img454.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br />]]></turbo:content>
<category><![CDATA[1992 год. Тува]]></category>
<dc:creator>Ing</dc:creator>
<pubDate>Tue, 01 Nov 2011 10:57:37 +0400</pubDate>
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="true">
<title>Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву</title>
<link>https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/860-tyva-visit-photo.html</link>
<description>В сентябре 1992 Его Святейшество Далай-лама посетил Туву. Почувствовать атмосферу этих незабываемых дней помогают архивные фотографии.</description>
<category>1992 год. Тува</category>
<enclosure url="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073145_1img468.jpg" type="image/jpeg" />
<enclosure url="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073103_1img452.jpg" type="image/jpeg" />
<enclosure url="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073129_1img471.jpg" type="image/jpeg" />
<enclosure url="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073163_1img455.jpg" type="image/jpeg" />
<enclosure url="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073197_1img448.jpg" type="image/jpeg" />
<enclosure url="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073203_1img474.jpg" type="image/jpeg" />
<enclosure url="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073273_1img454.jpg" type="image/jpeg" />
<pubDate>Tue, 01 Nov 2011 10:57:37 +0400</pubDate>
<yandex:full-text>В сентябре 1992 Его Святейшество Далай-лама посетил Туву. Почувствовать атмосферу этих незабываемых дней помогают архивные фотографии.<br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073145_1img468.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073103_1img452.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073129_1img471.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073163_1img455.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073197_1img448.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073203_1img474.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073273_1img454.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /></yandex:full-text>
<turbo:content><![CDATA[В сентябре 1992 Его Святейшество Далай-лама посетил Туву. Почувствовать атмосферу этих незабываемых дней помогают архивные фотографии.<br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073145_1img468.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073103_1img452.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073129_1img471.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073163_1img455.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073197_1img448.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073203_1img474.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br /><img src="http://savetibet.ru/uploads/posts/2011-10/1320073273_1img454.jpg" alt="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" title="Фотографии первого и пока единственного визита Его Святейшества Далай-ламы в Туву" /><br /><br />]]></turbo:content>
</item>[/yandexrss][shortrss]<item turbo="true">
<title>Лекция Далай-ламы XIV на центральной площади г. Кызыла, 20 сентября 1992</title>
<guid isPermaLink="true">https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/193-dalai_lama_in_tuva.html</guid>
<link>https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/193-dalai_lama_in_tuva.html</link>
<description>Сутью сегодняшнего учения будет учение о порождении «устремленности к пробуждению», после этого я дам устную передачу некоторых мантр. В частности, мантры Будды Шакьямуни.</description>
<turbo:content><![CDATA[<img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281092684_dalaj-lama-v-tuve-2.jpg" align="left" alt="Лекция Далай-ламы XIV на центральной площади г. Кызыла, 20 сентября 1992" title="Лекция Далай-ламы XIV на центральной площади г. Кызыла, 20 сентября 1992" />Далай-лама. Я хотел начать это учение сегодня утром, но, поскольку немного простудился, пришлось перенести начало на дневное время. Начинаю учение сейчас. <br /><br />Перед началом учения я прочту три практики для очищения сознания, а затем сутру сердца. <br /><br />Когда я буду читать молитву, все, кто считает себя буддистом, должны вспомнить достоинства тела, речи и мысли Будды и думать с благоговением об этом. <br /><i><br />Далай-лама читает практики и сутру.</i><br /><br />На протяжении многих столетий мы не только исповедовали с вашим народом одно учение Будды, включая учение Махаяны, но также разделяли общую культуру. Поэтому я особенно счастлив возможности приехать к вам и быть сегодня здесь с вами. <br /><br />Далай-лама. (<i>после некоторой паузы</i>). Сутью сегодняшнего учения будет учение о порождении «устремленности к пробуждению», после этого я дам устную передачу некоторых мантр. В частности, мантры Будды Шакьямуни. <br /><br />Если немного вспомнить биографию нашего учителя — Будды Шакьямуни, то знаете, наверное, что жил он 2,5 тысячи лет назад в Индии, происходил из племени Шакьев и сначала вел жизнь принца. Он был царевичем в доме царя Шакьев. У него была жена, родился ребенок, т. е. он на своем опыте узнал все, что представляет наш мир страданий — самсара. Когда он понял страдания от самсары, он сам посвятил себя в монахи и ушел из дома, оставив жену, ребенка и всю роскошь жизни во дворце. На протяжении 6 лет он занимался самосовершенствованием, пока, наконец, в Бодхи-гая, под древом просветления, деревом Бодхи не достиг полного и совершенного просветления. Затем он стал проповедовать учение и первая из его проповедей содержала в себе Четыре Благородные Истины Буддизма. Затем последовали другие более глубокие проповеди. В частности, на Орлиной горе в Индии он поведал Сутры Запредельной Мудрости. Затем он проповедовал и в других местах, например, в Вейшале и сейчас собрание слов Будды составляет более l00 томов (канонов, священных писаний). <br /><br />Затем было много последователей сострадательного Будды. Было много учителей в самой Индии, в частности, те, кого зовут «шестью украшениями Индии», «двумя наилучшими»... Затем появились тибетские учителя. Писания всех великих индийских учителей составили более 200 томов комментариев на слово Будды и вошли в Данджур. <br /><br />После этого, начиная с VI — VII веков, буддизм постепенно стал распространяться в Тибете. И с этих древних времен и, в особенности со времен тибетского царя Срон-цэмгампо в Тибете установилась старая традиция буддизма ньингма, затем впоследствии возникли и новые традиции, такие как Кадам. В одной из этих новых традиций передача глубокого учения поддерживалась созерцанием таких известных тантрийских традиций, как чакра-самвара, ямантака и в основе постижения этих учений лежала теория единства пустоты и блаженства. Эта новая традиция получила название Гелукпа. <br /> <br />После этого из Тибета буддизм стал распространяться в Монголию, Туву, Калмыкию, Бурятию... Причем учение буддизма, которое распространялось, включила в себя полностью правила монашеского поведения в той форме, в которой существуют сейчас, например, в таких странах как Таиланд, Шри-Ланка и прочие. Также в этом учении содержалось и учение Махаяны, включающей в себя, в частности, Шесть Совершенствований, а также различные тантрийские учения. Таким образом, в Тибетском буддизме полностью представлено все духовное наследие Будды: как в форме Хинаяны, так и в форме Махаяны, а также практикуются все четыре класса тантр. <br /><br />Когда люди не имеют духовного багажа, иногда кажется, что они могут быть счастливыми и без этого. Но события последних десятилетий показали, что подлинного счастья без духовности обрести невозможно. Это мы видели и на примере самого Тибета, когда последние десятилетия после оккупации религия там была разрушена. Очень трудно восстановить духовность в сердцах людей, но это возможно. <br /><br />Все мы одинаковы в том, что и бедные, и богатые, и высокие, и низкие, и любой человек, и любое живое существо — все мы — едины в том, что стремимся к счастью и не хотим несчастья. Кроме того, каждый из нас имеет на это право, право быть счастливым и избегать несчастий. Причем это может относиться к разным сферам нашего бытия. Конечно, есть страдания, которым подвергается наше тело. Но все же, если мы возьмем большие отрезки времени, то увидим, что важнее то, что относится к нашей душе, страдания нашей души. Один только внешний материальный прогресс, несущий всяческие блага преимущественно телу, не может дать длительного счастья. Это видно уже и по тому, что даже в самых богатых странах, где люди имеют изобилие всяческих вещей и еды, тем не менее, многие остаются несчастными и там высок процент самоубийств. Поэтому понятно, что один материальный прогресс без духовного счастья человеку дать не может. <br /><br />В конце XIX и начале XX века, когда особенно быстро начала развиваться наука, многие люди подумали, что наука и религия вещи, несовместимые друг с другом и что именно наука может привести человечество к счастью. Поэтому для начала XX века характерен упадок и уменьшение религиозности, а в некоторых местах на нашей земле эту религию стали уничтожать даже насильственно. Теперь на пороге XXI века мы видим, что это мнение оказалось неправильным и что без внутреннего духовного мира и покоя, руководствуясь лишь достижениями науки, человек не способен достичь полного счастья. <br /><br />Кроме того, если мы обратимся к истории, то увидим, что бывали времена, когда одни религии санкционировали войны с другими религиями и, прикрываясь святыми идеями, люди убивали людей. Это очень плохо. Потому что на самом деле в каждой религии существуют учения о доброте, терпимости, милосердии и любви, которые эти религии несут своим последователям. <br /><br />В чем состоит учение Будды, мы можем ясно видеть уже из его собственной биографии. И наиболее ясно оно изложено в виде «Четырех Благородных Истин». Эти истины говорят, что существуют страдания, существуют источники страдания, существует путь, идя по которому мы можем избавиться от страданий и достичь прекращения страданий (это четвертая истина — прекращение страданий), ибо мы хотим избавиться от страданий. Но для того, чтобы от них избавиться, мы должны понять: каковы причины возникновения страданий. Обычно мы эти причины не знаем и путаем, принимая ложные причины за подлинные, поэтому для того, чтобы освободиться от страданий мы должны научиться понимать подлинные причины и условия. Поэтому в основе практики буддийской религии лежит понимание теории взаимозависимого происхождения, причинно-следственной связи. Так учил Будда.<br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281089392_dalaj-lama-v-tuve-3.jpg" align="left" alt="Лекция Далай-ламы XIV на центральной площади г. Кызыла, 20 сентября 1992" title="Лекция Далай-ламы XIV на центральной площади г. Кызыла, 20 сентября 1992" />Таким образом, когда мы достигнем понимания истинных причин возникновения наших страданий, тогда лишь мы сможем избавиться от этих причин и соответственно избавиться от страданий, достичь Нирваны, как и сделал Он. <br /><br />Таким образом, когда мы понимаем, что происходящее происходит по причинам и условиям, в буддизме не остается места для веры в бога-творца. В буддизме такого творца нет. Все происходит в силу причин и условий. Поэтому, чтобы достичь освобождения от страданий, устраняя их причины, мы должны, прежде всего, практиковать дисциплину своего ума, ведь причинная связь – преимущественно внутренняя. Поэтому многие, кто знакомится с буддизмом, составляет впечатление, что это не религия, поскольку в буддизме не признается существование бога-творца, а скорее наука осознания. И может быть такое понимание буддизма и представляется нам более правильным. <br /><br />Итак, подлинные страдания, которые мы испытываем, имеют подлинный источник, следственные причины. А основными причинами являются наши страстные привязанности. Ненависть, которая основывается на нашем неведении, а в корне нашего неведения лежит цепляние за собственное «я». Это заблуждение составляет корень всех наших бед, но оно может быть побеждено, если мы постигаем мудрость, знающую об отсутствии «я». Это возможно достичь, «употребляя» вой разум и углубляя постижение реальности. Если мы действуем, мыслим, оставаясь обусловленными невежеством, то мы видим как бы два уровня бытия, остаемся в проекте двойственного восприятия. Но подлинная реальность объекта иная. И когда нам удается отсечь корень неведения, то мы уничтожаем причинность страдания, освобождаемся от страданий – это называется Нирваной.<br /><br />Если мы осознаем понятие «пустота», то мы будем способны устранить причины неведения. Для этого используются две основные практики. Первая – это практика безмятежности ума «шаматха» и вторая практика «особого постижения». Для того чтобы нам реализовать мудрость, мы должны иметь прекрасное сосредоточение ума. Для того чтобы мы могли сосредотачивать свой ум, наш ум должен дисциплинироваться, т.е. нм необходимо следовать этической, нравственной дисциплине. Таким образом, последовательность практики тройственная: сначала нравственная дисциплина, затем сосредоточение ума, и, наконец, мудрость, постигающая пустоту. Для того чтобы мы понимали: для чего нужна нравственная дисциплина – мы можем и должны хорошенько понять закон причинно-следственной связи, закон Карма. Закон этот, коротко говоря, состоит в том, что если мы творим добро, то мы получаем добро, если мы совершаем что-то плохое, то в результате для себя тоже получаем плохое. Если мы живем как добрые люди в согласии с другими, жизнь наша бывает счастливой. Если же мы творим зло соседям и ближним, то жить нам с ними становится тяжело. Понимание этого закона и является ключом причинно-следственной связи. Если же говорить о том, что мы считаем дурными поступками, то их десять. Это, во-первых, три дурных влияния тела, к числу которых относится убийство любого живого существа, воровство и разврат. Затем четыре дурных влияния речи. Это ложь, затем слова, которые ссорят и разделяют людей (неважно искренние слова или лживые), третье - это грубые, обидные слова и, в-четвертых, пустая болтовня. Таковы четыре дурных поступка, которые совершаются речью. Затем следуют три поступка ума, три дурных деяния ума. Во-первых, это зависть, когда мы стремимся обладать тем, чем обладает другой человек. Во-вторых, злонамеренность — желание зла другим, и, в-третьих, ложные взгляды, когда несуществующее мы считаем существующим и наоборот. Если вы можете отказаться от всех десяти дурных влияний, которые я перечислил, прекрасно. Если вы можете отказаться от некоторых — сделайте так и старайтесь в будущем минимизировать и другие дурные влияния. Такова религиозная практика буддизма. <br /><br />Если мы остановимся на специфике учения буддизма Махаяны, то здесь в основе лежит забота о благе других живых существ, т.е. мы стремимся сделать счастливыми других, а не себя, и стремимся помочь им устранить скверну из их сознания и избавиться от них. Когда они становятся на этот путь, мы учим практике пяти совершенств. Такова последовательность религиозной практики Махаяны. <br /><br />Затем Далай-лама совершает устную передачу Мантры Будды Шакьямуни.<br /><br />(<i>пауза</i>)<br /><br />Далай-лама. Для принятия обета устремления к пробуждению мы должны встать на оба, либо на одно правое колено, и представить перед собой будд и бодхисатв, а рядом с собой различных живых существ.<br /><br />После этого мы должны будем подумать (как будды и бодхисатвы): какие они имеют достоинства тела, речи и ума, такие же достоинства тела, речи и ума обрету и я, когда стану Буддой на благо всех живых существ. Пусть я стану Буддой всех живых существ и избавлю всех от страданий. По крайней мере, вы должны подумать: если я не смогу сейчас устремиться к состоянию Будды, то я обещаю быть добрым и хорошим человеком, и в этом будет состоять моя практика учения. Кто хочет принять участие в принятии этого обета должны сейчас встать на одно колено или на два. Если кто-то не хочет, то ничего страшного в этом нет, это ваше право. <br /><br /><i>Многие на площади принимают рекомендованное положение.</i><br /><br /><i>Затем Его Святейшество читает мантру — для желающих взять на себя обет устремления к пробуждению.</i><br /><br />Далай-лама. Значение этих слов: с настоящего момента и до самого конца я буду находить убежище только в Будде, в учении и общине. И пусть устремленность к пробуждению, которую я сейчас порождаю, поможет мне достичь состояние Будды на благо всех живых существ. <br /><br /><i>Мантра повторяется еще раз.</i><br /><br />Далай-лама. Сейчас, когда вы повторите этот стих в третий раз, то в заключение все должны принять твердое решение, что вот теперь, с этого момента и до конца своих дней, я принимаю обещание перед Буддой и общиной быть добрым и добросовестным человеком. <br /><i><br />Его Святейшество повторяет мантру в третий раз, некоторые из собравшихся на площади повторяют каждое его предложение.</i><br /><br />Далай-лама. Теперь можете сесть нормально. <br /><br /><i>Его Святейшество читает другую мантру.</i><br /><br />Далай-лама. Теперь для того, чтобы достичь состояния Будды вам необходима сдвоенная практика метода и мудрости. Методом в данном случае является та устремленность к просветлению на благо всех живых существ, обещание практиковать который мы сейчас приняли. Это как бы семя, которое можно взрастить в своей душе вплоть до достижения состояния Будды. Сделать это может каждый, потому что в душе каждого живого существа существует природа Будды, развивая ее, мы становимся Буддами. С другой стороны необходима и практика мудрости, мудрости, постигающей пустоту, и воплощение этих двух частей: метода и сострадания мудрости - проявляется в форме божества. Воплощением сострадания Божеств является Авалокитешвара, а воплощением мудрости Маньчжушри, Сейчас я вам дам устную передачу священных Мантр Авалокитешвара и Маньчжушри. <br /><br /><i>Затем Его Святейшество читает мантры.</i><br /><br />Далай-лама. Теперь я передам мантру богини Тары, которая является богиней глубокой действенности и устраняет препятствия на пути духовного прогресса. Повторяйте ее за мной. <br /><i><br />Читает мантру богини Тары. Слушатели повторяют.</i><br /><br />Далай-лама. После этого давайте все вместе прочитаем один полный круг четок мани.<br /><i><br />Сорок девять раз повторяет: «Ом мани падмэ хум».</i><br /><br />Далай-лама. А теперь повторяйте за мной мэкзем — это хвала Цзонхаве. <br /><br /><i>Его Святейшество читает «мэкзем». Присутствующие повторяют его слова.</i><br /><br />Далай-лама. На этом сегодняшнее учение заканчивается.<br /><br /><i>20 сентября 1992года. Кызыл. Театральная площадь</i><br /><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i>]]></turbo:content>
<category>1992 год. Тува</category>
<dc:creator>Editor</dc:creator>
<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 14:11:12 +0400</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="true">
<title>Лекция Далай-ламы XIV на центральной площади г. Кызыла, 20 сентября 1992</title>
<guid isPermaLink="true">https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/193-dalai_lama_in_tuva.html</guid>
<link>https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/193-dalai_lama_in_tuva.html</link>
<description><![CDATA[Сутью сегодняшнего учения будет учение о порождении «устремленности к пробуждению», после этого я дам устную передачу некоторых мантр. В частности, мантры Будды Шакьямуни.]]></description>
<turbo:content><![CDATA[<img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281092684_dalaj-lama-v-tuve-2.jpg" align="left" alt="Лекция Далай-ламы XIV на центральной площади г. Кызыла, 20 сентября 1992" title="Лекция Далай-ламы XIV на центральной площади г. Кызыла, 20 сентября 1992" />Далай-лама. Я хотел начать это учение сегодня утром, но, поскольку немного простудился, пришлось перенести начало на дневное время. Начинаю учение сейчас. <br /><br />Перед началом учения я прочту три практики для очищения сознания, а затем сутру сердца. <br /><br />Когда я буду читать молитву, все, кто считает себя буддистом, должны вспомнить достоинства тела, речи и мысли Будды и думать с благоговением об этом. <br /><i><br />Далай-лама читает практики и сутру.</i><br /><br />На протяжении многих столетий мы не только исповедовали с вашим народом одно учение Будды, включая учение Махаяны, но также разделяли общую культуру. Поэтому я особенно счастлив возможности приехать к вам и быть сегодня здесь с вами. <br /><br />Далай-лама. (<i>после некоторой паузы</i>). Сутью сегодняшнего учения будет учение о порождении «устремленности к пробуждению», после этого я дам устную передачу некоторых мантр. В частности, мантры Будды Шакьямуни. <br /><br />Если немного вспомнить биографию нашего учителя — Будды Шакьямуни, то знаете, наверное, что жил он 2,5 тысячи лет назад в Индии, происходил из племени Шакьев и сначала вел жизнь принца. Он был царевичем в доме царя Шакьев. У него была жена, родился ребенок, т. е. он на своем опыте узнал все, что представляет наш мир страданий — самсара. Когда он понял страдания от самсары, он сам посвятил себя в монахи и ушел из дома, оставив жену, ребенка и всю роскошь жизни во дворце. На протяжении 6 лет он занимался самосовершенствованием, пока, наконец, в Бодхи-гая, под древом просветления, деревом Бодхи не достиг полного и совершенного просветления. Затем он стал проповедовать учение и первая из его проповедей содержала в себе Четыре Благородные Истины Буддизма. Затем последовали другие более глубокие проповеди. В частности, на Орлиной горе в Индии он поведал Сутры Запредельной Мудрости. Затем он проповедовал и в других местах, например, в Вейшале и сейчас собрание слов Будды составляет более l00 томов (канонов, священных писаний). <br /><br />Затем было много последователей сострадательного Будды. Было много учителей в самой Индии, в частности, те, кого зовут «шестью украшениями Индии», «двумя наилучшими»... Затем появились тибетские учителя. Писания всех великих индийских учителей составили более 200 томов комментариев на слово Будды и вошли в Данджур. <br /><br />После этого, начиная с VI — VII веков, буддизм постепенно стал распространяться в Тибете. И с этих древних времен и, в особенности со времен тибетского царя Срон-цэмгампо в Тибете установилась старая традиция буддизма ньингма, затем впоследствии возникли и новые традиции, такие как Кадам. В одной из этих новых традиций передача глубокого учения поддерживалась созерцанием таких известных тантрийских традиций, как чакра-самвара, ямантака и в основе постижения этих учений лежала теория единства пустоты и блаженства. Эта новая традиция получила название Гелукпа. <br /> <br />После этого из Тибета буддизм стал распространяться в Монголию, Туву, Калмыкию, Бурятию... Причем учение буддизма, которое распространялось, включила в себя полностью правила монашеского поведения в той форме, в которой существуют сейчас, например, в таких странах как Таиланд, Шри-Ланка и прочие. Также в этом учении содержалось и учение Махаяны, включающей в себя, в частности, Шесть Совершенствований, а также различные тантрийские учения. Таким образом, в Тибетском буддизме полностью представлено все духовное наследие Будды: как в форме Хинаяны, так и в форме Махаяны, а также практикуются все четыре класса тантр. <br /><br />Когда люди не имеют духовного багажа, иногда кажется, что они могут быть счастливыми и без этого. Но события последних десятилетий показали, что подлинного счастья без духовности обрести невозможно. Это мы видели и на примере самого Тибета, когда последние десятилетия после оккупации религия там была разрушена. Очень трудно восстановить духовность в сердцах людей, но это возможно. <br /><br />Все мы одинаковы в том, что и бедные, и богатые, и высокие, и низкие, и любой человек, и любое живое существо — все мы — едины в том, что стремимся к счастью и не хотим несчастья. Кроме того, каждый из нас имеет на это право, право быть счастливым и избегать несчастий. Причем это может относиться к разным сферам нашего бытия. Конечно, есть страдания, которым подвергается наше тело. Но все же, если мы возьмем большие отрезки времени, то увидим, что важнее то, что относится к нашей душе, страдания нашей души. Один только внешний материальный прогресс, несущий всяческие блага преимущественно телу, не может дать длительного счастья. Это видно уже и по тому, что даже в самых богатых странах, где люди имеют изобилие всяческих вещей и еды, тем не менее, многие остаются несчастными и там высок процент самоубийств. Поэтому понятно, что один материальный прогресс без духовного счастья человеку дать не может. <br /><br />В конце XIX и начале XX века, когда особенно быстро начала развиваться наука, многие люди подумали, что наука и религия вещи, несовместимые друг с другом и что именно наука может привести человечество к счастью. Поэтому для начала XX века характерен упадок и уменьшение религиозности, а в некоторых местах на нашей земле эту религию стали уничтожать даже насильственно. Теперь на пороге XXI века мы видим, что это мнение оказалось неправильным и что без внутреннего духовного мира и покоя, руководствуясь лишь достижениями науки, человек не способен достичь полного счастья. <br /><br />Кроме того, если мы обратимся к истории, то увидим, что бывали времена, когда одни религии санкционировали войны с другими религиями и, прикрываясь святыми идеями, люди убивали людей. Это очень плохо. Потому что на самом деле в каждой религии существуют учения о доброте, терпимости, милосердии и любви, которые эти религии несут своим последователям. <br /><br />В чем состоит учение Будды, мы можем ясно видеть уже из его собственной биографии. И наиболее ясно оно изложено в виде «Четырех Благородных Истин». Эти истины говорят, что существуют страдания, существуют источники страдания, существует путь, идя по которому мы можем избавиться от страданий и достичь прекращения страданий (это четвертая истина — прекращение страданий), ибо мы хотим избавиться от страданий. Но для того, чтобы от них избавиться, мы должны понять: каковы причины возникновения страданий. Обычно мы эти причины не знаем и путаем, принимая ложные причины за подлинные, поэтому для того, чтобы освободиться от страданий мы должны научиться понимать подлинные причины и условия. Поэтому в основе практики буддийской религии лежит понимание теории взаимозависимого происхождения, причинно-следственной связи. Так учил Будда.<br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281089392_dalaj-lama-v-tuve-3.jpg" align="left" alt="Лекция Далай-ламы XIV на центральной площади г. Кызыла, 20 сентября 1992" title="Лекция Далай-ламы XIV на центральной площади г. Кызыла, 20 сентября 1992" />Таким образом, когда мы достигнем понимания истинных причин возникновения наших страданий, тогда лишь мы сможем избавиться от этих причин и соответственно избавиться от страданий, достичь Нирваны, как и сделал Он. <br /><br />Таким образом, когда мы понимаем, что происходящее происходит по причинам и условиям, в буддизме не остается места для веры в бога-творца. В буддизме такого творца нет. Все происходит в силу причин и условий. Поэтому, чтобы достичь освобождения от страданий, устраняя их причины, мы должны, прежде всего, практиковать дисциплину своего ума, ведь причинная связь – преимущественно внутренняя. Поэтому многие, кто знакомится с буддизмом, составляет впечатление, что это не религия, поскольку в буддизме не признается существование бога-творца, а скорее наука осознания. И может быть такое понимание буддизма и представляется нам более правильным. <br /><br />Итак, подлинные страдания, которые мы испытываем, имеют подлинный источник, следственные причины. А основными причинами являются наши страстные привязанности. Ненависть, которая основывается на нашем неведении, а в корне нашего неведения лежит цепляние за собственное «я». Это заблуждение составляет корень всех наших бед, но оно может быть побеждено, если мы постигаем мудрость, знающую об отсутствии «я». Это возможно достичь, «употребляя» вой разум и углубляя постижение реальности. Если мы действуем, мыслим, оставаясь обусловленными невежеством, то мы видим как бы два уровня бытия, остаемся в проекте двойственного восприятия. Но подлинная реальность объекта иная. И когда нам удается отсечь корень неведения, то мы уничтожаем причинность страдания, освобождаемся от страданий – это называется Нирваной.<br /><br />Если мы осознаем понятие «пустота», то мы будем способны устранить причины неведения. Для этого используются две основные практики. Первая – это практика безмятежности ума «шаматха» и вторая практика «особого постижения». Для того чтобы нам реализовать мудрость, мы должны иметь прекрасное сосредоточение ума. Для того чтобы мы могли сосредотачивать свой ум, наш ум должен дисциплинироваться, т.е. нм необходимо следовать этической, нравственной дисциплине. Таким образом, последовательность практики тройственная: сначала нравственная дисциплина, затем сосредоточение ума, и, наконец, мудрость, постигающая пустоту. Для того чтобы мы понимали: для чего нужна нравственная дисциплина – мы можем и должны хорошенько понять закон причинно-следственной связи, закон Карма. Закон этот, коротко говоря, состоит в том, что если мы творим добро, то мы получаем добро, если мы совершаем что-то плохое, то в результате для себя тоже получаем плохое. Если мы живем как добрые люди в согласии с другими, жизнь наша бывает счастливой. Если же мы творим зло соседям и ближним, то жить нам с ними становится тяжело. Понимание этого закона и является ключом причинно-следственной связи. Если же говорить о том, что мы считаем дурными поступками, то их десять. Это, во-первых, три дурных влияния тела, к числу которых относится убийство любого живого существа, воровство и разврат. Затем четыре дурных влияния речи. Это ложь, затем слова, которые ссорят и разделяют людей (неважно искренние слова или лживые), третье - это грубые, обидные слова и, в-четвертых, пустая болтовня. Таковы четыре дурных поступка, которые совершаются речью. Затем следуют три поступка ума, три дурных деяния ума. Во-первых, это зависть, когда мы стремимся обладать тем, чем обладает другой человек. Во-вторых, злонамеренность — желание зла другим, и, в-третьих, ложные взгляды, когда несуществующее мы считаем существующим и наоборот. Если вы можете отказаться от всех десяти дурных влияний, которые я перечислил, прекрасно. Если вы можете отказаться от некоторых — сделайте так и старайтесь в будущем минимизировать и другие дурные влияния. Такова религиозная практика буддизма. <br /><br />Если мы остановимся на специфике учения буддизма Махаяны, то здесь в основе лежит забота о благе других живых существ, т.е. мы стремимся сделать счастливыми других, а не себя, и стремимся помочь им устранить скверну из их сознания и избавиться от них. Когда они становятся на этот путь, мы учим практике пяти совершенств. Такова последовательность религиозной практики Махаяны. <br /><br />Затем Далай-лама совершает устную передачу Мантры Будды Шакьямуни.<br /><br />(<i>пауза</i>)<br /><br />Далай-лама. Для принятия обета устремления к пробуждению мы должны встать на оба, либо на одно правое колено, и представить перед собой будд и бодхисатв, а рядом с собой различных живых существ.<br /><br />После этого мы должны будем подумать (как будды и бодхисатвы): какие они имеют достоинства тела, речи и ума, такие же достоинства тела, речи и ума обрету и я, когда стану Буддой на благо всех живых существ. Пусть я стану Буддой всех живых существ и избавлю всех от страданий. По крайней мере, вы должны подумать: если я не смогу сейчас устремиться к состоянию Будды, то я обещаю быть добрым и хорошим человеком, и в этом будет состоять моя практика учения. Кто хочет принять участие в принятии этого обета должны сейчас встать на одно колено или на два. Если кто-то не хочет, то ничего страшного в этом нет, это ваше право. <br /><br /><i>Многие на площади принимают рекомендованное положение.</i><br /><br /><i>Затем Его Святейшество читает мантру — для желающих взять на себя обет устремления к пробуждению.</i><br /><br />Далай-лама. Значение этих слов: с настоящего момента и до самого конца я буду находить убежище только в Будде, в учении и общине. И пусть устремленность к пробуждению, которую я сейчас порождаю, поможет мне достичь состояние Будды на благо всех живых существ. <br /><br /><i>Мантра повторяется еще раз.</i><br /><br />Далай-лама. Сейчас, когда вы повторите этот стих в третий раз, то в заключение все должны принять твердое решение, что вот теперь, с этого момента и до конца своих дней, я принимаю обещание перед Буддой и общиной быть добрым и добросовестным человеком. <br /><i><br />Его Святейшество повторяет мантру в третий раз, некоторые из собравшихся на площади повторяют каждое его предложение.</i><br /><br />Далай-лама. Теперь можете сесть нормально. <br /><br /><i>Его Святейшество читает другую мантру.</i><br /><br />Далай-лама. Теперь для того, чтобы достичь состояния Будды вам необходима сдвоенная практика метода и мудрости. Методом в данном случае является та устремленность к просветлению на благо всех живых существ, обещание практиковать который мы сейчас приняли. Это как бы семя, которое можно взрастить в своей душе вплоть до достижения состояния Будды. Сделать это может каждый, потому что в душе каждого живого существа существует природа Будды, развивая ее, мы становимся Буддами. С другой стороны необходима и практика мудрости, мудрости, постигающей пустоту, и воплощение этих двух частей: метода и сострадания мудрости - проявляется в форме божества. Воплощением сострадания Божеств является Авалокитешвара, а воплощением мудрости Маньчжушри, Сейчас я вам дам устную передачу священных Мантр Авалокитешвара и Маньчжушри. <br /><br /><i>Затем Его Святейшество читает мантры.</i><br /><br />Далай-лама. Теперь я передам мантру богини Тары, которая является богиней глубокой действенности и устраняет препятствия на пути духовного прогресса. Повторяйте ее за мной. <br /><i><br />Читает мантру богини Тары. Слушатели повторяют.</i><br /><br />Далай-лама. После этого давайте все вместе прочитаем один полный круг четок мани.<br /><i><br />Сорок девять раз повторяет: «Ом мани падмэ хум».</i><br /><br />Далай-лама. А теперь повторяйте за мной мэкзем — это хвала Цзонхаве. <br /><br /><i>Его Святейшество читает «мэкзем». Присутствующие повторяют его слова.</i><br /><br />Далай-лама. На этом сегодняшнее учение заканчивается.<br /><br /><i>20 сентября 1992года. Кызыл. Театральная площадь</i><br /><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i>]]></turbo:content>
<category><![CDATA[1992 год. Тува]]></category>
<dc:creator>Editor</dc:creator>
<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 14:11:12 +0400</pubDate>
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="true">
<title>Лекция Далай-ламы XIV на центральной площади г. Кызыла, 20 сентября 1992</title>
<link>https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/193-dalai_lama_in_tuva.html</link>
<description>Сутью сегодняшнего учения будет учение о порождении «устремленности к пробуждению», после этого я дам устную передачу некоторых мантр. В частности, мантры Будды Шакьямуни.</description>
<category>1992 год. Тува</category>
<enclosure url="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281092684_dalaj-lama-v-tuve-2.jpg" type="image/jpeg" />
<enclosure url="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281089392_dalaj-lama-v-tuve-3.jpg" type="image/jpeg" />
<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 14:11:12 +0400</pubDate>
<yandex:full-text><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281092684_dalaj-lama-v-tuve-2.jpg" align="left" alt="Лекция Далай-ламы XIV на центральной площади г. Кызыла, 20 сентября 1992" title="Лекция Далай-ламы XIV на центральной площади г. Кызыла, 20 сентября 1992" />Далай-лама. Я хотел начать это учение сегодня утром, но, поскольку немного простудился, пришлось перенести начало на дневное время. Начинаю учение сейчас. <br /><br />Перед началом учения я прочту три практики для очищения сознания, а затем сутру сердца. <br /><br />Когда я буду читать молитву, все, кто считает себя буддистом, должны вспомнить достоинства тела, речи и мысли Будды и думать с благоговением об этом. <br /><i><br />Далай-лама читает практики и сутру.</i><br /><br />На протяжении многих столетий мы не только исповедовали с вашим народом одно учение Будды, включая учение Махаяны, но также разделяли общую культуру. Поэтому я особенно счастлив возможности приехать к вам и быть сегодня здесь с вами. <br /><br />Далай-лама. (<i>после некоторой паузы</i>). Сутью сегодняшнего учения будет учение о порождении «устремленности к пробуждению», после этого я дам устную передачу некоторых мантр. В частности, мантры Будды Шакьямуни. <br /><br />Если немного вспомнить биографию нашего учителя — Будды Шакьямуни, то знаете, наверное, что жил он 2,5 тысячи лет назад в Индии, происходил из племени Шакьев и сначала вел жизнь принца. Он был царевичем в доме царя Шакьев. У него была жена, родился ребенок, т. е. он на своем опыте узнал все, что представляет наш мир страданий — самсара. Когда он понял страдания от самсары, он сам посвятил себя в монахи и ушел из дома, оставив жену, ребенка и всю роскошь жизни во дворце. На протяжении 6 лет он занимался самосовершенствованием, пока, наконец, в Бодхи-гая, под древом просветления, деревом Бодхи не достиг полного и совершенного просветления. Затем он стал проповедовать учение и первая из его проповедей содержала в себе Четыре Благородные Истины Буддизма. Затем последовали другие более глубокие проповеди. В частности, на Орлиной горе в Индии он поведал Сутры Запредельной Мудрости. Затем он проповедовал и в других местах, например, в Вейшале и сейчас собрание слов Будды составляет более l00 томов (канонов, священных писаний). <br /><br />Затем было много последователей сострадательного Будды. Было много учителей в самой Индии, в частности, те, кого зовут «шестью украшениями Индии», «двумя наилучшими»... Затем появились тибетские учителя. Писания всех великих индийских учителей составили более 200 томов комментариев на слово Будды и вошли в Данджур. <br /><br />После этого, начиная с VI — VII веков, буддизм постепенно стал распространяться в Тибете. И с этих древних времен и, в особенности со времен тибетского царя Срон-цэмгампо в Тибете установилась старая традиция буддизма ньингма, затем впоследствии возникли и новые традиции, такие как Кадам. В одной из этих новых традиций передача глубокого учения поддерживалась созерцанием таких известных тантрийских традиций, как чакра-самвара, ямантака и в основе постижения этих учений лежала теория единства пустоты и блаженства. Эта новая традиция получила название Гелукпа. <br /> <br />После этого из Тибета буддизм стал распространяться в Монголию, Туву, Калмыкию, Бурятию... Причем учение буддизма, которое распространялось, включила в себя полностью правила монашеского поведения в той форме, в которой существуют сейчас, например, в таких странах как Таиланд, Шри-Ланка и прочие. Также в этом учении содержалось и учение Махаяны, включающей в себя, в частности, Шесть Совершенствований, а также различные тантрийские учения. Таким образом, в Тибетском буддизме полностью представлено все духовное наследие Будды: как в форме Хинаяны, так и в форме Махаяны, а также практикуются все четыре класса тантр. <br /><br />Когда люди не имеют духовного багажа, иногда кажется, что они могут быть счастливыми и без этого. Но события последних десятилетий показали, что подлинного счастья без духовности обрести невозможно. Это мы видели и на примере самого Тибета, когда последние десятилетия после оккупации религия там была разрушена. Очень трудно восстановить духовность в сердцах людей, но это возможно. <br /><br />Все мы одинаковы в том, что и бедные, и богатые, и высокие, и низкие, и любой человек, и любое живое существо — все мы — едины в том, что стремимся к счастью и не хотим несчастья. Кроме того, каждый из нас имеет на это право, право быть счастливым и избегать несчастий. Причем это может относиться к разным сферам нашего бытия. Конечно, есть страдания, которым подвергается наше тело. Но все же, если мы возьмем большие отрезки времени, то увидим, что важнее то, что относится к нашей душе, страдания нашей души. Один только внешний материальный прогресс, несущий всяческие блага преимущественно телу, не может дать длительного счастья. Это видно уже и по тому, что даже в самых богатых странах, где люди имеют изобилие всяческих вещей и еды, тем не менее, многие остаются несчастными и там высок процент самоубийств. Поэтому понятно, что один материальный прогресс без духовного счастья человеку дать не может. <br /><br />В конце XIX и начале XX века, когда особенно быстро начала развиваться наука, многие люди подумали, что наука и религия вещи, несовместимые друг с другом и что именно наука может привести человечество к счастью. Поэтому для начала XX века характерен упадок и уменьшение религиозности, а в некоторых местах на нашей земле эту религию стали уничтожать даже насильственно. Теперь на пороге XXI века мы видим, что это мнение оказалось неправильным и что без внутреннего духовного мира и покоя, руководствуясь лишь достижениями науки, человек не способен достичь полного счастья. <br /><br />Кроме того, если мы обратимся к истории, то увидим, что бывали времена, когда одни религии санкционировали войны с другими религиями и, прикрываясь святыми идеями, люди убивали людей. Это очень плохо. Потому что на самом деле в каждой религии существуют учения о доброте, терпимости, милосердии и любви, которые эти религии несут своим последователям. <br /><br />В чем состоит учение Будды, мы можем ясно видеть уже из его собственной биографии. И наиболее ясно оно изложено в виде «Четырех Благородных Истин». Эти истины говорят, что существуют страдания, существуют источники страдания, существует путь, идя по которому мы можем избавиться от страданий и достичь прекращения страданий (это четвертая истина — прекращение страданий), ибо мы хотим избавиться от страданий. Но для того, чтобы от них избавиться, мы должны понять: каковы причины возникновения страданий. Обычно мы эти причины не знаем и путаем, принимая ложные причины за подлинные, поэтому для того, чтобы освободиться от страданий мы должны научиться понимать подлинные причины и условия. Поэтому в основе практики буддийской религии лежит понимание теории взаимозависимого происхождения, причинно-следственной связи. Так учил Будда.<br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281089392_dalaj-lama-v-tuve-3.jpg" align="left" alt="Лекция Далай-ламы XIV на центральной площади г. Кызыла, 20 сентября 1992" title="Лекция Далай-ламы XIV на центральной площади г. Кызыла, 20 сентября 1992" />Таким образом, когда мы достигнем понимания истинных причин возникновения наших страданий, тогда лишь мы сможем избавиться от этих причин и соответственно избавиться от страданий, достичь Нирваны, как и сделал Он. <br /><br />Таким образом, когда мы понимаем, что происходящее происходит по причинам и условиям, в буддизме не остается места для веры в бога-творца. В буддизме такого творца нет. Все происходит в силу причин и условий. Поэтому, чтобы достичь освобождения от страданий, устраняя их причины, мы должны, прежде всего, практиковать дисциплину своего ума, ведь причинная связь – преимущественно внутренняя. Поэтому многие, кто знакомится с буддизмом, составляет впечатление, что это не религия, поскольку в буддизме не признается существование бога-творца, а скорее наука осознания. И может быть такое понимание буддизма и представляется нам более правильным. <br /><br />Итак, подлинные страдания, которые мы испытываем, имеют подлинный источник, следственные причины. А основными причинами являются наши страстные привязанности. Ненависть, которая основывается на нашем неведении, а в корне нашего неведения лежит цепляние за собственное «я». Это заблуждение составляет корень всех наших бед, но оно может быть побеждено, если мы постигаем мудрость, знающую об отсутствии «я». Это возможно достичь, «употребляя» вой разум и углубляя постижение реальности. Если мы действуем, мыслим, оставаясь обусловленными невежеством, то мы видим как бы два уровня бытия, остаемся в проекте двойственного восприятия. Но подлинная реальность объекта иная. И когда нам удается отсечь корень неведения, то мы уничтожаем причинность страдания, освобождаемся от страданий – это называется Нирваной.<br /><br />Если мы осознаем понятие «пустота», то мы будем способны устранить причины неведения. Для этого используются две основные практики. Первая – это практика безмятежности ума «шаматха» и вторая практика «особого постижения». Для того чтобы нам реализовать мудрость, мы должны иметь прекрасное сосредоточение ума. Для того чтобы мы могли сосредотачивать свой ум, наш ум должен дисциплинироваться, т.е. нм необходимо следовать этической, нравственной дисциплине. Таким образом, последовательность практики тройственная: сначала нравственная дисциплина, затем сосредоточение ума, и, наконец, мудрость, постигающая пустоту. Для того чтобы мы понимали: для чего нужна нравственная дисциплина – мы можем и должны хорошенько понять закон причинно-следственной связи, закон Карма. Закон этот, коротко говоря, состоит в том, что если мы творим добро, то мы получаем добро, если мы совершаем что-то плохое, то в результате для себя тоже получаем плохое. Если мы живем как добрые люди в согласии с другими, жизнь наша бывает счастливой. Если же мы творим зло соседям и ближним, то жить нам с ними становится тяжело. Понимание этого закона и является ключом причинно-следственной связи. Если же говорить о том, что мы считаем дурными поступками, то их десять. Это, во-первых, три дурных влияния тела, к числу которых относится убийство любого живого существа, воровство и разврат. Затем четыре дурных влияния речи. Это ложь, затем слова, которые ссорят и разделяют людей (неважно искренние слова или лживые), третье - это грубые, обидные слова и, в-четвертых, пустая болтовня. Таковы четыре дурных поступка, которые совершаются речью. Затем следуют три поступка ума, три дурных деяния ума. Во-первых, это зависть, когда мы стремимся обладать тем, чем обладает другой человек. Во-вторых, злонамеренность — желание зла другим, и, в-третьих, ложные взгляды, когда несуществующее мы считаем существующим и наоборот. Если вы можете отказаться от всех десяти дурных влияний, которые я перечислил, прекрасно. Если вы можете отказаться от некоторых — сделайте так и старайтесь в будущем минимизировать и другие дурные влияния. Такова религиозная практика буддизма. <br /><br />Если мы остановимся на специфике учения буддизма Махаяны, то здесь в основе лежит забота о благе других живых существ, т.е. мы стремимся сделать счастливыми других, а не себя, и стремимся помочь им устранить скверну из их сознания и избавиться от них. Когда они становятся на этот путь, мы учим практике пяти совершенств. Такова последовательность религиозной практики Махаяны. <br /><br />Затем Далай-лама совершает устную передачу Мантры Будды Шакьямуни.<br /><br />(<i>пауза</i>)<br /><br />Далай-лама. Для принятия обета устремления к пробуждению мы должны встать на оба, либо на одно правое колено, и представить перед собой будд и бодхисатв, а рядом с собой различных живых существ.<br /><br />После этого мы должны будем подумать (как будды и бодхисатвы): какие они имеют достоинства тела, речи и ума, такие же достоинства тела, речи и ума обрету и я, когда стану Буддой на благо всех живых существ. Пусть я стану Буддой всех живых существ и избавлю всех от страданий. По крайней мере, вы должны подумать: если я не смогу сейчас устремиться к состоянию Будды, то я обещаю быть добрым и хорошим человеком, и в этом будет состоять моя практика учения. Кто хочет принять участие в принятии этого обета должны сейчас встать на одно колено или на два. Если кто-то не хочет, то ничего страшного в этом нет, это ваше право. <br /><br /><i>Многие на площади принимают рекомендованное положение.</i><br /><br /><i>Затем Его Святейшество читает мантру — для желающих взять на себя обет устремления к пробуждению.</i><br /><br />Далай-лама. Значение этих слов: с настоящего момента и до самого конца я буду находить убежище только в Будде, в учении и общине. И пусть устремленность к пробуждению, которую я сейчас порождаю, поможет мне достичь состояние Будды на благо всех живых существ. <br /><br /><i>Мантра повторяется еще раз.</i><br /><br />Далай-лама. Сейчас, когда вы повторите этот стих в третий раз, то в заключение все должны принять твердое решение, что вот теперь, с этого момента и до конца своих дней, я принимаю обещание перед Буддой и общиной быть добрым и добросовестным человеком. <br /><i><br />Его Святейшество повторяет мантру в третий раз, некоторые из собравшихся на площади повторяют каждое его предложение.</i><br /><br />Далай-лама. Теперь можете сесть нормально. <br /><br /><i>Его Святейшество читает другую мантру.</i><br /><br />Далай-лама. Теперь для того, чтобы достичь состояния Будды вам необходима сдвоенная практика метода и мудрости. Методом в данном случае является та устремленность к просветлению на благо всех живых существ, обещание практиковать который мы сейчас приняли. Это как бы семя, которое можно взрастить в своей душе вплоть до достижения состояния Будды. Сделать это может каждый, потому что в душе каждого живого существа существует природа Будды, развивая ее, мы становимся Буддами. С другой стороны необходима и практика мудрости, мудрости, постигающей пустоту, и воплощение этих двух частей: метода и сострадания мудрости - проявляется в форме божества. Воплощением сострадания Божеств является Авалокитешвара, а воплощением мудрости Маньчжушри, Сейчас я вам дам устную передачу священных Мантр Авалокитешвара и Маньчжушри. <br /><br /><i>Затем Его Святейшество читает мантры.</i><br /><br />Далай-лама. Теперь я передам мантру богини Тары, которая является богиней глубокой действенности и устраняет препятствия на пути духовного прогресса. Повторяйте ее за мной. <br /><i><br />Читает мантру богини Тары. Слушатели повторяют.</i><br /><br />Далай-лама. После этого давайте все вместе прочитаем один полный круг четок мани.<br /><i><br />Сорок девять раз повторяет: «Ом мани падмэ хум».</i><br /><br />Далай-лама. А теперь повторяйте за мной мэкзем — это хвала Цзонхаве. <br /><br /><i>Его Святейшество читает «мэкзем». Присутствующие повторяют его слова.</i><br /><br />Далай-лама. На этом сегодняшнее учение заканчивается.<br /><br /><i>20 сентября 1992года. Кызыл. Театральная площадь</i><br /><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i></yandex:full-text>
<turbo:content><![CDATA[<img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281092684_dalaj-lama-v-tuve-2.jpg" align="left" alt="Лекция Далай-ламы XIV на центральной площади г. Кызыла, 20 сентября 1992" title="Лекция Далай-ламы XIV на центральной площади г. Кызыла, 20 сентября 1992" />Далай-лама. Я хотел начать это учение сегодня утром, но, поскольку немного простудился, пришлось перенести начало на дневное время. Начинаю учение сейчас. <br /><br />Перед началом учения я прочту три практики для очищения сознания, а затем сутру сердца. <br /><br />Когда я буду читать молитву, все, кто считает себя буддистом, должны вспомнить достоинства тела, речи и мысли Будды и думать с благоговением об этом. <br /><i><br />Далай-лама читает практики и сутру.</i><br /><br />На протяжении многих столетий мы не только исповедовали с вашим народом одно учение Будды, включая учение Махаяны, но также разделяли общую культуру. Поэтому я особенно счастлив возможности приехать к вам и быть сегодня здесь с вами. <br /><br />Далай-лама. (<i>после некоторой паузы</i>). Сутью сегодняшнего учения будет учение о порождении «устремленности к пробуждению», после этого я дам устную передачу некоторых мантр. В частности, мантры Будды Шакьямуни. <br /><br />Если немного вспомнить биографию нашего учителя — Будды Шакьямуни, то знаете, наверное, что жил он 2,5 тысячи лет назад в Индии, происходил из племени Шакьев и сначала вел жизнь принца. Он был царевичем в доме царя Шакьев. У него была жена, родился ребенок, т. е. он на своем опыте узнал все, что представляет наш мир страданий — самсара. Когда он понял страдания от самсары, он сам посвятил себя в монахи и ушел из дома, оставив жену, ребенка и всю роскошь жизни во дворце. На протяжении 6 лет он занимался самосовершенствованием, пока, наконец, в Бодхи-гая, под древом просветления, деревом Бодхи не достиг полного и совершенного просветления. Затем он стал проповедовать учение и первая из его проповедей содержала в себе Четыре Благородные Истины Буддизма. Затем последовали другие более глубокие проповеди. В частности, на Орлиной горе в Индии он поведал Сутры Запредельной Мудрости. Затем он проповедовал и в других местах, например, в Вейшале и сейчас собрание слов Будды составляет более l00 томов (канонов, священных писаний). <br /><br />Затем было много последователей сострадательного Будды. Было много учителей в самой Индии, в частности, те, кого зовут «шестью украшениями Индии», «двумя наилучшими»... Затем появились тибетские учителя. Писания всех великих индийских учителей составили более 200 томов комментариев на слово Будды и вошли в Данджур. <br /><br />После этого, начиная с VI — VII веков, буддизм постепенно стал распространяться в Тибете. И с этих древних времен и, в особенности со времен тибетского царя Срон-цэмгампо в Тибете установилась старая традиция буддизма ньингма, затем впоследствии возникли и новые традиции, такие как Кадам. В одной из этих новых традиций передача глубокого учения поддерживалась созерцанием таких известных тантрийских традиций, как чакра-самвара, ямантака и в основе постижения этих учений лежала теория единства пустоты и блаженства. Эта новая традиция получила название Гелукпа. <br /> <br />После этого из Тибета буддизм стал распространяться в Монголию, Туву, Калмыкию, Бурятию... Причем учение буддизма, которое распространялось, включила в себя полностью правила монашеского поведения в той форме, в которой существуют сейчас, например, в таких странах как Таиланд, Шри-Ланка и прочие. Также в этом учении содержалось и учение Махаяны, включающей в себя, в частности, Шесть Совершенствований, а также различные тантрийские учения. Таким образом, в Тибетском буддизме полностью представлено все духовное наследие Будды: как в форме Хинаяны, так и в форме Махаяны, а также практикуются все четыре класса тантр. <br /><br />Когда люди не имеют духовного багажа, иногда кажется, что они могут быть счастливыми и без этого. Но события последних десятилетий показали, что подлинного счастья без духовности обрести невозможно. Это мы видели и на примере самого Тибета, когда последние десятилетия после оккупации религия там была разрушена. Очень трудно восстановить духовность в сердцах людей, но это возможно. <br /><br />Все мы одинаковы в том, что и бедные, и богатые, и высокие, и низкие, и любой человек, и любое живое существо — все мы — едины в том, что стремимся к счастью и не хотим несчастья. Кроме того, каждый из нас имеет на это право, право быть счастливым и избегать несчастий. Причем это может относиться к разным сферам нашего бытия. Конечно, есть страдания, которым подвергается наше тело. Но все же, если мы возьмем большие отрезки времени, то увидим, что важнее то, что относится к нашей душе, страдания нашей души. Один только внешний материальный прогресс, несущий всяческие блага преимущественно телу, не может дать длительного счастья. Это видно уже и по тому, что даже в самых богатых странах, где люди имеют изобилие всяческих вещей и еды, тем не менее, многие остаются несчастными и там высок процент самоубийств. Поэтому понятно, что один материальный прогресс без духовного счастья человеку дать не может. <br /><br />В конце XIX и начале XX века, когда особенно быстро начала развиваться наука, многие люди подумали, что наука и религия вещи, несовместимые друг с другом и что именно наука может привести человечество к счастью. Поэтому для начала XX века характерен упадок и уменьшение религиозности, а в некоторых местах на нашей земле эту религию стали уничтожать даже насильственно. Теперь на пороге XXI века мы видим, что это мнение оказалось неправильным и что без внутреннего духовного мира и покоя, руководствуясь лишь достижениями науки, человек не способен достичь полного счастья. <br /><br />Кроме того, если мы обратимся к истории, то увидим, что бывали времена, когда одни религии санкционировали войны с другими религиями и, прикрываясь святыми идеями, люди убивали людей. Это очень плохо. Потому что на самом деле в каждой религии существуют учения о доброте, терпимости, милосердии и любви, которые эти религии несут своим последователям. <br /><br />В чем состоит учение Будды, мы можем ясно видеть уже из его собственной биографии. И наиболее ясно оно изложено в виде «Четырех Благородных Истин». Эти истины говорят, что существуют страдания, существуют источники страдания, существует путь, идя по которому мы можем избавиться от страданий и достичь прекращения страданий (это четвертая истина — прекращение страданий), ибо мы хотим избавиться от страданий. Но для того, чтобы от них избавиться, мы должны понять: каковы причины возникновения страданий. Обычно мы эти причины не знаем и путаем, принимая ложные причины за подлинные, поэтому для того, чтобы освободиться от страданий мы должны научиться понимать подлинные причины и условия. Поэтому в основе практики буддийской религии лежит понимание теории взаимозависимого происхождения, причинно-следственной связи. Так учил Будда.<br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281089392_dalaj-lama-v-tuve-3.jpg" align="left" alt="Лекция Далай-ламы XIV на центральной площади г. Кызыла, 20 сентября 1992" title="Лекция Далай-ламы XIV на центральной площади г. Кызыла, 20 сентября 1992" />Таким образом, когда мы достигнем понимания истинных причин возникновения наших страданий, тогда лишь мы сможем избавиться от этих причин и соответственно избавиться от страданий, достичь Нирваны, как и сделал Он. <br /><br />Таким образом, когда мы понимаем, что происходящее происходит по причинам и условиям, в буддизме не остается места для веры в бога-творца. В буддизме такого творца нет. Все происходит в силу причин и условий. Поэтому, чтобы достичь освобождения от страданий, устраняя их причины, мы должны, прежде всего, практиковать дисциплину своего ума, ведь причинная связь – преимущественно внутренняя. Поэтому многие, кто знакомится с буддизмом, составляет впечатление, что это не религия, поскольку в буддизме не признается существование бога-творца, а скорее наука осознания. И может быть такое понимание буддизма и представляется нам более правильным. <br /><br />Итак, подлинные страдания, которые мы испытываем, имеют подлинный источник, следственные причины. А основными причинами являются наши страстные привязанности. Ненависть, которая основывается на нашем неведении, а в корне нашего неведения лежит цепляние за собственное «я». Это заблуждение составляет корень всех наших бед, но оно может быть побеждено, если мы постигаем мудрость, знающую об отсутствии «я». Это возможно достичь, «употребляя» вой разум и углубляя постижение реальности. Если мы действуем, мыслим, оставаясь обусловленными невежеством, то мы видим как бы два уровня бытия, остаемся в проекте двойственного восприятия. Но подлинная реальность объекта иная. И когда нам удается отсечь корень неведения, то мы уничтожаем причинность страдания, освобождаемся от страданий – это называется Нирваной.<br /><br />Если мы осознаем понятие «пустота», то мы будем способны устранить причины неведения. Для этого используются две основные практики. Первая – это практика безмятежности ума «шаматха» и вторая практика «особого постижения». Для того чтобы нам реализовать мудрость, мы должны иметь прекрасное сосредоточение ума. Для того чтобы мы могли сосредотачивать свой ум, наш ум должен дисциплинироваться, т.е. нм необходимо следовать этической, нравственной дисциплине. Таким образом, последовательность практики тройственная: сначала нравственная дисциплина, затем сосредоточение ума, и, наконец, мудрость, постигающая пустоту. Для того чтобы мы понимали: для чего нужна нравственная дисциплина – мы можем и должны хорошенько понять закон причинно-следственной связи, закон Карма. Закон этот, коротко говоря, состоит в том, что если мы творим добро, то мы получаем добро, если мы совершаем что-то плохое, то в результате для себя тоже получаем плохое. Если мы живем как добрые люди в согласии с другими, жизнь наша бывает счастливой. Если же мы творим зло соседям и ближним, то жить нам с ними становится тяжело. Понимание этого закона и является ключом причинно-следственной связи. Если же говорить о том, что мы считаем дурными поступками, то их десять. Это, во-первых, три дурных влияния тела, к числу которых относится убийство любого живого существа, воровство и разврат. Затем четыре дурных влияния речи. Это ложь, затем слова, которые ссорят и разделяют людей (неважно искренние слова или лживые), третье - это грубые, обидные слова и, в-четвертых, пустая болтовня. Таковы четыре дурных поступка, которые совершаются речью. Затем следуют три поступка ума, три дурных деяния ума. Во-первых, это зависть, когда мы стремимся обладать тем, чем обладает другой человек. Во-вторых, злонамеренность — желание зла другим, и, в-третьих, ложные взгляды, когда несуществующее мы считаем существующим и наоборот. Если вы можете отказаться от всех десяти дурных влияний, которые я перечислил, прекрасно. Если вы можете отказаться от некоторых — сделайте так и старайтесь в будущем минимизировать и другие дурные влияния. Такова религиозная практика буддизма. <br /><br />Если мы остановимся на специфике учения буддизма Махаяны, то здесь в основе лежит забота о благе других живых существ, т.е. мы стремимся сделать счастливыми других, а не себя, и стремимся помочь им устранить скверну из их сознания и избавиться от них. Когда они становятся на этот путь, мы учим практике пяти совершенств. Такова последовательность религиозной практики Махаяны. <br /><br />Затем Далай-лама совершает устную передачу Мантры Будды Шакьямуни.<br /><br />(<i>пауза</i>)<br /><br />Далай-лама. Для принятия обета устремления к пробуждению мы должны встать на оба, либо на одно правое колено, и представить перед собой будд и бодхисатв, а рядом с собой различных живых существ.<br /><br />После этого мы должны будем подумать (как будды и бодхисатвы): какие они имеют достоинства тела, речи и ума, такие же достоинства тела, речи и ума обрету и я, когда стану Буддой на благо всех живых существ. Пусть я стану Буддой всех живых существ и избавлю всех от страданий. По крайней мере, вы должны подумать: если я не смогу сейчас устремиться к состоянию Будды, то я обещаю быть добрым и хорошим человеком, и в этом будет состоять моя практика учения. Кто хочет принять участие в принятии этого обета должны сейчас встать на одно колено или на два. Если кто-то не хочет, то ничего страшного в этом нет, это ваше право. <br /><br /><i>Многие на площади принимают рекомендованное положение.</i><br /><br /><i>Затем Его Святейшество читает мантру — для желающих взять на себя обет устремления к пробуждению.</i><br /><br />Далай-лама. Значение этих слов: с настоящего момента и до самого конца я буду находить убежище только в Будде, в учении и общине. И пусть устремленность к пробуждению, которую я сейчас порождаю, поможет мне достичь состояние Будды на благо всех живых существ. <br /><br /><i>Мантра повторяется еще раз.</i><br /><br />Далай-лама. Сейчас, когда вы повторите этот стих в третий раз, то в заключение все должны принять твердое решение, что вот теперь, с этого момента и до конца своих дней, я принимаю обещание перед Буддой и общиной быть добрым и добросовестным человеком. <br /><i><br />Его Святейшество повторяет мантру в третий раз, некоторые из собравшихся на площади повторяют каждое его предложение.</i><br /><br />Далай-лама. Теперь можете сесть нормально. <br /><br /><i>Его Святейшество читает другую мантру.</i><br /><br />Далай-лама. Теперь для того, чтобы достичь состояния Будды вам необходима сдвоенная практика метода и мудрости. Методом в данном случае является та устремленность к просветлению на благо всех живых существ, обещание практиковать который мы сейчас приняли. Это как бы семя, которое можно взрастить в своей душе вплоть до достижения состояния Будды. Сделать это может каждый, потому что в душе каждого живого существа существует природа Будды, развивая ее, мы становимся Буддами. С другой стороны необходима и практика мудрости, мудрости, постигающей пустоту, и воплощение этих двух частей: метода и сострадания мудрости - проявляется в форме божества. Воплощением сострадания Божеств является Авалокитешвара, а воплощением мудрости Маньчжушри, Сейчас я вам дам устную передачу священных Мантр Авалокитешвара и Маньчжушри. <br /><br /><i>Затем Его Святейшество читает мантры.</i><br /><br />Далай-лама. Теперь я передам мантру богини Тары, которая является богиней глубокой действенности и устраняет препятствия на пути духовного прогресса. Повторяйте ее за мной. <br /><i><br />Читает мантру богини Тары. Слушатели повторяют.</i><br /><br />Далай-лама. После этого давайте все вместе прочитаем один полный круг четок мани.<br /><i><br />Сорок девять раз повторяет: «Ом мани падмэ хум».</i><br /><br />Далай-лама. А теперь повторяйте за мной мэкзем — это хвала Цзонхаве. <br /><br /><i>Его Святейшество читает «мэкзем». Присутствующие повторяют его слова.</i><br /><br />Далай-лама. На этом сегодняшнее учение заканчивается.<br /><br /><i>20 сентября 1992года. Кызыл. Театральная площадь</i><br /><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i>]]></turbo:content>
</item>[/yandexrss][shortrss]<item turbo="true">
<title>Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла</title>
<guid isPermaLink="true">https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/192-dalai-lama.html</guid>
<link>https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/192-dalai-lama.html</link>
<description>На земле Тувы сегодня удивительный, незабываемый, исторический день. Девятый день девятого месяца года обезьяны войдет в историю нашей Тувы особенным днем. К нам в гости прибыл один из самых известных людей мира, глава одной из мировых религий, лауреат Нобелевской премии, один из виднейших гуманистов мира, святейший и великий учитель Далай-лама XIV.</description>
<turbo:content><![CDATA[<img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281088179_dalaj-lama-v-tuve-1.jpg" alt="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" title="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" /><br /><br />Речь Его Святейшества Далай-ламы после обряда освящения нового Государственного Флага РТ<br /><br /><i>г. Кызыл. Площадь у театра заполнена людьми. Играет музыка. Все происходящее на площади через звукоусилители комментируют ведущие.</i><br /><br />Голос ведущего. На театральную площадь подъедет Его Святейшество Далай-лама XIV — через несколько минут. Весь народ Тувы в ожидании. Сюда, на театральную площадь, вступит Его Святейшество Далай-лама XIV. Просьба к народу встретить его сидя. Молитесь. Молитесь, народ Тувы!<br /><br />Голос второго ведущего. Его Святейшество Далай-лама XIV приближается. Поэтому каждый из вас должен ощутить себя участником интересного события.<br /><br />Ведущий. К площади приближается кортеж автомобилей с Его Святейшеством Далай-ламой XIV.<br /><br />Ведущий <i>(на тувинском языке)</i>. Народ мой, садитесь!<br /><br />Ведущий <i>(на тувинском языке)</i>. Вот так, стоя! Курай, курай! Курай-курай-курай-курай!<br /><br /><i>Звучит песня о Далай-ламе XIV.</i><br /><br />Ведущий <i>(на тувинском языке)</i>. Его Святейшество Далай-лама XIV прибыл! Он приветствует сидящих на площади наших ученых и лам.<br /><br /><i>Звучит песня.</i><br /><br />Ведущий. Подходит к центральной дорожке площади.<br /><br /><i>Собравшиеся бурно приветствуют гостя.</i><br /><br />Ведущий. Его Святейшеству дети дарят цветы. Как эти цветы своими красками созвучны нашим чувствам!<br /><br />Второй ведущий. Его Святейшество Далай-лама XIV!<br /><i><br />Песня заканчивается, на площади гул — народ приветствует Далай-ламу.</i><br /><br />Ведущий. Его Святейшество Далай-лама XIV приближается к своему месту.<br /><br /><i>Оглашается приветствие на английском языке.</i><br /><br />Ведущий. Его Святейшество Далай-лама XIV занимает свой престол.<br /><br /><i>Вновь звучит музыка.</i><br /><br />Ведущий. На западной части площади появился Президент РТ Ш.Д.Ооржак и Председатель ВС РТ К.А.Бичелдей. За ними несут новый Государственный Флаг Республики Тува.<br /><br /><i>Играет музыка.</i><br /><br />Ведущий. Президент РТ подносит к Его Святейшеству флаг. Слово Президенту!<br /><br />Президент Ооржак. Уважаемый, великий учитель! Светлейший Далай-лама!<br /><i><br />Следует перевод на тувинский и английский языки.</i><br /><br />Президент. Уважаемые гости! <br /><br />Дорогие земляки! Братья и сестры! <br /><br />На земле Тувы сегодня удивительный, незабываемый, исторический день. Девятый день девятого месяца года обезьяны войдет в историю нашей Тувы особенным днем. По приглашению руководителей республики и ее многонационального народа на нашу древнюю землю к нам в гости прибыл один из самых известных людей мира, глава одной из мировых религий, лауреат Нобелевской премии, один из виднейших гуманистов мира, святейший и великий учитель Далай-лама XIV. <br /><br />Ваше Святейшество! Несмотря на то, что наш народ встречается с Вами впервые, он наслышан о Вас, произносит Ваше имя с большим почтением и уважением. Мы желаем и надеемся, что желтая религия вновь возродится на нашей земле. <br /><br />Мы знаем Вас не только как главу нашей религии, но и как известнейшего общественного и политического деятеля современности. Учение Будды призывает к бережному отношению к личности, ко всему живому на земле. Все живое стремится к гармонии и спокойствию. Это один из основных постулатов нашей жизни и он понятен всем людям, независимо от вероисповедания, политических взглядов. <br /><br />На пути к счастью человека стоит много препятствий. До сих пор люди чинят боль и страдания друг другу. В своих трудах, лекциях и проповедях Вы заставляете их осознать это, предостерегаете от грехов и призываете к искуплению. <br /><br />Ваши наставления воспринимаемы и близки сердцу не только верующим желтой религии, но и людям всей земли, потому что, как Вы сказали, все мы обитатели этой планеты — единая семья. <br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281092973_dalaj-lama-v-tuve.jpg" alt="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" title="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" /><br /><br />И поскольку каждый народ — неразрывная часть этой семьи, мы тувинцы связаны с остальным миром и открыты для всех народов. <br /><br />Наш народ всегда имел стремление к добрососедству и сотрудничеству. Поэтому мы поддерживаем постоянные связи с соседними республиками, краями и областями Сибири, с Монголией. Пути экономического сотрудничества сейчас значительно расширились, началась совместная работа со странами Азии, Европы и Америки. <br /><br />Несмотря на то, что Тибет и Туву разделяет немалое расстояние, Ваша священная родина всегда была близка нам. Наши предки изучали каноны тибетской медицины, философии, религии и восприняли многое в качестве яркого примера основных черт своей национальной культуры, Морали и мышления и передавали это богатство из поколения в поколение.<br /><br />Существовавший в стране тоталитарный режим оставил у нас свои следы. Посягая на свободу личности, на формировавшиеся столетиями ценности, культурное достояние народа, он разрушал исторические памятники, церкви и храмы, тем самым подверг наш народ огромному опустошению. Прямым следствием этого стало забвение частью нашей молодежи обычаев и традиций наших предков, пьянство, а иногда и случаи покушения на наш покой, достоинство и жизнь. <br /><br />В результате возрождения гласности в России и Туве, руководствуясь стремлением к созданию демократического общества, мы стали восполнять утерянное, возрождаем ценности истории и национальной культуры, выходим из сетей духовного опустошения. Вновь стали отмечаться национальные праздники (Шагаа, Наадым), соблюдаться религиозные традиции. <br /><br />Мы приняли декларацию о Государственном суверенитете РТ, подписали Федеративный Договор, объявили тувинский язык государственным, приняли новую государственную символику. <br /><br />Святейший и великий учитель! Светлейший Далай-лама! <br /><br />По совету Верховного Совета РТ и учитывая пожелание народа, я обращаюсь к Вам с огромной просьбой освятить новый флаг нашего государства. <br /><br />Президент Ооржак <i>(обращается к народу).</i> Мой дорогой и уважаемый народ! Сегодня Святейший Далай-лама, выполняя наше желание, прибыл к нам. Его приезд поднял наш дух, вдохновит нас и очистит наши души. Давайте вместе послушаем мудрые, светлые, очищающие слова Его Святейшества. <br /><br />Президент Ооржак. <i>(обращается к Его Святейшеству).</i> Святейший великий учитель! Светлейший Далай-лама! <br /><br />Президент. От имени собравшегося народа желаю Вам крепкого здоровья, всех добрых благ. Пусть Ваша милостивая и добрая молитва будет тувинскому народу милосердием! <br /><br />Возгласы на площади:<br />«Курай! Курай! Курай! Курай!»<br /><br />Голос ведущего. Президент республики Тува в этот счастливый день просит великого гуманиста Далай-ламу XIV освятить флаг своей любимой Родины — родной Тувы.<br /><br /><i>Происходит обряд освящения флага.</i><br /><br />Ведущий. Отныне и навеки под чистым и голубым небом Тувы, над снежными вершинами высоких хребтов Саян в самом центре Азиатского материка будет гордо реять государственный флаг РТ.<br /><i><br />На площади ликование. Играет музыка.</i><br /><br />Голос ведущего. Ведущие борцы чемпионы республики танцуют танец орла. Курай!<br /><br /><i>Народ ликует. Звучит музыка, читают стихи, произносят речи.</i><br /><br />Ведущий. К народу обращается Его Святейшество Далай-лама XIV.<br /><br /><i>Далай-лама поправляет микрофоны, садится поудобнее.</i><br /><br />Далай-лама. Я глубоко благодарен Президенту Тувы, Председателю ВС, всем собравшимся за то теплое приветствие, которое мне делают. Я впервые в Туве, очень рад быть здесь с вами. <br /><br />Далай-лама. Прежде всего, я хотел бы передать свои наилучшие пожелания народу Тувы — как друг этого народа, как буддистский друг этого народа. <br /><br /> Затем, когда вы сегодня предоставили возможность освятить новый государственный флаг Тувы, я был очень счастлив этой возможности, я буду молиться, чтобы под этим флагом в Туве развивались демократия, свобода, процветание всего народа, чтобы вы сумели устранить как препятствия и трудности в вашей мирской жизни, так и, научившись пользоваться методом буддизма и мудрости буддизма, соединяя их, достичь состояния Будды. В этом будет состоять моя молитва за тувинский народ. <br /><br />Сегодня в своей речи Президент республики упомянул о тех трагедиях, которые происходили в Туве. Мне было очень печально слышать это. Мы тибетцы тоже прошли через эти трагедии, и народ Тибета не имеет той свободы, которую получили вы. Вы сегодня свободны и можете свободно изучать буддийские учения, практиковать и воскрешать ее, восстанавливая ваши монастыри. И я очень рад видеть это. Несмотря на те десятилетия подавления религии, которые здесь были, сам тот факт, что столько народа пришло сюда, показывает, что в ваших сердцах религия осталась жива. То, что на протяжении многих десятилетий наши связи были прерваны, не помешало сохранить в ваших сердцах глубоких связей с тибетским народом и тибетской культурой. Я надеюсь, что теперь, когда вы получили свободу, мы сможем воскресить и укрепить это. Я ясно это вижу. <br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281088387_dalaj-lama-v-tuve-2.jpg" align="left" alt="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" title="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" />Мы видели, что в таких республиках Российской Федерации как Бурятия, Калмыкия народ испытывает искреннее желание восстановить свою национальную культуру, существенной характеристикой которой является буддийское учение. Сейчас я вижу, что то же самое происходит в Туве. Я очень рад этому. Ведь как у тибетцев, у тувинцев важная часть национальной культуры представлена буддийским учением. Поэтому, если мы тибетцы можем как-то способствовать восстановлению национальной культуры Тувы, восстановлению буддийской культуры Тувы, мы сделаем все от нас зависящее, чтобы вам помочь. Мы рассматриваем это как нашу священную обязанность, как наш долг. <br /><br />XX век в истории человечества занимает, наверное, особое место. Именно в XX столетии мы стали свидетелями, с одной стороны, колоссального научного и материального прогресса. С другой стороны, случалось много трагедий и были даже опасные эксперименты с ядерным оружием. И не только это. Особенно в этой части мира, мы знаем, возникло много враждебных сил, разрушивших учение Будды. Теперь, когда XX столетие заканчивается и приближается XXI век, мы входим в этот век обогащенные опытом XX века и расширив свой кругозор. Теперь для большинства людей становится понятным, что один материальный прогресс не может дать прочного счастья, что необходимо и духовное развитие. Это признается все большими и большими массами людей. Все большее значение в мире получают такие методы политических действий, как ненасилие. <br /><br />Тибетская религия и культура, сутью которых является учение Будды, распространялись все дальше и дальше на север. Из Северной Индии она попала в Тибет, из Тибета в Монголию и затем еще севернее — в эти места. Буддизм не только дает возможность научиться доброму отношению друг к ДРУГУ, но также способствует и развитию мира во всем мире, учит сохранять окружающую среду. Таким образом, эта религия и культура очень актуальная для всех нас сегодня. <br /><br />Если кто-то спросит: в чем же состоит сущность буддистского учения — то в двух словах на это можно ответить следующим образом. Сущность буддистского учения составляют две вещи. Это философское воззрение, в основе которого лежит концепция взаимозависимого происхождения и праведного поведения, т. е. ненасилия. Что такое ненасилие? Практиковать ненасилие — это значит стараться всемерно помогать всем другим существам. Если же вы не можете помогать, то хотя бы не вредите. Те, кто хочет следовать учению Будды, должны знать эти вещи. <br /><br />В последнее время в вашей стране, в особенности в Туве, произошло много перемен. Старая тоталитарная система рухнула, установилась новая система, но она еще не приобрела твердости, еще не приобрела силы. Сейчас, в этот переходный момент для вашей страны, конечно, народ испытывает много трудностей и тягот. В это время очень важно не терять решимости и терпения, важно сохранить мужество и твердо верить, что, несмотря на все сложности, вы достигнете того, к чему стремитесь. Я хотел бы особенно подчеркнуть, что в такой период всем вам надо быть более терпимыми друг к другу и постараться сейчас на время оставить мелкие разногласия, которые могут существовать между вами и сосредоточить силы на преодоление главных целей. Когда вы решите главные проблемы, стоящие перед вашим обществом, мелкие проблемы можно будет решить гораздо легче. Разумеется, вы сами знаете, как вам решать проблемы, стоящие перед вашим обществом, но мне хотелось бы дать вам один такой совет. <br /><br />В заключение я еще раз хотел бы поблагодарить всех присутствующих за тот теплый прием, который вы мне оказали. Я хотел бы прочитать сейчас вам молитву-благопожелание, и прошу, чтобы вы слушали ее, сложив руки. <br /><i><br />Далай-лама читает молитву.</i><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i>]]></turbo:content>
<category>1992 год. Тува</category>
<dc:creator>Editor</dc:creator>
<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 13:55:39 +0400</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="true">
<title>Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла</title>
<guid isPermaLink="true">https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/192-dalai-lama.html</guid>
<link>https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/192-dalai-lama.html</link>
<description><![CDATA[На земле Тувы сегодня удивительный, незабываемый, исторический день. Девятый день девятого месяца года обезьяны войдет в историю нашей Тувы особенным днем. К нам в гости прибыл один из самых известных людей мира, глава одной из мировых религий, лауреат Нобелевской премии, один из виднейших гуманистов мира, святейший и великий учитель Далай-лама XIV.]]></description>
<turbo:content><![CDATA[<img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281088179_dalaj-lama-v-tuve-1.jpg" alt="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" title="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" /><br /><br />Речь Его Святейшества Далай-ламы после обряда освящения нового Государственного Флага РТ<br /><br /><i>г. Кызыл. Площадь у театра заполнена людьми. Играет музыка. Все происходящее на площади через звукоусилители комментируют ведущие.</i><br /><br />Голос ведущего. На театральную площадь подъедет Его Святейшество Далай-лама XIV — через несколько минут. Весь народ Тувы в ожидании. Сюда, на театральную площадь, вступит Его Святейшество Далай-лама XIV. Просьба к народу встретить его сидя. Молитесь. Молитесь, народ Тувы!<br /><br />Голос второго ведущего. Его Святейшество Далай-лама XIV приближается. Поэтому каждый из вас должен ощутить себя участником интересного события.<br /><br />Ведущий. К площади приближается кортеж автомобилей с Его Святейшеством Далай-ламой XIV.<br /><br />Ведущий <i>(на тувинском языке)</i>. Народ мой, садитесь!<br /><br />Ведущий <i>(на тувинском языке)</i>. Вот так, стоя! Курай, курай! Курай-курай-курай-курай!<br /><br /><i>Звучит песня о Далай-ламе XIV.</i><br /><br />Ведущий <i>(на тувинском языке)</i>. Его Святейшество Далай-лама XIV прибыл! Он приветствует сидящих на площади наших ученых и лам.<br /><br /><i>Звучит песня.</i><br /><br />Ведущий. Подходит к центральной дорожке площади.<br /><br /><i>Собравшиеся бурно приветствуют гостя.</i><br /><br />Ведущий. Его Святейшеству дети дарят цветы. Как эти цветы своими красками созвучны нашим чувствам!<br /><br />Второй ведущий. Его Святейшество Далай-лама XIV!<br /><i><br />Песня заканчивается, на площади гул — народ приветствует Далай-ламу.</i><br /><br />Ведущий. Его Святейшество Далай-лама XIV приближается к своему месту.<br /><br /><i>Оглашается приветствие на английском языке.</i><br /><br />Ведущий. Его Святейшество Далай-лама XIV занимает свой престол.<br /><br /><i>Вновь звучит музыка.</i><br /><br />Ведущий. На западной части площади появился Президент РТ Ш.Д.Ооржак и Председатель ВС РТ К.А.Бичелдей. За ними несут новый Государственный Флаг Республики Тува.<br /><br /><i>Играет музыка.</i><br /><br />Ведущий. Президент РТ подносит к Его Святейшеству флаг. Слово Президенту!<br /><br />Президент Ооржак. Уважаемый, великий учитель! Светлейший Далай-лама!<br /><i><br />Следует перевод на тувинский и английский языки.</i><br /><br />Президент. Уважаемые гости! <br /><br />Дорогие земляки! Братья и сестры! <br /><br />На земле Тувы сегодня удивительный, незабываемый, исторический день. Девятый день девятого месяца года обезьяны войдет в историю нашей Тувы особенным днем. По приглашению руководителей республики и ее многонационального народа на нашу древнюю землю к нам в гости прибыл один из самых известных людей мира, глава одной из мировых религий, лауреат Нобелевской премии, один из виднейших гуманистов мира, святейший и великий учитель Далай-лама XIV. <br /><br />Ваше Святейшество! Несмотря на то, что наш народ встречается с Вами впервые, он наслышан о Вас, произносит Ваше имя с большим почтением и уважением. Мы желаем и надеемся, что желтая религия вновь возродится на нашей земле. <br /><br />Мы знаем Вас не только как главу нашей религии, но и как известнейшего общественного и политического деятеля современности. Учение Будды призывает к бережному отношению к личности, ко всему живому на земле. Все живое стремится к гармонии и спокойствию. Это один из основных постулатов нашей жизни и он понятен всем людям, независимо от вероисповедания, политических взглядов. <br /><br />На пути к счастью человека стоит много препятствий. До сих пор люди чинят боль и страдания друг другу. В своих трудах, лекциях и проповедях Вы заставляете их осознать это, предостерегаете от грехов и призываете к искуплению. <br /><br />Ваши наставления воспринимаемы и близки сердцу не только верующим желтой религии, но и людям всей земли, потому что, как Вы сказали, все мы обитатели этой планеты — единая семья. <br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281092973_dalaj-lama-v-tuve.jpg" alt="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" title="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" /><br /><br />И поскольку каждый народ — неразрывная часть этой семьи, мы тувинцы связаны с остальным миром и открыты для всех народов. <br /><br />Наш народ всегда имел стремление к добрососедству и сотрудничеству. Поэтому мы поддерживаем постоянные связи с соседними республиками, краями и областями Сибири, с Монголией. Пути экономического сотрудничества сейчас значительно расширились, началась совместная работа со странами Азии, Европы и Америки. <br /><br />Несмотря на то, что Тибет и Туву разделяет немалое расстояние, Ваша священная родина всегда была близка нам. Наши предки изучали каноны тибетской медицины, философии, религии и восприняли многое в качестве яркого примера основных черт своей национальной культуры, Морали и мышления и передавали это богатство из поколения в поколение.<br /><br />Существовавший в стране тоталитарный режим оставил у нас свои следы. Посягая на свободу личности, на формировавшиеся столетиями ценности, культурное достояние народа, он разрушал исторические памятники, церкви и храмы, тем самым подверг наш народ огромному опустошению. Прямым следствием этого стало забвение частью нашей молодежи обычаев и традиций наших предков, пьянство, а иногда и случаи покушения на наш покой, достоинство и жизнь. <br /><br />В результате возрождения гласности в России и Туве, руководствуясь стремлением к созданию демократического общества, мы стали восполнять утерянное, возрождаем ценности истории и национальной культуры, выходим из сетей духовного опустошения. Вновь стали отмечаться национальные праздники (Шагаа, Наадым), соблюдаться религиозные традиции. <br /><br />Мы приняли декларацию о Государственном суверенитете РТ, подписали Федеративный Договор, объявили тувинский язык государственным, приняли новую государственную символику. <br /><br />Святейший и великий учитель! Светлейший Далай-лама! <br /><br />По совету Верховного Совета РТ и учитывая пожелание народа, я обращаюсь к Вам с огромной просьбой освятить новый флаг нашего государства. <br /><br />Президент Ооржак <i>(обращается к народу).</i> Мой дорогой и уважаемый народ! Сегодня Святейший Далай-лама, выполняя наше желание, прибыл к нам. Его приезд поднял наш дух, вдохновит нас и очистит наши души. Давайте вместе послушаем мудрые, светлые, очищающие слова Его Святейшества. <br /><br />Президент Ооржак. <i>(обращается к Его Святейшеству).</i> Святейший великий учитель! Светлейший Далай-лама! <br /><br />Президент. От имени собравшегося народа желаю Вам крепкого здоровья, всех добрых благ. Пусть Ваша милостивая и добрая молитва будет тувинскому народу милосердием! <br /><br />Возгласы на площади:<br />«Курай! Курай! Курай! Курай!»<br /><br />Голос ведущего. Президент республики Тува в этот счастливый день просит великого гуманиста Далай-ламу XIV освятить флаг своей любимой Родины — родной Тувы.<br /><br /><i>Происходит обряд освящения флага.</i><br /><br />Ведущий. Отныне и навеки под чистым и голубым небом Тувы, над снежными вершинами высоких хребтов Саян в самом центре Азиатского материка будет гордо реять государственный флаг РТ.<br /><i><br />На площади ликование. Играет музыка.</i><br /><br />Голос ведущего. Ведущие борцы чемпионы республики танцуют танец орла. Курай!<br /><br /><i>Народ ликует. Звучит музыка, читают стихи, произносят речи.</i><br /><br />Ведущий. К народу обращается Его Святейшество Далай-лама XIV.<br /><br /><i>Далай-лама поправляет микрофоны, садится поудобнее.</i><br /><br />Далай-лама. Я глубоко благодарен Президенту Тувы, Председателю ВС, всем собравшимся за то теплое приветствие, которое мне делают. Я впервые в Туве, очень рад быть здесь с вами. <br /><br />Далай-лама. Прежде всего, я хотел бы передать свои наилучшие пожелания народу Тувы — как друг этого народа, как буддистский друг этого народа. <br /><br /> Затем, когда вы сегодня предоставили возможность освятить новый государственный флаг Тувы, я был очень счастлив этой возможности, я буду молиться, чтобы под этим флагом в Туве развивались демократия, свобода, процветание всего народа, чтобы вы сумели устранить как препятствия и трудности в вашей мирской жизни, так и, научившись пользоваться методом буддизма и мудрости буддизма, соединяя их, достичь состояния Будды. В этом будет состоять моя молитва за тувинский народ. <br /><br />Сегодня в своей речи Президент республики упомянул о тех трагедиях, которые происходили в Туве. Мне было очень печально слышать это. Мы тибетцы тоже прошли через эти трагедии, и народ Тибета не имеет той свободы, которую получили вы. Вы сегодня свободны и можете свободно изучать буддийские учения, практиковать и воскрешать ее, восстанавливая ваши монастыри. И я очень рад видеть это. Несмотря на те десятилетия подавления религии, которые здесь были, сам тот факт, что столько народа пришло сюда, показывает, что в ваших сердцах религия осталась жива. То, что на протяжении многих десятилетий наши связи были прерваны, не помешало сохранить в ваших сердцах глубоких связей с тибетским народом и тибетской культурой. Я надеюсь, что теперь, когда вы получили свободу, мы сможем воскресить и укрепить это. Я ясно это вижу. <br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281088387_dalaj-lama-v-tuve-2.jpg" align="left" alt="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" title="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" />Мы видели, что в таких республиках Российской Федерации как Бурятия, Калмыкия народ испытывает искреннее желание восстановить свою национальную культуру, существенной характеристикой которой является буддийское учение. Сейчас я вижу, что то же самое происходит в Туве. Я очень рад этому. Ведь как у тибетцев, у тувинцев важная часть национальной культуры представлена буддийским учением. Поэтому, если мы тибетцы можем как-то способствовать восстановлению национальной культуры Тувы, восстановлению буддийской культуры Тувы, мы сделаем все от нас зависящее, чтобы вам помочь. Мы рассматриваем это как нашу священную обязанность, как наш долг. <br /><br />XX век в истории человечества занимает, наверное, особое место. Именно в XX столетии мы стали свидетелями, с одной стороны, колоссального научного и материального прогресса. С другой стороны, случалось много трагедий и были даже опасные эксперименты с ядерным оружием. И не только это. Особенно в этой части мира, мы знаем, возникло много враждебных сил, разрушивших учение Будды. Теперь, когда XX столетие заканчивается и приближается XXI век, мы входим в этот век обогащенные опытом XX века и расширив свой кругозор. Теперь для большинства людей становится понятным, что один материальный прогресс не может дать прочного счастья, что необходимо и духовное развитие. Это признается все большими и большими массами людей. Все большее значение в мире получают такие методы политических действий, как ненасилие. <br /><br />Тибетская религия и культура, сутью которых является учение Будды, распространялись все дальше и дальше на север. Из Северной Индии она попала в Тибет, из Тибета в Монголию и затем еще севернее — в эти места. Буддизм не только дает возможность научиться доброму отношению друг к ДРУГУ, но также способствует и развитию мира во всем мире, учит сохранять окружающую среду. Таким образом, эта религия и культура очень актуальная для всех нас сегодня. <br /><br />Если кто-то спросит: в чем же состоит сущность буддистского учения — то в двух словах на это можно ответить следующим образом. Сущность буддистского учения составляют две вещи. Это философское воззрение, в основе которого лежит концепция взаимозависимого происхождения и праведного поведения, т. е. ненасилия. Что такое ненасилие? Практиковать ненасилие — это значит стараться всемерно помогать всем другим существам. Если же вы не можете помогать, то хотя бы не вредите. Те, кто хочет следовать учению Будды, должны знать эти вещи. <br /><br />В последнее время в вашей стране, в особенности в Туве, произошло много перемен. Старая тоталитарная система рухнула, установилась новая система, но она еще не приобрела твердости, еще не приобрела силы. Сейчас, в этот переходный момент для вашей страны, конечно, народ испытывает много трудностей и тягот. В это время очень важно не терять решимости и терпения, важно сохранить мужество и твердо верить, что, несмотря на все сложности, вы достигнете того, к чему стремитесь. Я хотел бы особенно подчеркнуть, что в такой период всем вам надо быть более терпимыми друг к другу и постараться сейчас на время оставить мелкие разногласия, которые могут существовать между вами и сосредоточить силы на преодоление главных целей. Когда вы решите главные проблемы, стоящие перед вашим обществом, мелкие проблемы можно будет решить гораздо легче. Разумеется, вы сами знаете, как вам решать проблемы, стоящие перед вашим обществом, но мне хотелось бы дать вам один такой совет. <br /><br />В заключение я еще раз хотел бы поблагодарить всех присутствующих за тот теплый прием, который вы мне оказали. Я хотел бы прочитать сейчас вам молитву-благопожелание, и прошу, чтобы вы слушали ее, сложив руки. <br /><i><br />Далай-лама читает молитву.</i><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i>]]></turbo:content>
<category><![CDATA[1992 год. Тува]]></category>
<dc:creator>Editor</dc:creator>
<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 13:55:39 +0400</pubDate>
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="true">
<title>Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла</title>
<link>https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/192-dalai-lama.html</link>
<description>На земле Тувы сегодня удивительный, незабываемый, исторический день. Девятый день девятого месяца года обезьяны войдет в историю нашей Тувы особенным днем. К нам в гости прибыл один из самых известных людей мира, глава одной из мировых религий, лауреат Нобелевской премии, один из виднейших гуманистов мира, святейший и великий учитель Далай-лама XIV.</description>
<category>1992 год. Тува</category>
<enclosure url="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281088179_dalaj-lama-v-tuve-1.jpg" type="image/jpeg" />
<enclosure url="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281092973_dalaj-lama-v-tuve.jpg" type="image/jpeg" />
<enclosure url="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281088387_dalaj-lama-v-tuve-2.jpg" type="image/jpeg" />
<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 13:55:39 +0400</pubDate>
<yandex:full-text><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281088179_dalaj-lama-v-tuve-1.jpg" alt="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" title="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" /><br /><br />Речь Его Святейшества Далай-ламы после обряда освящения нового Государственного Флага РТ<br /><br /><i>г. Кызыл. Площадь у театра заполнена людьми. Играет музыка. Все происходящее на площади через звукоусилители комментируют ведущие.</i><br /><br />Голос ведущего. На театральную площадь подъедет Его Святейшество Далай-лама XIV — через несколько минут. Весь народ Тувы в ожидании. Сюда, на театральную площадь, вступит Его Святейшество Далай-лама XIV. Просьба к народу встретить его сидя. Молитесь. Молитесь, народ Тувы!<br /><br />Голос второго ведущего. Его Святейшество Далай-лама XIV приближается. Поэтому каждый из вас должен ощутить себя участником интересного события.<br /><br />Ведущий. К площади приближается кортеж автомобилей с Его Святейшеством Далай-ламой XIV.<br /><br />Ведущий <i>(на тувинском языке)</i>. Народ мой, садитесь!<br /><br />Ведущий <i>(на тувинском языке)</i>. Вот так, стоя! Курай, курай! Курай-курай-курай-курай!<br /><br /><i>Звучит песня о Далай-ламе XIV.</i><br /><br />Ведущий <i>(на тувинском языке)</i>. Его Святейшество Далай-лама XIV прибыл! Он приветствует сидящих на площади наших ученых и лам.<br /><br /><i>Звучит песня.</i><br /><br />Ведущий. Подходит к центральной дорожке площади.<br /><br /><i>Собравшиеся бурно приветствуют гостя.</i><br /><br />Ведущий. Его Святейшеству дети дарят цветы. Как эти цветы своими красками созвучны нашим чувствам!<br /><br />Второй ведущий. Его Святейшество Далай-лама XIV!<br /><i><br />Песня заканчивается, на площади гул — народ приветствует Далай-ламу.</i><br /><br />Ведущий. Его Святейшество Далай-лама XIV приближается к своему месту.<br /><br /><i>Оглашается приветствие на английском языке.</i><br /><br />Ведущий. Его Святейшество Далай-лама XIV занимает свой престол.<br /><br /><i>Вновь звучит музыка.</i><br /><br />Ведущий. На западной части площади появился Президент РТ Ш.Д.Ооржак и Председатель ВС РТ К.А.Бичелдей. За ними несут новый Государственный Флаг Республики Тува.<br /><br /><i>Играет музыка.</i><br /><br />Ведущий. Президент РТ подносит к Его Святейшеству флаг. Слово Президенту!<br /><br />Президент Ооржак. Уважаемый, великий учитель! Светлейший Далай-лама!<br /><i><br />Следует перевод на тувинский и английский языки.</i><br /><br />Президент. Уважаемые гости! <br /><br />Дорогие земляки! Братья и сестры! <br /><br />На земле Тувы сегодня удивительный, незабываемый, исторический день. Девятый день девятого месяца года обезьяны войдет в историю нашей Тувы особенным днем. По приглашению руководителей республики и ее многонационального народа на нашу древнюю землю к нам в гости прибыл один из самых известных людей мира, глава одной из мировых религий, лауреат Нобелевской премии, один из виднейших гуманистов мира, святейший и великий учитель Далай-лама XIV. <br /><br />Ваше Святейшество! Несмотря на то, что наш народ встречается с Вами впервые, он наслышан о Вас, произносит Ваше имя с большим почтением и уважением. Мы желаем и надеемся, что желтая религия вновь возродится на нашей земле. <br /><br />Мы знаем Вас не только как главу нашей религии, но и как известнейшего общественного и политического деятеля современности. Учение Будды призывает к бережному отношению к личности, ко всему живому на земле. Все живое стремится к гармонии и спокойствию. Это один из основных постулатов нашей жизни и он понятен всем людям, независимо от вероисповедания, политических взглядов. <br /><br />На пути к счастью человека стоит много препятствий. До сих пор люди чинят боль и страдания друг другу. В своих трудах, лекциях и проповедях Вы заставляете их осознать это, предостерегаете от грехов и призываете к искуплению. <br /><br />Ваши наставления воспринимаемы и близки сердцу не только верующим желтой религии, но и людям всей земли, потому что, как Вы сказали, все мы обитатели этой планеты — единая семья. <br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281092973_dalaj-lama-v-tuve.jpg" alt="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" title="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" /><br /><br />И поскольку каждый народ — неразрывная часть этой семьи, мы тувинцы связаны с остальным миром и открыты для всех народов. <br /><br />Наш народ всегда имел стремление к добрососедству и сотрудничеству. Поэтому мы поддерживаем постоянные связи с соседними республиками, краями и областями Сибири, с Монголией. Пути экономического сотрудничества сейчас значительно расширились, началась совместная работа со странами Азии, Европы и Америки. <br /><br />Несмотря на то, что Тибет и Туву разделяет немалое расстояние, Ваша священная родина всегда была близка нам. Наши предки изучали каноны тибетской медицины, философии, религии и восприняли многое в качестве яркого примера основных черт своей национальной культуры, Морали и мышления и передавали это богатство из поколения в поколение.<br /><br />Существовавший в стране тоталитарный режим оставил у нас свои следы. Посягая на свободу личности, на формировавшиеся столетиями ценности, культурное достояние народа, он разрушал исторические памятники, церкви и храмы, тем самым подверг наш народ огромному опустошению. Прямым следствием этого стало забвение частью нашей молодежи обычаев и традиций наших предков, пьянство, а иногда и случаи покушения на наш покой, достоинство и жизнь. <br /><br />В результате возрождения гласности в России и Туве, руководствуясь стремлением к созданию демократического общества, мы стали восполнять утерянное, возрождаем ценности истории и национальной культуры, выходим из сетей духовного опустошения. Вновь стали отмечаться национальные праздники (Шагаа, Наадым), соблюдаться религиозные традиции. <br /><br />Мы приняли декларацию о Государственном суверенитете РТ, подписали Федеративный Договор, объявили тувинский язык государственным, приняли новую государственную символику. <br /><br />Святейший и великий учитель! Светлейший Далай-лама! <br /><br />По совету Верховного Совета РТ и учитывая пожелание народа, я обращаюсь к Вам с огромной просьбой освятить новый флаг нашего государства. <br /><br />Президент Ооржак <i>(обращается к народу).</i> Мой дорогой и уважаемый народ! Сегодня Святейший Далай-лама, выполняя наше желание, прибыл к нам. Его приезд поднял наш дух, вдохновит нас и очистит наши души. Давайте вместе послушаем мудрые, светлые, очищающие слова Его Святейшества. <br /><br />Президент Ооржак. <i>(обращается к Его Святейшеству).</i> Святейший великий учитель! Светлейший Далай-лама! <br /><br />Президент. От имени собравшегося народа желаю Вам крепкого здоровья, всех добрых благ. Пусть Ваша милостивая и добрая молитва будет тувинскому народу милосердием! <br /><br />Возгласы на площади:<br />«Курай! Курай! Курай! Курай!»<br /><br />Голос ведущего. Президент республики Тува в этот счастливый день просит великого гуманиста Далай-ламу XIV освятить флаг своей любимой Родины — родной Тувы.<br /><br /><i>Происходит обряд освящения флага.</i><br /><br />Ведущий. Отныне и навеки под чистым и голубым небом Тувы, над снежными вершинами высоких хребтов Саян в самом центре Азиатского материка будет гордо реять государственный флаг РТ.<br /><i><br />На площади ликование. Играет музыка.</i><br /><br />Голос ведущего. Ведущие борцы чемпионы республики танцуют танец орла. Курай!<br /><br /><i>Народ ликует. Звучит музыка, читают стихи, произносят речи.</i><br /><br />Ведущий. К народу обращается Его Святейшество Далай-лама XIV.<br /><br /><i>Далай-лама поправляет микрофоны, садится поудобнее.</i><br /><br />Далай-лама. Я глубоко благодарен Президенту Тувы, Председателю ВС, всем собравшимся за то теплое приветствие, которое мне делают. Я впервые в Туве, очень рад быть здесь с вами. <br /><br />Далай-лама. Прежде всего, я хотел бы передать свои наилучшие пожелания народу Тувы — как друг этого народа, как буддистский друг этого народа. <br /><br /> Затем, когда вы сегодня предоставили возможность освятить новый государственный флаг Тувы, я был очень счастлив этой возможности, я буду молиться, чтобы под этим флагом в Туве развивались демократия, свобода, процветание всего народа, чтобы вы сумели устранить как препятствия и трудности в вашей мирской жизни, так и, научившись пользоваться методом буддизма и мудрости буддизма, соединяя их, достичь состояния Будды. В этом будет состоять моя молитва за тувинский народ. <br /><br />Сегодня в своей речи Президент республики упомянул о тех трагедиях, которые происходили в Туве. Мне было очень печально слышать это. Мы тибетцы тоже прошли через эти трагедии, и народ Тибета не имеет той свободы, которую получили вы. Вы сегодня свободны и можете свободно изучать буддийские учения, практиковать и воскрешать ее, восстанавливая ваши монастыри. И я очень рад видеть это. Несмотря на те десятилетия подавления религии, которые здесь были, сам тот факт, что столько народа пришло сюда, показывает, что в ваших сердцах религия осталась жива. То, что на протяжении многих десятилетий наши связи были прерваны, не помешало сохранить в ваших сердцах глубоких связей с тибетским народом и тибетской культурой. Я надеюсь, что теперь, когда вы получили свободу, мы сможем воскресить и укрепить это. Я ясно это вижу. <br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281088387_dalaj-lama-v-tuve-2.jpg" align="left" alt="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" title="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" />Мы видели, что в таких республиках Российской Федерации как Бурятия, Калмыкия народ испытывает искреннее желание восстановить свою национальную культуру, существенной характеристикой которой является буддийское учение. Сейчас я вижу, что то же самое происходит в Туве. Я очень рад этому. Ведь как у тибетцев, у тувинцев важная часть национальной культуры представлена буддийским учением. Поэтому, если мы тибетцы можем как-то способствовать восстановлению национальной культуры Тувы, восстановлению буддийской культуры Тувы, мы сделаем все от нас зависящее, чтобы вам помочь. Мы рассматриваем это как нашу священную обязанность, как наш долг. <br /><br />XX век в истории человечества занимает, наверное, особое место. Именно в XX столетии мы стали свидетелями, с одной стороны, колоссального научного и материального прогресса. С другой стороны, случалось много трагедий и были даже опасные эксперименты с ядерным оружием. И не только это. Особенно в этой части мира, мы знаем, возникло много враждебных сил, разрушивших учение Будды. Теперь, когда XX столетие заканчивается и приближается XXI век, мы входим в этот век обогащенные опытом XX века и расширив свой кругозор. Теперь для большинства людей становится понятным, что один материальный прогресс не может дать прочного счастья, что необходимо и духовное развитие. Это признается все большими и большими массами людей. Все большее значение в мире получают такие методы политических действий, как ненасилие. <br /><br />Тибетская религия и культура, сутью которых является учение Будды, распространялись все дальше и дальше на север. Из Северной Индии она попала в Тибет, из Тибета в Монголию и затем еще севернее — в эти места. Буддизм не только дает возможность научиться доброму отношению друг к ДРУГУ, но также способствует и развитию мира во всем мире, учит сохранять окружающую среду. Таким образом, эта религия и культура очень актуальная для всех нас сегодня. <br /><br />Если кто-то спросит: в чем же состоит сущность буддистского учения — то в двух словах на это можно ответить следующим образом. Сущность буддистского учения составляют две вещи. Это философское воззрение, в основе которого лежит концепция взаимозависимого происхождения и праведного поведения, т. е. ненасилия. Что такое ненасилие? Практиковать ненасилие — это значит стараться всемерно помогать всем другим существам. Если же вы не можете помогать, то хотя бы не вредите. Те, кто хочет следовать учению Будды, должны знать эти вещи. <br /><br />В последнее время в вашей стране, в особенности в Туве, произошло много перемен. Старая тоталитарная система рухнула, установилась новая система, но она еще не приобрела твердости, еще не приобрела силы. Сейчас, в этот переходный момент для вашей страны, конечно, народ испытывает много трудностей и тягот. В это время очень важно не терять решимости и терпения, важно сохранить мужество и твердо верить, что, несмотря на все сложности, вы достигнете того, к чему стремитесь. Я хотел бы особенно подчеркнуть, что в такой период всем вам надо быть более терпимыми друг к другу и постараться сейчас на время оставить мелкие разногласия, которые могут существовать между вами и сосредоточить силы на преодоление главных целей. Когда вы решите главные проблемы, стоящие перед вашим обществом, мелкие проблемы можно будет решить гораздо легче. Разумеется, вы сами знаете, как вам решать проблемы, стоящие перед вашим обществом, но мне хотелось бы дать вам один такой совет. <br /><br />В заключение я еще раз хотел бы поблагодарить всех присутствующих за тот теплый прием, который вы мне оказали. Я хотел бы прочитать сейчас вам молитву-благопожелание, и прошу, чтобы вы слушали ее, сложив руки. <br /><i><br />Далай-лама читает молитву.</i><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i></yandex:full-text>
<turbo:content><![CDATA[<img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281088179_dalaj-lama-v-tuve-1.jpg" alt="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" title="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" /><br /><br />Речь Его Святейшества Далай-ламы после обряда освящения нового Государственного Флага РТ<br /><br /><i>г. Кызыл. Площадь у театра заполнена людьми. Играет музыка. Все происходящее на площади через звукоусилители комментируют ведущие.</i><br /><br />Голос ведущего. На театральную площадь подъедет Его Святейшество Далай-лама XIV — через несколько минут. Весь народ Тувы в ожидании. Сюда, на театральную площадь, вступит Его Святейшество Далай-лама XIV. Просьба к народу встретить его сидя. Молитесь. Молитесь, народ Тувы!<br /><br />Голос второго ведущего. Его Святейшество Далай-лама XIV приближается. Поэтому каждый из вас должен ощутить себя участником интересного события.<br /><br />Ведущий. К площади приближается кортеж автомобилей с Его Святейшеством Далай-ламой XIV.<br /><br />Ведущий <i>(на тувинском языке)</i>. Народ мой, садитесь!<br /><br />Ведущий <i>(на тувинском языке)</i>. Вот так, стоя! Курай, курай! Курай-курай-курай-курай!<br /><br /><i>Звучит песня о Далай-ламе XIV.</i><br /><br />Ведущий <i>(на тувинском языке)</i>. Его Святейшество Далай-лама XIV прибыл! Он приветствует сидящих на площади наших ученых и лам.<br /><br /><i>Звучит песня.</i><br /><br />Ведущий. Подходит к центральной дорожке площади.<br /><br /><i>Собравшиеся бурно приветствуют гостя.</i><br /><br />Ведущий. Его Святейшеству дети дарят цветы. Как эти цветы своими красками созвучны нашим чувствам!<br /><br />Второй ведущий. Его Святейшество Далай-лама XIV!<br /><i><br />Песня заканчивается, на площади гул — народ приветствует Далай-ламу.</i><br /><br />Ведущий. Его Святейшество Далай-лама XIV приближается к своему месту.<br /><br /><i>Оглашается приветствие на английском языке.</i><br /><br />Ведущий. Его Святейшество Далай-лама XIV занимает свой престол.<br /><br /><i>Вновь звучит музыка.</i><br /><br />Ведущий. На западной части площади появился Президент РТ Ш.Д.Ооржак и Председатель ВС РТ К.А.Бичелдей. За ними несут новый Государственный Флаг Республики Тува.<br /><br /><i>Играет музыка.</i><br /><br />Ведущий. Президент РТ подносит к Его Святейшеству флаг. Слово Президенту!<br /><br />Президент Ооржак. Уважаемый, великий учитель! Светлейший Далай-лама!<br /><i><br />Следует перевод на тувинский и английский языки.</i><br /><br />Президент. Уважаемые гости! <br /><br />Дорогие земляки! Братья и сестры! <br /><br />На земле Тувы сегодня удивительный, незабываемый, исторический день. Девятый день девятого месяца года обезьяны войдет в историю нашей Тувы особенным днем. По приглашению руководителей республики и ее многонационального народа на нашу древнюю землю к нам в гости прибыл один из самых известных людей мира, глава одной из мировых религий, лауреат Нобелевской премии, один из виднейших гуманистов мира, святейший и великий учитель Далай-лама XIV. <br /><br />Ваше Святейшество! Несмотря на то, что наш народ встречается с Вами впервые, он наслышан о Вас, произносит Ваше имя с большим почтением и уважением. Мы желаем и надеемся, что желтая религия вновь возродится на нашей земле. <br /><br />Мы знаем Вас не только как главу нашей религии, но и как известнейшего общественного и политического деятеля современности. Учение Будды призывает к бережному отношению к личности, ко всему живому на земле. Все живое стремится к гармонии и спокойствию. Это один из основных постулатов нашей жизни и он понятен всем людям, независимо от вероисповедания, политических взглядов. <br /><br />На пути к счастью человека стоит много препятствий. До сих пор люди чинят боль и страдания друг другу. В своих трудах, лекциях и проповедях Вы заставляете их осознать это, предостерегаете от грехов и призываете к искуплению. <br /><br />Ваши наставления воспринимаемы и близки сердцу не только верующим желтой религии, но и людям всей земли, потому что, как Вы сказали, все мы обитатели этой планеты — единая семья. <br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281092973_dalaj-lama-v-tuve.jpg" alt="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" title="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" /><br /><br />И поскольку каждый народ — неразрывная часть этой семьи, мы тувинцы связаны с остальным миром и открыты для всех народов. <br /><br />Наш народ всегда имел стремление к добрососедству и сотрудничеству. Поэтому мы поддерживаем постоянные связи с соседними республиками, краями и областями Сибири, с Монголией. Пути экономического сотрудничества сейчас значительно расширились, началась совместная работа со странами Азии, Европы и Америки. <br /><br />Несмотря на то, что Тибет и Туву разделяет немалое расстояние, Ваша священная родина всегда была близка нам. Наши предки изучали каноны тибетской медицины, философии, религии и восприняли многое в качестве яркого примера основных черт своей национальной культуры, Морали и мышления и передавали это богатство из поколения в поколение.<br /><br />Существовавший в стране тоталитарный режим оставил у нас свои следы. Посягая на свободу личности, на формировавшиеся столетиями ценности, культурное достояние народа, он разрушал исторические памятники, церкви и храмы, тем самым подверг наш народ огромному опустошению. Прямым следствием этого стало забвение частью нашей молодежи обычаев и традиций наших предков, пьянство, а иногда и случаи покушения на наш покой, достоинство и жизнь. <br /><br />В результате возрождения гласности в России и Туве, руководствуясь стремлением к созданию демократического общества, мы стали восполнять утерянное, возрождаем ценности истории и национальной культуры, выходим из сетей духовного опустошения. Вновь стали отмечаться национальные праздники (Шагаа, Наадым), соблюдаться религиозные традиции. <br /><br />Мы приняли декларацию о Государственном суверенитете РТ, подписали Федеративный Договор, объявили тувинский язык государственным, приняли новую государственную символику. <br /><br />Святейший и великий учитель! Светлейший Далай-лама! <br /><br />По совету Верховного Совета РТ и учитывая пожелание народа, я обращаюсь к Вам с огромной просьбой освятить новый флаг нашего государства. <br /><br />Президент Ооржак <i>(обращается к народу).</i> Мой дорогой и уважаемый народ! Сегодня Святейший Далай-лама, выполняя наше желание, прибыл к нам. Его приезд поднял наш дух, вдохновит нас и очистит наши души. Давайте вместе послушаем мудрые, светлые, очищающие слова Его Святейшества. <br /><br />Президент Ооржак. <i>(обращается к Его Святейшеству).</i> Святейший великий учитель! Светлейший Далай-лама! <br /><br />Президент. От имени собравшегося народа желаю Вам крепкого здоровья, всех добрых благ. Пусть Ваша милостивая и добрая молитва будет тувинскому народу милосердием! <br /><br />Возгласы на площади:<br />«Курай! Курай! Курай! Курай!»<br /><br />Голос ведущего. Президент республики Тува в этот счастливый день просит великого гуманиста Далай-ламу XIV освятить флаг своей любимой Родины — родной Тувы.<br /><br /><i>Происходит обряд освящения флага.</i><br /><br />Ведущий. Отныне и навеки под чистым и голубым небом Тувы, над снежными вершинами высоких хребтов Саян в самом центре Азиатского материка будет гордо реять государственный флаг РТ.<br /><i><br />На площади ликование. Играет музыка.</i><br /><br />Голос ведущего. Ведущие борцы чемпионы республики танцуют танец орла. Курай!<br /><br /><i>Народ ликует. Звучит музыка, читают стихи, произносят речи.</i><br /><br />Ведущий. К народу обращается Его Святейшество Далай-лама XIV.<br /><br /><i>Далай-лама поправляет микрофоны, садится поудобнее.</i><br /><br />Далай-лама. Я глубоко благодарен Президенту Тувы, Председателю ВС, всем собравшимся за то теплое приветствие, которое мне делают. Я впервые в Туве, очень рад быть здесь с вами. <br /><br />Далай-лама. Прежде всего, я хотел бы передать свои наилучшие пожелания народу Тувы — как друг этого народа, как буддистский друг этого народа. <br /><br /> Затем, когда вы сегодня предоставили возможность освятить новый государственный флаг Тувы, я был очень счастлив этой возможности, я буду молиться, чтобы под этим флагом в Туве развивались демократия, свобода, процветание всего народа, чтобы вы сумели устранить как препятствия и трудности в вашей мирской жизни, так и, научившись пользоваться методом буддизма и мудрости буддизма, соединяя их, достичь состояния Будды. В этом будет состоять моя молитва за тувинский народ. <br /><br />Сегодня в своей речи Президент республики упомянул о тех трагедиях, которые происходили в Туве. Мне было очень печально слышать это. Мы тибетцы тоже прошли через эти трагедии, и народ Тибета не имеет той свободы, которую получили вы. Вы сегодня свободны и можете свободно изучать буддийские учения, практиковать и воскрешать ее, восстанавливая ваши монастыри. И я очень рад видеть это. Несмотря на те десятилетия подавления религии, которые здесь были, сам тот факт, что столько народа пришло сюда, показывает, что в ваших сердцах религия осталась жива. То, что на протяжении многих десятилетий наши связи были прерваны, не помешало сохранить в ваших сердцах глубоких связей с тибетским народом и тибетской культурой. Я надеюсь, что теперь, когда вы получили свободу, мы сможем воскресить и укрепить это. Я ясно это вижу. <br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281088387_dalaj-lama-v-tuve-2.jpg" align="left" alt="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" title="Речь Далай-ламы на на центральной площади г.Кызыла" />Мы видели, что в таких республиках Российской Федерации как Бурятия, Калмыкия народ испытывает искреннее желание восстановить свою национальную культуру, существенной характеристикой которой является буддийское учение. Сейчас я вижу, что то же самое происходит в Туве. Я очень рад этому. Ведь как у тибетцев, у тувинцев важная часть национальной культуры представлена буддийским учением. Поэтому, если мы тибетцы можем как-то способствовать восстановлению национальной культуры Тувы, восстановлению буддийской культуры Тувы, мы сделаем все от нас зависящее, чтобы вам помочь. Мы рассматриваем это как нашу священную обязанность, как наш долг. <br /><br />XX век в истории человечества занимает, наверное, особое место. Именно в XX столетии мы стали свидетелями, с одной стороны, колоссального научного и материального прогресса. С другой стороны, случалось много трагедий и были даже опасные эксперименты с ядерным оружием. И не только это. Особенно в этой части мира, мы знаем, возникло много враждебных сил, разрушивших учение Будды. Теперь, когда XX столетие заканчивается и приближается XXI век, мы входим в этот век обогащенные опытом XX века и расширив свой кругозор. Теперь для большинства людей становится понятным, что один материальный прогресс не может дать прочного счастья, что необходимо и духовное развитие. Это признается все большими и большими массами людей. Все большее значение в мире получают такие методы политических действий, как ненасилие. <br /><br />Тибетская религия и культура, сутью которых является учение Будды, распространялись все дальше и дальше на север. Из Северной Индии она попала в Тибет, из Тибета в Монголию и затем еще севернее — в эти места. Буддизм не только дает возможность научиться доброму отношению друг к ДРУГУ, но также способствует и развитию мира во всем мире, учит сохранять окружающую среду. Таким образом, эта религия и культура очень актуальная для всех нас сегодня. <br /><br />Если кто-то спросит: в чем же состоит сущность буддистского учения — то в двух словах на это можно ответить следующим образом. Сущность буддистского учения составляют две вещи. Это философское воззрение, в основе которого лежит концепция взаимозависимого происхождения и праведного поведения, т. е. ненасилия. Что такое ненасилие? Практиковать ненасилие — это значит стараться всемерно помогать всем другим существам. Если же вы не можете помогать, то хотя бы не вредите. Те, кто хочет следовать учению Будды, должны знать эти вещи. <br /><br />В последнее время в вашей стране, в особенности в Туве, произошло много перемен. Старая тоталитарная система рухнула, установилась новая система, но она еще не приобрела твердости, еще не приобрела силы. Сейчас, в этот переходный момент для вашей страны, конечно, народ испытывает много трудностей и тягот. В это время очень важно не терять решимости и терпения, важно сохранить мужество и твердо верить, что, несмотря на все сложности, вы достигнете того, к чему стремитесь. Я хотел бы особенно подчеркнуть, что в такой период всем вам надо быть более терпимыми друг к другу и постараться сейчас на время оставить мелкие разногласия, которые могут существовать между вами и сосредоточить силы на преодоление главных целей. Когда вы решите главные проблемы, стоящие перед вашим обществом, мелкие проблемы можно будет решить гораздо легче. Разумеется, вы сами знаете, как вам решать проблемы, стоящие перед вашим обществом, но мне хотелось бы дать вам один такой совет. <br /><br />В заключение я еще раз хотел бы поблагодарить всех присутствующих за тот теплый прием, который вы мне оказали. Я хотел бы прочитать сейчас вам молитву-благопожелание, и прошу, чтобы вы слушали ее, сложив руки. <br /><i><br />Далай-лама читает молитву.</i><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i>]]></turbo:content>
</item>[/yandexrss][shortrss]<item turbo="true">
<title>Пресс-конференция Далай-ламы в в Доме Правительства в Кызыле 22 сентября 1992 года</title>
<guid isPermaLink="true">https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/194-dalai_lama_in_tuva.html</guid>
<link>https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/194-dalai_lama_in_tuva.html</link>
<description>Я был глубоко тронут как искренними сильными чувствами, которые высказывал народ повсеместно в отношении ко мне, так и той прекрасной подготовкой, которое провело Правительство для осуществления этого визита.</description>
<turbo:content><![CDATA[<i>Нас проинформировали, что пресс-конференция начнется в девять часов 22 сентября, что присутствовать на ней смогут только журналисты, имеющие специальные пропуска, выданные накануне визита и дающие право их обладателям освещать его ход. Однако такие пропуска имел ограниченный круг журналистов и поэтому, наверное, в последний момент перед пресс-конференцией чистые бланки пропусков получили все желающие, не только корреспонденты. В зале заседаний Дома Правительства, где за несколько дней до этого проходила сессия Верховного Совета, собралось человек двести-триста. Телевизионщики готовили свою аппаратуру, организаторы проверяли микрофоны. На сцене зала, посередине, стоял стол, чуть сзади его по правую руку — другой. Министр информации и печати Даржай А. А. подошел к микрофону и напомнил всем правила, которые надо будет соблюдать во время пресс-конференции. Он попросил журналистов «обходить острые углы» и задавать Его Святейшеству сдержанные вопросы. В частности, прозвучала просьба не задавать вопросов, касающихся взаимоотношений Тибета и Китая.<br /><br />В 9.25 в зал входит Далай-лама в сопровождении Президента Ш.Д. Ооржака, председателя Верховного Хурала К.А. Бичелдея, своего переводчика, лам и телохранителей. Весь зал встал, наступила тишина. Далай-лама со сложенными у груди руками мягкой улыбкой и легкими поклонами поприветствовал собравшихся и занял место за столом. Слева от Учителя расположился Председатель Верховного Совета К.А. Бичелдей, справа сели Президент Ооржак и лама. За дальний стол садится переводчик, но в последнюю минуту он просит Президента Ооржака и они меняются местами.<br /><br />Роль распорядителя пресс-конференции взял на себя К.А. Бичелдей.</i><br /><br />Бичелдей. ...Постараемся, чтобы слово было представлено всем средствам информации и попытаемся выйти на повторный круг. Прошу вас задавать вопросы четко, лаконично. Если у кого-то вопрос продлится более чем 15 — 20 секунд, я вас прошу дать мне право делать замечания. Приступаем к работе. (<i>Обращается к переводчику</i>). Андрей Анатольевич, попросите, пожалуйста, Его Святейшество открыть, сказать...<br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281090825_dalaj-lama-v-tuve.jpg" alt="Пресс-конференция Далай-ламы в в Доме Правительства в Кызыле 22 сентября 1992 года" title="Пресс-конференция Далай-ламы в в Доме Правительства в Кызыле 22 сентября 1992 года" /><br /><br />Далай-лама. Прежде всего, мой первый визит в Туву совершенно не забываем...<br /><br />Я был глубоко тронут как искренними сильными чувствами, которые высказывал народ повсеместно в отношении ко мне, так и той прекрасной подготовкой, которое провело Правительство для осуществления этого визита. <br /><br />Так же, здесь мне была предоставлена возможность понять: каковы проблемы, стоящие перед тувинским народом в возрождении национальной культуры и каковы первостепенные задачи в восстановлении этой культуры, которая отражает национальное существо тувинского народа. <br /><br />Я глубоко тронут тем энтузиазмом, который был проявлен народом в восстановлении национальной культуры и религии. Мне очень приятно, что религия тувинцев пришла из Тибета. Мы с вами разделяем одну и ту же религию и в большей степени одну и ту же культуру. К сожалению, в XX веке страшные разрушения коснулись обоих наших народов. У вас религия была разрушена и страшные лишения выпали также на тибетский народ, когда Китай его оккупировал. Сейчас мы до сих пор вынуждены жить в эмиграции вместе более чем со 100-тысячной коммуной тибетцев в Индии. И, несмотря на то, что мы живем в изгнании из своей Родины, мы сумели укрепить там корни нашей национальной религии, установив основные учреждения культуры и продолжая практику своей религии. Наше положение сейчас таково, что, несмотря на то, что мы не живем на родине, мы можем и готовы помогать всем тем странам, культура и религия которых тесно связана с нашей, и считаем это своим священным долгом. <br /><br />И еще раз в заключение я хочу передать всем вам свои приветствия и просить через вас передать мои приветствия всем тувинцам. Я буду молиться за вас, и думать о вас часто. <br /><br />Теперь, пожалуйста, вопросы.<br /><br />Бичелдей. Поступим следующим образом. Выходим к микрофону или громко говорите, представляетесь, такой-то орган или журнал и задаете ваш вопрос. Пожалуйста, с кого начнем?<br /><br /><i>Пауза.</i><br /><br />Бичелдей. Пожалуйста!<br /><br />Вопрос. Корреспондент Натпит-эол, тувинское радио. Ваше Святейшество, как Вы относитесь к тому, что такие почитающие Будду регионы, как Бурятия, Тува и Калмыкия находятся в составе христианского государства? <br /><br />Далай-лама. (После паузы). Факт остается фактом, как вы все понимаете. И здесь определяющую роль играет государственное устройство страны. Если это государство гражданское, т.е. не религиозное, и верующие имеют гарантии религиозных свобод одинаковые, то, наверное, это не имеет большого значения. <br /><br />Бичелдей. Спасибо...<br /><br />Далай-лама. Но я хотел бы подчеркнуть, что те из нас, кто религиозен индивидуально, должны практиковать религию искренне, совершать усилия и нести в общество своим примером ценность своих религиозных воззрений.<br /><br />Бичелдей. Спасибо, третий микрофон...<br /><br />Вопрос. Борис Кужугет, тувинское телевидение. Святейший Учитель! Вы впервые посетили нашу Туву. Во время визита у Вас возникло ли желание еще раз когда-нибудь посетить нашу землю?<br /><br />Далай-лама. (<i>Смеется</i>). Почему бы и нет!<br /><br /><i>В зале оживление.</i><br /><br />Далай-лама. Потому что я... во-первых, мне очень приятны... Общие впечатления у меня весьма благоприятны, мне очень понравилась ваша еда, включая «цампу» - жареную муку, разные виды сыров, так что я с удовольствием... <br /><br /><i>В зале смеются.</i><br /><br />Бичелдей. Спасибо.<br /><br />Вопрос. Анатолий Серен, телевидение. Ваше Святейшество, как Вы оцениваете роль искусства, в нашей жизненной природе и какими у нас должны быть понятия воспитания высокой нравственности?<br /><br />Далай-лама. Искусство я считаю, прежде всего, еще одним средством общения. Будь-то живопись, музыка, поэзия и т. д. <br /><br />Далай-лама. Вопрос о том, что то послание, которое несет эта среда коммуникации... правильно ли выбрали ее или наоборот негативно — зависит, прежде всего, от мотивации того, кто делает это общение, а также от обстоятельств. <br /><br />Далай-лама. На самом деле современное общество и система воспитания и образования исключительно отличаются от того, что мы имели в древности. <br /><br />Далай-лама. Сейчас в очень большой степени не только одна нация зависит от другой, но и один континент зависит от другого, все мы взаимосвязаны. <br /><br />Далай-лама. Поэтому сама реальность сейчас показывает нам, что все мы должны обладать чувством всеобщей ответственности. <br /><br />Далай-лама. По этой причине для того, чтобы продвигать современное образование и воспитание, все сферы — искусство, телевидение, газеты, правительства и религиозные организации — несут за это ответственность. Поскольку любая человеческая деятельность относится к вот этой сфере воспитания, постольку все, кто в этом участвует, должны ясно осознать то чувство всеобщей ответственности, которое на них лежит за воспитание новой нравственности и, имея в виду эту одну общую цель, каждый должен вкладывать труды в его реализацию. <br /><br />Далай-лама. Все, кто работает на общественном уровне, и должны осознать эту ответственность, должны совершить соответствующие усилия. Тогда мы будем работать для единой цели.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Пожалуйста, очень прошу подходить к микрофонам. Пожалуйста, «Центр Азии».<br /><br />Вопрос. Надежда Антуфьева, редакция газеты «Центр Азии». Ваше Святейшество, в народе говорят: спустя две недели после Вашего визита нельзя ни делать, ни желать никому зла, даже говорить злые слова, иначе накличешь зло на самого себя. Это действительно так?<br /><br />Далай-лама. (<i>Смеется</i>). С буддийской точки зрения часть нашего сознания является носителем зла. Это наши злоба, ненависть, зависть. Поэтому зло всегда есть. <br /><br />Из-за того внутреннего зла, которые мы в себе несем, даже существующие положительные внешние силы представляются нам дурными. В то же время, если нам удается уменьшить уровень своего собственного зла, то и дурные силы могут быть использованы во благо. <br /><br />Поэтому по буддийскому обычаю прежде всего не должны показывать на самого себя. <br /><br />Поэтому не стоит беспокоиться о каком-то внешнем зле.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Первый микрофон, пожалуйста.<br /><br />Вопрос. Кенин-Лопсан Марина, «Тувинская правда». Ваше Святейшество, каковы пророчества тибетских астрологов на важные события в конце XX века на земле и если можно подробнее о пророчествах, что касаются России и может быть Тувы. <br /><br />Далай-лама. Не знаю. Таких ясных каких-то пророчеств нет. <br /><br />И даже если бы такие пророчества были, сначала надо сами эти пророчества как следует исследовать. <br /><br />В буддизме обычно говорят, что четыре опоры — вот что важно. <br /><br />Что касается самого учения Будды, то мы считаем, что оно должно продержаться пять тысяч лет. <br /><br />По наиболее распространенному мнению сейчас прошло только лишь две с половиной тысячи лет. <br /><br />Поэтому определенно можно сказать, что те трагедии, которые произошли с буддизмом в двадцатом столетии, это не конец учения, а это лишь эпизод его истории. <br /><br />И многие современные ученые (независимо от того, как они относятся к буддизму) признают, что из всех существующих религий буддизм, наверное, ближе всего к современной науке.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Третий микрофон.<br /><br />Вопрос. Информационное агентство свободных профсоюзов России. Ваше Святейшество, скажите, пожалуйста, как избавиться от самсары? Можно ли при жизни войти в Нирвану, что такое паринирвана? Мы поддерживаем тибетский народ в его работе за свое освобождение. <br /><br />Далай-лама. Если я начну чуть подробнее отвечать на этот вопрос, то боюсь, что большая часть аудитории начнет скучать. <br /><br />Поэтому я попытаюсь ответить покороче, в течение нескольких минут. <br /><br />Конечно же концепция Нирваны весьма важна в древнеиндийской философии. <br /><br />Но в различных философских школах интерпретация Нирваны отличается. Даже в рамках самого буддизма, где есть четыре основных философских школы, интерпретация этого понятия различна. <br /><br />В буддийской философии существует, как я уже сказал, четыре основных философские школы (перечисляет). В свою очередь сами эти школы тоже делятся на ряд внутренних течений. <br /><br />По буддийскому учению каждый является творцом собственного будущего. <br /><br />Как творить свое будущее? Мы творим его действиями. Действия бывают физическими и полезными, но те и другие исходят из мотивизации. <br /><br />Являются ли действия положительными или отрицательными — зависит от мотивизации. Поэтому мотивизация важнее всего. <br /><br />Каковы же значения понятий отрицательного и положительного?<br /><br />Те действия, которые создают причинные условия для нашего счастья мы называем положительными, а те, которые создают нам страдания — отрицательными. <br /><br />Также и положительные, и отрицательные действия могут зависеть от обстоятельств... <br /><br />И те внутренние факторы сознания, такие, Как ненависть, страстная привязанность, ревность - те, которые создают вот эти сложности, и являются, как я говорил раньше, главным нашим внутренним злом. <br /><br />А такие качества, как сострадание, спокойствие, любовь, терпимость, сострадательный ум — они являются положительной стороной. (Перевод.)<br /><br />Целью буддистской практики является уменьшить влияние дурных сил и увеличить влияние добрых. <br /><br />Поэтому некоторые современные ученые полагают, что буддизм это не религия, а наука осознания. <br /><br />Теперь, все мы хотим обрести силы, но само счастье может быть двух родов: оно может быть временным, т.е. преходящим, и постоянным. Вот такое состояние счастья, когда оно постоянно и является постоянным душевным покоем, мы и называем Нирваной. И для того, чтобы к нему прийти, нужно прежде всего преобразовать свою душу, но преобразовать ее не посредством хирургического вмешательства, а тренировкой ума. <br /><br />Те отрицательные эмоции, которые мы испытываем, обычно в качестве основы имеют наши цепляния за собственное «я». <br /><br />Если попытаться воспользоваться терминологией психологии, то на уровне эмоций мы можем, наверное, различить два типа чувств: отрицательные и положительные. Мы считаем, что положительные эмоции могут быть основаны на логике, а отрицательные нет. <br /><br />Если, например, для того, чтобы проиллюстрировать эту мысль, мы рассмотрим идею о том, что живые существа стремятся к счастью и стремятся избежать страданий и имеют право на это, если мы понимаем, что наше собственное будущее, счастье зависят от блага и счастья других и поэтому для того, чтобы свое собственное счастье получить, мы должны о благе других заботиться, то исходя из этого уже у нас возникает подлинное сострадание к другим животным существам. И эта эмоция — положительная, она основывается на логическом размышлении. Если мы действительно принимаем то, что говорим и чувствуем, то это будет прочная положительная эмоция. С другой стороны, если мы чувствуем привязанность к какому-то человеку, то это тоже эмоция. Например, мы говорим: это мой дорогой друг, это мой любимый человек — то эмоция действует, но она на логике не основывается. И если отношение этого человека к нам несколько изменится, то изменится соответственно и наше отношение к этому человеку. В первом случае этого не произойдет, потому что мы понимаем всеобщую нашу взаимосвязь и наше сострадание к этому живому существу никак не зависит от того, как оно относится к нам. Во втором случае совершенно иначе: если изменилось отношение к нам человека, к которому мы привязаны, наше отношение к нему сразу ухудшится. И вот эта вторая эмоция основывается преимущественно на чувстве, не на логике, и в большой степени она основывается на нашем иллюзорном представлении об этом человеке, основывается на иллюзии. <br /><br />Иллюзией в данном случае мы называем то, что считаем истинным, но на самом деле истинным не являющимся. <br /><br />Очень важно понимать, что мир весь взаимосвязан. Например, если мы возьмем в качестве предмета исследования эту бутылку (показывает на бутылку с минеральной водой) и начнем ее анализировать, то как будет происходить этот процесс? Сначала мы будем говорить о том, что она имеет форму, имеет цвет. Впоследствии мы придем к выводу, что она состоит из частиц? Да, конечно, состоит из частиц. Если мы будем рассматривать это на относительном уровне истинности. Но если мы анализ свой углубим и посмотрим, что же такое частица, то мы увидим, что частицы не имеют какой-то собственной независимой природы. В конце концов мы увидим то, что в буддизме называется «пустотой». <br /><br />Это вовсе не значит, что внешнего мира не существует, как иногда это неправильно понимают, что существует один лишь ум, т. е. воспринимающее сознание. Конечно, это не так. Внешний мир существует, но он существует не таким образом, каким представляется уму. <br /><br />При рассмотрении бутылки мы находим многие факторы, которые являются частью нашего представления о бутылке и частью самой бутылки. Мы, анализируя ее, видим, что все эти факторы в равной степени относительны, что не существует какого-то абсолютно независимого зерна, которое мы могли бы назвать бутылкой, что все существует только в отношении друг к другу. Вот постижение такой подлинной реальности мы и называем «шуньята» или «пустота». <br /><br />Когда мы открываем себе постижение этой подлинной реальности вещей, то это в очень большой степени помогает снизить уровень привязанности и уровень «цепляния». <br /><br />Это и есть путь для достижения Нирваны. <br /><br />Строго говоря, нирваной мы и называем подлинное постижение «шуньяты», пустоты. Медитируя на пустотности, мы достигаем постепенного снижения уровня всех отрицательных эмоций. Это состояние мы называем Нирваной. <br /><br />Т. е. бывает паринирвана и махапаринирвана. <br /><br />Опять-таки имеются различные интерпретации в зависимости от философских школ. <br /><br />Итак, это понятие также по-разному трактуется в разных буддийских школах. В частности, в ранних буддийских школах считали, что после того, как Будда достиг просветления в Бодхи-Гая, пока еще тело его оставалось, это еще была нирвана — а когда тело разрушалось, то при этом полностью прекращается и сам поток сознания, т. е. существо прекращает свое существование - окончательно.<br /><br />Но согласно традициям матхьямики и другим буддийским традициям само сознание человека состоит весьма сложно, поэтому внутри этого сознания мы можем отделить само сознание от отрицательных эмоций, о которых мы говорили. Это относится к той части грубого сознания, которая зависит от мозга. Ведь есть еще и более глубокие, тонкие слои сознания, слои тонкой энергии, которые непосредственно с мозгом не связаны. На этом уровне, в более тонком, тоже возможно отделение отрицательных эмоций от самого сознания. Когда это достигается, тогда и достигается махапаринирвана, но сам поток сознания, чистого сознания, продолжается. И таким образом, в интерпретациях большинства буддийских школ буддизм оказывается, наверное, наиболее индивидуалистической религией, поскольку с самого качала упор делается на то, чтобы человек своими усилиями должен достичь освобождения, что каждый имеет индивидуальное право на счастье и даже при достижений состояния Будды сохраняется индивидуальность каждого. <br /><br />Я прошу прощения, что слишком долго все это объяснял.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Уважаемые друзья! Напоминаю, что идет пресс-конференция, а не ответы на вопросы. Поэтому прошу задавать вопросы представителям той или иной информационной службы, газеты, журнала. Прошу вас! Третий микрофон. Говорите. Кого представляете?<br /><br />Вопрос. Монгуш Байыр-оол, заведующий кафедрой института усовершенствования учителей...<br /><br />Бичелдей. Прошу извинить (<i>показывает на другой микрофон</i>). Второй микрофон!<br /><br />Вопрос. Корреспондент Куулар, радиовещание. Уважаемый Учитель! У Вас за плечами насыщенный яркий жизненный путь, Вы встречались с известными людьми нашего времени. Скажите, пожалуйста, есть ли у Вас настоящие искренние друзья, кто они и по какому принципу Вы их выбираете? <br /><br />Далай-лама. (<i>Смеется</i>). Самый близкий друг — я сам.<br /><br /><i>В зале смех. Аплодисменты.</i><br /><br />Бичелдей. Третий микрофон, пожалуйста!<br /><br />Вопрос. Надежда Эргеп, газета «Шын». Ваше Святейшество, какая грусть посещает Ваше сердце по устройству мира? Что особенно тревожит Ваше сердце? И что радует Вас в этом мире? <br /><br />Далай-лама. Если позволите, я сначала еще добавлю по предыдущему вопросу, посерьезнее немножко. <br /><br />Далай-лама. Я лично считаю наиболее могучим источником человеческого счастья, как на индивидуальном уровне, так и на уровне семьи, нации или международном, любовь, т.е. человеческое чувство. <br /><br />И поэтому доброе, сострадательное сердце я считаю подлинной драгоценностью. <br /><br />Как человек, практикующий буддизм, я считаю, что, поскольку каждое живое существо имеет способность развить такое сострадательное сердце, то живые существа являются настоящими друзьями. <br /><br />И говоря искренне, все те люди, которые от всей души практикуют это учение, развивая в себе сострадание, являются моими лучшими друзьями. (Перевод.)<br /><br />Теперь относительно второго вопроса. Конечно, угроза ядерной войны — это самая серьезная вещь. <br /><br />К счастью эта угроза сейчас существенно уменьшилась. <br /><br />Тем не менее, на плечах человечества остается серьезная ответственность за полное уничтожение ядерного оружия. <br /><br />Вторая проблема связана с охраной окружающей среды, которая в каком-то смысле еще более опасна. Потому что ядерную угрозу... Всем понятно, что это ужасно, поэтому у всех есть большое желание сократить или уничтожить ядерное оружие. Это всем понятно. Разрушение же окружающей среды идет поначалу незаметно. Мы не замечаем, что мы делаем, а когда замечаем — зачастую уже оказывается слишком поздно. <br /><br />Что касается представления о благом будущем, то я думаю, что доброе будущее мы получим прежде всего, если проведем демилитаризацию. <br /><br />Конечно, понятно, что это невозможно сделать за одну ночь, но шаг за шагом мы можем прийти к полной демилитаризации. Хотя при этом, наверное, нужно будет организовать какие-то международные силы по поддержке порядка. <br /><br />Теперь, другая важная проблема, которая стоит перед человечеством. Это рост народонаселения и контроль над рождаемостью. Хотя по буддийскому учению каждое живое существо бесконечно ценно, но реальность такова, что эти проблемы приходится как-то решать. В нашей части мира она не стоит, конечно, так остро, но если мы возьмем весь мир в целом, то увидим совершенно неуправляемый рост народонаселения. Если он не будет сокращен, то наша планета просто не в состоянии будет выдержать через какое-то время. Поэтому мы должны подумать о некоторых средствах, этически допустимых и безвредных, контроля над рождаемостью.<br /><br />Бичелдей. Спасибо, второй микрофон.<br /><br />Вопрос: Артык Ховалыг, женская газета «Эне созу». Ваше Святейшество, существуют ли особые ритуалы для женщин при совершении обрядов и молитв. <br /><br />Далай-лама. Да, в дисциплинарном коде Винае существуют в равной степени как обеты для монаха-мужчины, так и для женщины-монахини. К сожалению, монашеский код не был полностью передан в Тибет по географическим и историческим обстоятельствам. Потому что согласно правилам Винае, которые в Тибете приняты, для того, чтобы посвятить женщину в монахини необходимо присутствие женщины-настоятельницы, а женщинам-настоятельницам очень трудно было прийти в Тибет из Индии. Поэтому эта традиция в Тибете не прижилась. Но, к счастью, в Китае традиция эта существует, поэтому женщины могут выполнять, в принципе, все то же самое, что и мужчины. <br /><br />Поэтому, когда только что я был в Калмыкии, то я там даже предложил: раз у вас есть такой большой энтузиазм построить монастыри, то вам следовало бы построить также и женский монастырь. <br /><br />Так же и в Туве. Я очень хотел бы, чтобы был хотя бы один женский монастырь. <br /><br /><i>Оживление в зале.</i><br /><br />Что касается вообще религиозной практики на уровне разных классов Тантры, то практика выполняется мужчинами и женщинами совершенно одинаково. <br /><br />Бичелдей. Спасибо. Третий микрофон, пожалуйста.<br /><br />Вопрос. Наталья Бавуу, фонд мира и тувинская ассоциация «Семья».<br /><br />Бичелдей. Прошу извинить...<br /><br />Вопрос. Газета «Шын». Дорогой учитель, нас очень беспокоят Ваши отношения с Китаем, с руководством Китая. Каковы перспективы улучшений этих отношений и как Вас воспринимают в Китае? <br /><br />Улыбка с лица Далай-ламы сходит.<br /><br />Далай-лама. Ну что ж... относительно наших отношений с Китаем — история эта очень длинная. <br /><br />Почти двухдесятилетняя. <br /><br />Иногда мы были хорошими соседями, иногда — не очень. <br /><br />Но важно придти к мысли, что Тибет всегда старался быть самостоятельной нацией. <br /><br />Отношения между Китаем и Тибетом были по-разному организованы. Иногда, когда Тибет становился слабее, Китай имел весьма существенное влияние на его политику, но бывало и наоборот. Когда тибетцы оказывали влияние на китайскую политику, отношение между Тибетом и Китаем, которые существовали даже во времена увеличения Китайского влияния в Тибете, никогда не рассматривались нами, как отношения владыки и подчиненного. Они рассматривались нами как отношения духовного учителя и милостынедателя. Была такая концепция. Тибет, как бы, является духовным учителем для Китая, а Китай обеспечивает его благосостояние — такого рода была концепция отношений. <br /><br />Аргументация, которую используют китайцы, утверждает, что Тибет является частью Китая: Точно такова же, как и его аргументация, относящаяся к тому, что «Монголия является частью Китая» и даже «Тува является частью Китая». <br /><br />Поэтому «тибетский вопрос» — это вопрос чисто политический. <br /><br />По этому поводу, тем не менее, я неоднократно говорил, что здесь последнее слово за тибетским народом, что тибетский народ должен решить: где он. В Китае или нет. <br /><br />Моя главная забота относительно Тибета состоит в том, что в данное время, после сорока уже лет китайской оккупации, несмотря на некоторые позитивные сдвиги, все равно продолжаются колоссальные разрушения. <br /><br />Далай-лама. Разрушено более 6200 монастырей. <br /><br /><i>Пауза.</i><br /><br />Далай-лама. Умерло около 1 млн. 200 тысяч тибетцев. <br /><br />И сейчас уже в Тибет переселилось более 7 млн. китайцев, в то время как тибетцев там всего 6 миллионов. <br /><br />Из-за этого происходит ужасающие разрушений окружающей среды и культурный геноцид. <br /><br />Поэтому недовольство тибетцев по отношению к Китаю сейчас очень сильно. <br /><br />По этим причинам сейчас даже те из тибетцев, которые разделяли коммунистические идеалы (а были тибетцы, вступившие в коммунистическую партию еще в 30- годах, а затем вступали в нее в 60-70-х годах — те, кто связывал свои надежды на НТП, так называемым «мертвым освобождением» Тибета Китаем) даже они, кто относился с симпатией к китайцам, сейчас глубоко разочарованы и практически 99 % тибетцев, если не больше, категорически против присутствия китайцев в Тибете. Понимая это, китайцы жесточайшим образом подавляют самые малейшие проявления недовольства. Они Ничего не обсуждают, просто принимают репрессивные меры. При этом совершаются невероятные нарушения элементарных прав человека. Поэтому я очень беспокоюсь. Если мы сейчас что-то не сделаем, то само существование тибетской нации как таковой ставится под сомнение, ставится под вопрос. <br /><br />Когда по инициативе китайского правительства в конце 70-х гг. мы установили непосредственные контакты с китайским правительством, то нами были посланы в Тибет по согласованию с китайцами три делегации, которые должны были прояснить истинное положение вещей в Тибете. И позже еще было создано две комиссии. Мой личный представитель общался с китайским руководством девять раз. В последний раз это было в прошлом июне. Я всегда говорил, что я готов вести прямые переговоры без каких-либо предварительных условий.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Ваше Святейшество, у нас время, отведенное на пресс-конференцию, заканчивается. Закончим, наверное, тремя вещами. Очень коротко, предоставляем слово вам (<i>обращается к стоящему у микрофона камбы-ламе Сандак Казаку</i>) и один письменный вопрос поступил. Я задам сначала письменный вопрос, потом слово Вам, Учитель (обращается к камбы-ламе), подождите немного. И в заключение слово Вам (<i>обращается к Далай-ламе</i>).<br /><br />Вопрос такой: Где находится страна Шамбала? Считают, что она находится где-то в Тибете или Горном Алтае. <br /><br />Далай-лама. (<i>Смеется</i>). Да, это таинственная страна. <br /><br />Если мы расстелем карту мира и попробуем найти ее там, то мы не найдем. <br /><br />Но с другой стороны, если мы попробуем отрицать существование Шамбалы вообще, то в воздухе рождается вопрос о происхождении Калачакратантры, потому что Кала-чакратантра — один из важнейших буддийских текстов — происходит из Шамбалы. Поскольку многие великие индийские и тибетские учителя, практикуя Тантру, достигали глубочайших результатов в духовном самосовершенствовании, нет никаких сомнений в том, что эта Тантра подлинная, хотя явилась она в этот мир достаточно поздно. <br /><br />Поэтому очень хорошо, что у нас остается очень таинственное. По человеческой психологии наличие каких-то необъясненных, таинственных вещей тоже служит источником вдохновения... <br /><br />Бичелдей. Спасибо. Учитель (<i>обращается к камбы-ламе</i>)... Пожалуйста, покороче.<br /><br />Камбы-Лама. Я обращаюсь к Учителю от буддийских общин всей Тувы и некоторых зарубежных религиозных общин. В программе визита встреча с нами у Вас предусматривалась, но она сорвалась. И поэтому я сейчас прошу Учителя уделить нам короткое время для специальной встречи. <br /><br />Далай-лама. Я бы хотел встретиться. Если будет возможным, мы встречу проведем. <br /><br />Бичелдей. Спасибо. И Ваше слово (<i>обращается к Далай-ламе</i>).<br /><br />Далай-лама. Сейчас уже мне нечего сказать, кроме того, чтобы сказать «спасибо». (Перевод.)<br /><br />Я очень доволен вашим искренним желанием знать разные...<br /><br /><i>Далай-ламе преподносят подарок.</i><br /><br />Бичелдей. Спасибо, уважаемые журналисты. Всего вам доброго.<br /><br /><i>Далай-лама встал из-за стола, подходит к кромке сцены и, сложив руки у груди, несколько раз поклонился.</i><br /><br /><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i>]]></turbo:content>
<category>1992 год. Тува, Интервью</category>
<dc:creator>Editor</dc:creator>
<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 13:50:00 +0400</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="true">
<title>Пресс-конференция Далай-ламы в в Доме Правительства в Кызыле 22 сентября 1992 года</title>
<guid isPermaLink="true">https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/194-dalai_lama_in_tuva.html</guid>
<link>https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/194-dalai_lama_in_tuva.html</link>
<description><![CDATA[Я был глубоко тронут как искренними сильными чувствами, которые высказывал народ повсеместно в отношении ко мне, так и той прекрасной подготовкой, которое провело Правительство для осуществления этого визита.]]></description>
<turbo:content><![CDATA[<i>Нас проинформировали, что пресс-конференция начнется в девять часов 22 сентября, что присутствовать на ней смогут только журналисты, имеющие специальные пропуска, выданные накануне визита и дающие право их обладателям освещать его ход. Однако такие пропуска имел ограниченный круг журналистов и поэтому, наверное, в последний момент перед пресс-конференцией чистые бланки пропусков получили все желающие, не только корреспонденты. В зале заседаний Дома Правительства, где за несколько дней до этого проходила сессия Верховного Совета, собралось человек двести-триста. Телевизионщики готовили свою аппаратуру, организаторы проверяли микрофоны. На сцене зала, посередине, стоял стол, чуть сзади его по правую руку — другой. Министр информации и печати Даржай А. А. подошел к микрофону и напомнил всем правила, которые надо будет соблюдать во время пресс-конференции. Он попросил журналистов «обходить острые углы» и задавать Его Святейшеству сдержанные вопросы. В частности, прозвучала просьба не задавать вопросов, касающихся взаимоотношений Тибета и Китая.<br /><br />В 9.25 в зал входит Далай-лама в сопровождении Президента Ш.Д. Ооржака, председателя Верховного Хурала К.А. Бичелдея, своего переводчика, лам и телохранителей. Весь зал встал, наступила тишина. Далай-лама со сложенными у груди руками мягкой улыбкой и легкими поклонами поприветствовал собравшихся и занял место за столом. Слева от Учителя расположился Председатель Верховного Совета К.А. Бичелдей, справа сели Президент Ооржак и лама. За дальний стол садится переводчик, но в последнюю минуту он просит Президента Ооржака и они меняются местами.<br /><br />Роль распорядителя пресс-конференции взял на себя К.А. Бичелдей.</i><br /><br />Бичелдей. ...Постараемся, чтобы слово было представлено всем средствам информации и попытаемся выйти на повторный круг. Прошу вас задавать вопросы четко, лаконично. Если у кого-то вопрос продлится более чем 15 — 20 секунд, я вас прошу дать мне право делать замечания. Приступаем к работе. (<i>Обращается к переводчику</i>). Андрей Анатольевич, попросите, пожалуйста, Его Святейшество открыть, сказать...<br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281090825_dalaj-lama-v-tuve.jpg" alt="Пресс-конференция Далай-ламы в в Доме Правительства в Кызыле 22 сентября 1992 года" title="Пресс-конференция Далай-ламы в в Доме Правительства в Кызыле 22 сентября 1992 года" /><br /><br />Далай-лама. Прежде всего, мой первый визит в Туву совершенно не забываем...<br /><br />Я был глубоко тронут как искренними сильными чувствами, которые высказывал народ повсеместно в отношении ко мне, так и той прекрасной подготовкой, которое провело Правительство для осуществления этого визита. <br /><br />Так же, здесь мне была предоставлена возможность понять: каковы проблемы, стоящие перед тувинским народом в возрождении национальной культуры и каковы первостепенные задачи в восстановлении этой культуры, которая отражает национальное существо тувинского народа. <br /><br />Я глубоко тронут тем энтузиазмом, который был проявлен народом в восстановлении национальной культуры и религии. Мне очень приятно, что религия тувинцев пришла из Тибета. Мы с вами разделяем одну и ту же религию и в большей степени одну и ту же культуру. К сожалению, в XX веке страшные разрушения коснулись обоих наших народов. У вас религия была разрушена и страшные лишения выпали также на тибетский народ, когда Китай его оккупировал. Сейчас мы до сих пор вынуждены жить в эмиграции вместе более чем со 100-тысячной коммуной тибетцев в Индии. И, несмотря на то, что мы живем в изгнании из своей Родины, мы сумели укрепить там корни нашей национальной религии, установив основные учреждения культуры и продолжая практику своей религии. Наше положение сейчас таково, что, несмотря на то, что мы не живем на родине, мы можем и готовы помогать всем тем странам, культура и религия которых тесно связана с нашей, и считаем это своим священным долгом. <br /><br />И еще раз в заключение я хочу передать всем вам свои приветствия и просить через вас передать мои приветствия всем тувинцам. Я буду молиться за вас, и думать о вас часто. <br /><br />Теперь, пожалуйста, вопросы.<br /><br />Бичелдей. Поступим следующим образом. Выходим к микрофону или громко говорите, представляетесь, такой-то орган или журнал и задаете ваш вопрос. Пожалуйста, с кого начнем?<br /><br /><i>Пауза.</i><br /><br />Бичелдей. Пожалуйста!<br /><br />Вопрос. Корреспондент Натпит-эол, тувинское радио. Ваше Святейшество, как Вы относитесь к тому, что такие почитающие Будду регионы, как Бурятия, Тува и Калмыкия находятся в составе христианского государства? <br /><br />Далай-лама. (После паузы). Факт остается фактом, как вы все понимаете. И здесь определяющую роль играет государственное устройство страны. Если это государство гражданское, т.е. не религиозное, и верующие имеют гарантии религиозных свобод одинаковые, то, наверное, это не имеет большого значения. <br /><br />Бичелдей. Спасибо...<br /><br />Далай-лама. Но я хотел бы подчеркнуть, что те из нас, кто религиозен индивидуально, должны практиковать религию искренне, совершать усилия и нести в общество своим примером ценность своих религиозных воззрений.<br /><br />Бичелдей. Спасибо, третий микрофон...<br /><br />Вопрос. Борис Кужугет, тувинское телевидение. Святейший Учитель! Вы впервые посетили нашу Туву. Во время визита у Вас возникло ли желание еще раз когда-нибудь посетить нашу землю?<br /><br />Далай-лама. (<i>Смеется</i>). Почему бы и нет!<br /><br /><i>В зале оживление.</i><br /><br />Далай-лама. Потому что я... во-первых, мне очень приятны... Общие впечатления у меня весьма благоприятны, мне очень понравилась ваша еда, включая «цампу» - жареную муку, разные виды сыров, так что я с удовольствием... <br /><br /><i>В зале смеются.</i><br /><br />Бичелдей. Спасибо.<br /><br />Вопрос. Анатолий Серен, телевидение. Ваше Святейшество, как Вы оцениваете роль искусства, в нашей жизненной природе и какими у нас должны быть понятия воспитания высокой нравственности?<br /><br />Далай-лама. Искусство я считаю, прежде всего, еще одним средством общения. Будь-то живопись, музыка, поэзия и т. д. <br /><br />Далай-лама. Вопрос о том, что то послание, которое несет эта среда коммуникации... правильно ли выбрали ее или наоборот негативно — зависит, прежде всего, от мотивации того, кто делает это общение, а также от обстоятельств. <br /><br />Далай-лама. На самом деле современное общество и система воспитания и образования исключительно отличаются от того, что мы имели в древности. <br /><br />Далай-лама. Сейчас в очень большой степени не только одна нация зависит от другой, но и один континент зависит от другого, все мы взаимосвязаны. <br /><br />Далай-лама. Поэтому сама реальность сейчас показывает нам, что все мы должны обладать чувством всеобщей ответственности. <br /><br />Далай-лама. По этой причине для того, чтобы продвигать современное образование и воспитание, все сферы — искусство, телевидение, газеты, правительства и религиозные организации — несут за это ответственность. Поскольку любая человеческая деятельность относится к вот этой сфере воспитания, постольку все, кто в этом участвует, должны ясно осознать то чувство всеобщей ответственности, которое на них лежит за воспитание новой нравственности и, имея в виду эту одну общую цель, каждый должен вкладывать труды в его реализацию. <br /><br />Далай-лама. Все, кто работает на общественном уровне, и должны осознать эту ответственность, должны совершить соответствующие усилия. Тогда мы будем работать для единой цели.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Пожалуйста, очень прошу подходить к микрофонам. Пожалуйста, «Центр Азии».<br /><br />Вопрос. Надежда Антуфьева, редакция газеты «Центр Азии». Ваше Святейшество, в народе говорят: спустя две недели после Вашего визита нельзя ни делать, ни желать никому зла, даже говорить злые слова, иначе накличешь зло на самого себя. Это действительно так?<br /><br />Далай-лама. (<i>Смеется</i>). С буддийской точки зрения часть нашего сознания является носителем зла. Это наши злоба, ненависть, зависть. Поэтому зло всегда есть. <br /><br />Из-за того внутреннего зла, которые мы в себе несем, даже существующие положительные внешние силы представляются нам дурными. В то же время, если нам удается уменьшить уровень своего собственного зла, то и дурные силы могут быть использованы во благо. <br /><br />Поэтому по буддийскому обычаю прежде всего не должны показывать на самого себя. <br /><br />Поэтому не стоит беспокоиться о каком-то внешнем зле.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Первый микрофон, пожалуйста.<br /><br />Вопрос. Кенин-Лопсан Марина, «Тувинская правда». Ваше Святейшество, каковы пророчества тибетских астрологов на важные события в конце XX века на земле и если можно подробнее о пророчествах, что касаются России и может быть Тувы. <br /><br />Далай-лама. Не знаю. Таких ясных каких-то пророчеств нет. <br /><br />И даже если бы такие пророчества были, сначала надо сами эти пророчества как следует исследовать. <br /><br />В буддизме обычно говорят, что четыре опоры — вот что важно. <br /><br />Что касается самого учения Будды, то мы считаем, что оно должно продержаться пять тысяч лет. <br /><br />По наиболее распространенному мнению сейчас прошло только лишь две с половиной тысячи лет. <br /><br />Поэтому определенно можно сказать, что те трагедии, которые произошли с буддизмом в двадцатом столетии, это не конец учения, а это лишь эпизод его истории. <br /><br />И многие современные ученые (независимо от того, как они относятся к буддизму) признают, что из всех существующих религий буддизм, наверное, ближе всего к современной науке.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Третий микрофон.<br /><br />Вопрос. Информационное агентство свободных профсоюзов России. Ваше Святейшество, скажите, пожалуйста, как избавиться от самсары? Можно ли при жизни войти в Нирвану, что такое паринирвана? Мы поддерживаем тибетский народ в его работе за свое освобождение. <br /><br />Далай-лама. Если я начну чуть подробнее отвечать на этот вопрос, то боюсь, что большая часть аудитории начнет скучать. <br /><br />Поэтому я попытаюсь ответить покороче, в течение нескольких минут. <br /><br />Конечно же концепция Нирваны весьма важна в древнеиндийской философии. <br /><br />Но в различных философских школах интерпретация Нирваны отличается. Даже в рамках самого буддизма, где есть четыре основных философских школы, интерпретация этого понятия различна. <br /><br />В буддийской философии существует, как я уже сказал, четыре основных философские школы (перечисляет). В свою очередь сами эти школы тоже делятся на ряд внутренних течений. <br /><br />По буддийскому учению каждый является творцом собственного будущего. <br /><br />Как творить свое будущее? Мы творим его действиями. Действия бывают физическими и полезными, но те и другие исходят из мотивизации. <br /><br />Являются ли действия положительными или отрицательными — зависит от мотивизации. Поэтому мотивизация важнее всего. <br /><br />Каковы же значения понятий отрицательного и положительного?<br /><br />Те действия, которые создают причинные условия для нашего счастья мы называем положительными, а те, которые создают нам страдания — отрицательными. <br /><br />Также и положительные, и отрицательные действия могут зависеть от обстоятельств... <br /><br />И те внутренние факторы сознания, такие, Как ненависть, страстная привязанность, ревность - те, которые создают вот эти сложности, и являются, как я говорил раньше, главным нашим внутренним злом. <br /><br />А такие качества, как сострадание, спокойствие, любовь, терпимость, сострадательный ум — они являются положительной стороной. (Перевод.)<br /><br />Целью буддистской практики является уменьшить влияние дурных сил и увеличить влияние добрых. <br /><br />Поэтому некоторые современные ученые полагают, что буддизм это не религия, а наука осознания. <br /><br />Теперь, все мы хотим обрести силы, но само счастье может быть двух родов: оно может быть временным, т.е. преходящим, и постоянным. Вот такое состояние счастья, когда оно постоянно и является постоянным душевным покоем, мы и называем Нирваной. И для того, чтобы к нему прийти, нужно прежде всего преобразовать свою душу, но преобразовать ее не посредством хирургического вмешательства, а тренировкой ума. <br /><br />Те отрицательные эмоции, которые мы испытываем, обычно в качестве основы имеют наши цепляния за собственное «я». <br /><br />Если попытаться воспользоваться терминологией психологии, то на уровне эмоций мы можем, наверное, различить два типа чувств: отрицательные и положительные. Мы считаем, что положительные эмоции могут быть основаны на логике, а отрицательные нет. <br /><br />Если, например, для того, чтобы проиллюстрировать эту мысль, мы рассмотрим идею о том, что живые существа стремятся к счастью и стремятся избежать страданий и имеют право на это, если мы понимаем, что наше собственное будущее, счастье зависят от блага и счастья других и поэтому для того, чтобы свое собственное счастье получить, мы должны о благе других заботиться, то исходя из этого уже у нас возникает подлинное сострадание к другим животным существам. И эта эмоция — положительная, она основывается на логическом размышлении. Если мы действительно принимаем то, что говорим и чувствуем, то это будет прочная положительная эмоция. С другой стороны, если мы чувствуем привязанность к какому-то человеку, то это тоже эмоция. Например, мы говорим: это мой дорогой друг, это мой любимый человек — то эмоция действует, но она на логике не основывается. И если отношение этого человека к нам несколько изменится, то изменится соответственно и наше отношение к этому человеку. В первом случае этого не произойдет, потому что мы понимаем всеобщую нашу взаимосвязь и наше сострадание к этому живому существу никак не зависит от того, как оно относится к нам. Во втором случае совершенно иначе: если изменилось отношение к нам человека, к которому мы привязаны, наше отношение к нему сразу ухудшится. И вот эта вторая эмоция основывается преимущественно на чувстве, не на логике, и в большой степени она основывается на нашем иллюзорном представлении об этом человеке, основывается на иллюзии. <br /><br />Иллюзией в данном случае мы называем то, что считаем истинным, но на самом деле истинным не являющимся. <br /><br />Очень важно понимать, что мир весь взаимосвязан. Например, если мы возьмем в качестве предмета исследования эту бутылку (показывает на бутылку с минеральной водой) и начнем ее анализировать, то как будет происходить этот процесс? Сначала мы будем говорить о том, что она имеет форму, имеет цвет. Впоследствии мы придем к выводу, что она состоит из частиц? Да, конечно, состоит из частиц. Если мы будем рассматривать это на относительном уровне истинности. Но если мы анализ свой углубим и посмотрим, что же такое частица, то мы увидим, что частицы не имеют какой-то собственной независимой природы. В конце концов мы увидим то, что в буддизме называется «пустотой». <br /><br />Это вовсе не значит, что внешнего мира не существует, как иногда это неправильно понимают, что существует один лишь ум, т. е. воспринимающее сознание. Конечно, это не так. Внешний мир существует, но он существует не таким образом, каким представляется уму. <br /><br />При рассмотрении бутылки мы находим многие факторы, которые являются частью нашего представления о бутылке и частью самой бутылки. Мы, анализируя ее, видим, что все эти факторы в равной степени относительны, что не существует какого-то абсолютно независимого зерна, которое мы могли бы назвать бутылкой, что все существует только в отношении друг к другу. Вот постижение такой подлинной реальности мы и называем «шуньята» или «пустота». <br /><br />Когда мы открываем себе постижение этой подлинной реальности вещей, то это в очень большой степени помогает снизить уровень привязанности и уровень «цепляния». <br /><br />Это и есть путь для достижения Нирваны. <br /><br />Строго говоря, нирваной мы и называем подлинное постижение «шуньяты», пустоты. Медитируя на пустотности, мы достигаем постепенного снижения уровня всех отрицательных эмоций. Это состояние мы называем Нирваной. <br /><br />Т. е. бывает паринирвана и махапаринирвана. <br /><br />Опять-таки имеются различные интерпретации в зависимости от философских школ. <br /><br />Итак, это понятие также по-разному трактуется в разных буддийских школах. В частности, в ранних буддийских школах считали, что после того, как Будда достиг просветления в Бодхи-Гая, пока еще тело его оставалось, это еще была нирвана — а когда тело разрушалось, то при этом полностью прекращается и сам поток сознания, т. е. существо прекращает свое существование - окончательно.<br /><br />Но согласно традициям матхьямики и другим буддийским традициям само сознание человека состоит весьма сложно, поэтому внутри этого сознания мы можем отделить само сознание от отрицательных эмоций, о которых мы говорили. Это относится к той части грубого сознания, которая зависит от мозга. Ведь есть еще и более глубокие, тонкие слои сознания, слои тонкой энергии, которые непосредственно с мозгом не связаны. На этом уровне, в более тонком, тоже возможно отделение отрицательных эмоций от самого сознания. Когда это достигается, тогда и достигается махапаринирвана, но сам поток сознания, чистого сознания, продолжается. И таким образом, в интерпретациях большинства буддийских школ буддизм оказывается, наверное, наиболее индивидуалистической религией, поскольку с самого качала упор делается на то, чтобы человек своими усилиями должен достичь освобождения, что каждый имеет индивидуальное право на счастье и даже при достижений состояния Будды сохраняется индивидуальность каждого. <br /><br />Я прошу прощения, что слишком долго все это объяснял.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Уважаемые друзья! Напоминаю, что идет пресс-конференция, а не ответы на вопросы. Поэтому прошу задавать вопросы представителям той или иной информационной службы, газеты, журнала. Прошу вас! Третий микрофон. Говорите. Кого представляете?<br /><br />Вопрос. Монгуш Байыр-оол, заведующий кафедрой института усовершенствования учителей...<br /><br />Бичелдей. Прошу извинить (<i>показывает на другой микрофон</i>). Второй микрофон!<br /><br />Вопрос. Корреспондент Куулар, радиовещание. Уважаемый Учитель! У Вас за плечами насыщенный яркий жизненный путь, Вы встречались с известными людьми нашего времени. Скажите, пожалуйста, есть ли у Вас настоящие искренние друзья, кто они и по какому принципу Вы их выбираете? <br /><br />Далай-лама. (<i>Смеется</i>). Самый близкий друг — я сам.<br /><br /><i>В зале смех. Аплодисменты.</i><br /><br />Бичелдей. Третий микрофон, пожалуйста!<br /><br />Вопрос. Надежда Эргеп, газета «Шын». Ваше Святейшество, какая грусть посещает Ваше сердце по устройству мира? Что особенно тревожит Ваше сердце? И что радует Вас в этом мире? <br /><br />Далай-лама. Если позволите, я сначала еще добавлю по предыдущему вопросу, посерьезнее немножко. <br /><br />Далай-лама. Я лично считаю наиболее могучим источником человеческого счастья, как на индивидуальном уровне, так и на уровне семьи, нации или международном, любовь, т.е. человеческое чувство. <br /><br />И поэтому доброе, сострадательное сердце я считаю подлинной драгоценностью. <br /><br />Как человек, практикующий буддизм, я считаю, что, поскольку каждое живое существо имеет способность развить такое сострадательное сердце, то живые существа являются настоящими друзьями. <br /><br />И говоря искренне, все те люди, которые от всей души практикуют это учение, развивая в себе сострадание, являются моими лучшими друзьями. (Перевод.)<br /><br />Теперь относительно второго вопроса. Конечно, угроза ядерной войны — это самая серьезная вещь. <br /><br />К счастью эта угроза сейчас существенно уменьшилась. <br /><br />Тем не менее, на плечах человечества остается серьезная ответственность за полное уничтожение ядерного оружия. <br /><br />Вторая проблема связана с охраной окружающей среды, которая в каком-то смысле еще более опасна. Потому что ядерную угрозу... Всем понятно, что это ужасно, поэтому у всех есть большое желание сократить или уничтожить ядерное оружие. Это всем понятно. Разрушение же окружающей среды идет поначалу незаметно. Мы не замечаем, что мы делаем, а когда замечаем — зачастую уже оказывается слишком поздно. <br /><br />Что касается представления о благом будущем, то я думаю, что доброе будущее мы получим прежде всего, если проведем демилитаризацию. <br /><br />Конечно, понятно, что это невозможно сделать за одну ночь, но шаг за шагом мы можем прийти к полной демилитаризации. Хотя при этом, наверное, нужно будет организовать какие-то международные силы по поддержке порядка. <br /><br />Теперь, другая важная проблема, которая стоит перед человечеством. Это рост народонаселения и контроль над рождаемостью. Хотя по буддийскому учению каждое живое существо бесконечно ценно, но реальность такова, что эти проблемы приходится как-то решать. В нашей части мира она не стоит, конечно, так остро, но если мы возьмем весь мир в целом, то увидим совершенно неуправляемый рост народонаселения. Если он не будет сокращен, то наша планета просто не в состоянии будет выдержать через какое-то время. Поэтому мы должны подумать о некоторых средствах, этически допустимых и безвредных, контроля над рождаемостью.<br /><br />Бичелдей. Спасибо, второй микрофон.<br /><br />Вопрос: Артык Ховалыг, женская газета «Эне созу». Ваше Святейшество, существуют ли особые ритуалы для женщин при совершении обрядов и молитв. <br /><br />Далай-лама. Да, в дисциплинарном коде Винае существуют в равной степени как обеты для монаха-мужчины, так и для женщины-монахини. К сожалению, монашеский код не был полностью передан в Тибет по географическим и историческим обстоятельствам. Потому что согласно правилам Винае, которые в Тибете приняты, для того, чтобы посвятить женщину в монахини необходимо присутствие женщины-настоятельницы, а женщинам-настоятельницам очень трудно было прийти в Тибет из Индии. Поэтому эта традиция в Тибете не прижилась. Но, к счастью, в Китае традиция эта существует, поэтому женщины могут выполнять, в принципе, все то же самое, что и мужчины. <br /><br />Поэтому, когда только что я был в Калмыкии, то я там даже предложил: раз у вас есть такой большой энтузиазм построить монастыри, то вам следовало бы построить также и женский монастырь. <br /><br />Так же и в Туве. Я очень хотел бы, чтобы был хотя бы один женский монастырь. <br /><br /><i>Оживление в зале.</i><br /><br />Что касается вообще религиозной практики на уровне разных классов Тантры, то практика выполняется мужчинами и женщинами совершенно одинаково. <br /><br />Бичелдей. Спасибо. Третий микрофон, пожалуйста.<br /><br />Вопрос. Наталья Бавуу, фонд мира и тувинская ассоциация «Семья».<br /><br />Бичелдей. Прошу извинить...<br /><br />Вопрос. Газета «Шын». Дорогой учитель, нас очень беспокоят Ваши отношения с Китаем, с руководством Китая. Каковы перспективы улучшений этих отношений и как Вас воспринимают в Китае? <br /><br />Улыбка с лица Далай-ламы сходит.<br /><br />Далай-лама. Ну что ж... относительно наших отношений с Китаем — история эта очень длинная. <br /><br />Почти двухдесятилетняя. <br /><br />Иногда мы были хорошими соседями, иногда — не очень. <br /><br />Но важно придти к мысли, что Тибет всегда старался быть самостоятельной нацией. <br /><br />Отношения между Китаем и Тибетом были по-разному организованы. Иногда, когда Тибет становился слабее, Китай имел весьма существенное влияние на его политику, но бывало и наоборот. Когда тибетцы оказывали влияние на китайскую политику, отношение между Тибетом и Китаем, которые существовали даже во времена увеличения Китайского влияния в Тибете, никогда не рассматривались нами, как отношения владыки и подчиненного. Они рассматривались нами как отношения духовного учителя и милостынедателя. Была такая концепция. Тибет, как бы, является духовным учителем для Китая, а Китай обеспечивает его благосостояние — такого рода была концепция отношений. <br /><br />Аргументация, которую используют китайцы, утверждает, что Тибет является частью Китая: Точно такова же, как и его аргументация, относящаяся к тому, что «Монголия является частью Китая» и даже «Тува является частью Китая». <br /><br />Поэтому «тибетский вопрос» — это вопрос чисто политический. <br /><br />По этому поводу, тем не менее, я неоднократно говорил, что здесь последнее слово за тибетским народом, что тибетский народ должен решить: где он. В Китае или нет. <br /><br />Моя главная забота относительно Тибета состоит в том, что в данное время, после сорока уже лет китайской оккупации, несмотря на некоторые позитивные сдвиги, все равно продолжаются колоссальные разрушения. <br /><br />Далай-лама. Разрушено более 6200 монастырей. <br /><br /><i>Пауза.</i><br /><br />Далай-лама. Умерло около 1 млн. 200 тысяч тибетцев. <br /><br />И сейчас уже в Тибет переселилось более 7 млн. китайцев, в то время как тибетцев там всего 6 миллионов. <br /><br />Из-за этого происходит ужасающие разрушений окружающей среды и культурный геноцид. <br /><br />Поэтому недовольство тибетцев по отношению к Китаю сейчас очень сильно. <br /><br />По этим причинам сейчас даже те из тибетцев, которые разделяли коммунистические идеалы (а были тибетцы, вступившие в коммунистическую партию еще в 30- годах, а затем вступали в нее в 60-70-х годах — те, кто связывал свои надежды на НТП, так называемым «мертвым освобождением» Тибета Китаем) даже они, кто относился с симпатией к китайцам, сейчас глубоко разочарованы и практически 99 % тибетцев, если не больше, категорически против присутствия китайцев в Тибете. Понимая это, китайцы жесточайшим образом подавляют самые малейшие проявления недовольства. Они Ничего не обсуждают, просто принимают репрессивные меры. При этом совершаются невероятные нарушения элементарных прав человека. Поэтому я очень беспокоюсь. Если мы сейчас что-то не сделаем, то само существование тибетской нации как таковой ставится под сомнение, ставится под вопрос. <br /><br />Когда по инициативе китайского правительства в конце 70-х гг. мы установили непосредственные контакты с китайским правительством, то нами были посланы в Тибет по согласованию с китайцами три делегации, которые должны были прояснить истинное положение вещей в Тибете. И позже еще было создано две комиссии. Мой личный представитель общался с китайским руководством девять раз. В последний раз это было в прошлом июне. Я всегда говорил, что я готов вести прямые переговоры без каких-либо предварительных условий.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Ваше Святейшество, у нас время, отведенное на пресс-конференцию, заканчивается. Закончим, наверное, тремя вещами. Очень коротко, предоставляем слово вам (<i>обращается к стоящему у микрофона камбы-ламе Сандак Казаку</i>) и один письменный вопрос поступил. Я задам сначала письменный вопрос, потом слово Вам, Учитель (обращается к камбы-ламе), подождите немного. И в заключение слово Вам (<i>обращается к Далай-ламе</i>).<br /><br />Вопрос такой: Где находится страна Шамбала? Считают, что она находится где-то в Тибете или Горном Алтае. <br /><br />Далай-лама. (<i>Смеется</i>). Да, это таинственная страна. <br /><br />Если мы расстелем карту мира и попробуем найти ее там, то мы не найдем. <br /><br />Но с другой стороны, если мы попробуем отрицать существование Шамбалы вообще, то в воздухе рождается вопрос о происхождении Калачакратантры, потому что Кала-чакратантра — один из важнейших буддийских текстов — происходит из Шамбалы. Поскольку многие великие индийские и тибетские учителя, практикуя Тантру, достигали глубочайших результатов в духовном самосовершенствовании, нет никаких сомнений в том, что эта Тантра подлинная, хотя явилась она в этот мир достаточно поздно. <br /><br />Поэтому очень хорошо, что у нас остается очень таинственное. По человеческой психологии наличие каких-то необъясненных, таинственных вещей тоже служит источником вдохновения... <br /><br />Бичелдей. Спасибо. Учитель (<i>обращается к камбы-ламе</i>)... Пожалуйста, покороче.<br /><br />Камбы-Лама. Я обращаюсь к Учителю от буддийских общин всей Тувы и некоторых зарубежных религиозных общин. В программе визита встреча с нами у Вас предусматривалась, но она сорвалась. И поэтому я сейчас прошу Учителя уделить нам короткое время для специальной встречи. <br /><br />Далай-лама. Я бы хотел встретиться. Если будет возможным, мы встречу проведем. <br /><br />Бичелдей. Спасибо. И Ваше слово (<i>обращается к Далай-ламе</i>).<br /><br />Далай-лама. Сейчас уже мне нечего сказать, кроме того, чтобы сказать «спасибо». (Перевод.)<br /><br />Я очень доволен вашим искренним желанием знать разные...<br /><br /><i>Далай-ламе преподносят подарок.</i><br /><br />Бичелдей. Спасибо, уважаемые журналисты. Всего вам доброго.<br /><br /><i>Далай-лама встал из-за стола, подходит к кромке сцены и, сложив руки у груди, несколько раз поклонился.</i><br /><br /><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i>]]></turbo:content>
<category><![CDATA[1992 год. Тува, Интервью]]></category>
<dc:creator>Editor</dc:creator>
<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 13:50:00 +0400</pubDate>
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="true">
<title>Пресс-конференция Далай-ламы в в Доме Правительства в Кызыле 22 сентября 1992 года</title>
<link>https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/194-dalai_lama_in_tuva.html</link>
<description>Я был глубоко тронут как искренними сильными чувствами, которые высказывал народ повсеместно в отношении ко мне, так и той прекрасной подготовкой, которое провело Правительство для осуществления этого визита.</description>
<category>1992 год. Тува, Интервью</category>
<enclosure url="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281090825_dalaj-lama-v-tuve.jpg" type="image/jpeg" />
<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 13:50:00 +0400</pubDate>
<yandex:full-text><i>Нас проинформировали, что пресс-конференция начнется в девять часов 22 сентября, что присутствовать на ней смогут только журналисты, имеющие специальные пропуска, выданные накануне визита и дающие право их обладателям освещать его ход. Однако такие пропуска имел ограниченный круг журналистов и поэтому, наверное, в последний момент перед пресс-конференцией чистые бланки пропусков получили все желающие, не только корреспонденты. В зале заседаний Дома Правительства, где за несколько дней до этого проходила сессия Верховного Совета, собралось человек двести-триста. Телевизионщики готовили свою аппаратуру, организаторы проверяли микрофоны. На сцене зала, посередине, стоял стол, чуть сзади его по правую руку — другой. Министр информации и печати Даржай А. А. подошел к микрофону и напомнил всем правила, которые надо будет соблюдать во время пресс-конференции. Он попросил журналистов «обходить острые углы» и задавать Его Святейшеству сдержанные вопросы. В частности, прозвучала просьба не задавать вопросов, касающихся взаимоотношений Тибета и Китая.<br /><br />В 9.25 в зал входит Далай-лама в сопровождении Президента Ш.Д. Ооржака, председателя Верховного Хурала К.А. Бичелдея, своего переводчика, лам и телохранителей. Весь зал встал, наступила тишина. Далай-лама со сложенными у груди руками мягкой улыбкой и легкими поклонами поприветствовал собравшихся и занял место за столом. Слева от Учителя расположился Председатель Верховного Совета К.А. Бичелдей, справа сели Президент Ооржак и лама. За дальний стол садится переводчик, но в последнюю минуту он просит Президента Ооржака и они меняются местами.<br /><br />Роль распорядителя пресс-конференции взял на себя К.А. Бичелдей.</i><br /><br />Бичелдей. ...Постараемся, чтобы слово было представлено всем средствам информации и попытаемся выйти на повторный круг. Прошу вас задавать вопросы четко, лаконично. Если у кого-то вопрос продлится более чем 15 — 20 секунд, я вас прошу дать мне право делать замечания. Приступаем к работе. (<i>Обращается к переводчику</i>). Андрей Анатольевич, попросите, пожалуйста, Его Святейшество открыть, сказать...<br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281090825_dalaj-lama-v-tuve.jpg" alt="Пресс-конференция Далай-ламы в в Доме Правительства в Кызыле 22 сентября 1992 года" title="Пресс-конференция Далай-ламы в в Доме Правительства в Кызыле 22 сентября 1992 года" /><br /><br />Далай-лама. Прежде всего, мой первый визит в Туву совершенно не забываем...<br /><br />Я был глубоко тронут как искренними сильными чувствами, которые высказывал народ повсеместно в отношении ко мне, так и той прекрасной подготовкой, которое провело Правительство для осуществления этого визита. <br /><br />Так же, здесь мне была предоставлена возможность понять: каковы проблемы, стоящие перед тувинским народом в возрождении национальной культуры и каковы первостепенные задачи в восстановлении этой культуры, которая отражает национальное существо тувинского народа. <br /><br />Я глубоко тронут тем энтузиазмом, который был проявлен народом в восстановлении национальной культуры и религии. Мне очень приятно, что религия тувинцев пришла из Тибета. Мы с вами разделяем одну и ту же религию и в большей степени одну и ту же культуру. К сожалению, в XX веке страшные разрушения коснулись обоих наших народов. У вас религия была разрушена и страшные лишения выпали также на тибетский народ, когда Китай его оккупировал. Сейчас мы до сих пор вынуждены жить в эмиграции вместе более чем со 100-тысячной коммуной тибетцев в Индии. И, несмотря на то, что мы живем в изгнании из своей Родины, мы сумели укрепить там корни нашей национальной религии, установив основные учреждения культуры и продолжая практику своей религии. Наше положение сейчас таково, что, несмотря на то, что мы не живем на родине, мы можем и готовы помогать всем тем странам, культура и религия которых тесно связана с нашей, и считаем это своим священным долгом. <br /><br />И еще раз в заключение я хочу передать всем вам свои приветствия и просить через вас передать мои приветствия всем тувинцам. Я буду молиться за вас, и думать о вас часто. <br /><br />Теперь, пожалуйста, вопросы.<br /><br />Бичелдей. Поступим следующим образом. Выходим к микрофону или громко говорите, представляетесь, такой-то орган или журнал и задаете ваш вопрос. Пожалуйста, с кого начнем?<br /><br /><i>Пауза.</i><br /><br />Бичелдей. Пожалуйста!<br /><br />Вопрос. Корреспондент Натпит-эол, тувинское радио. Ваше Святейшество, как Вы относитесь к тому, что такие почитающие Будду регионы, как Бурятия, Тува и Калмыкия находятся в составе христианского государства? <br /><br />Далай-лама. (После паузы). Факт остается фактом, как вы все понимаете. И здесь определяющую роль играет государственное устройство страны. Если это государство гражданское, т.е. не религиозное, и верующие имеют гарантии религиозных свобод одинаковые, то, наверное, это не имеет большого значения. <br /><br />Бичелдей. Спасибо...<br /><br />Далай-лама. Но я хотел бы подчеркнуть, что те из нас, кто религиозен индивидуально, должны практиковать религию искренне, совершать усилия и нести в общество своим примером ценность своих религиозных воззрений.<br /><br />Бичелдей. Спасибо, третий микрофон...<br /><br />Вопрос. Борис Кужугет, тувинское телевидение. Святейший Учитель! Вы впервые посетили нашу Туву. Во время визита у Вас возникло ли желание еще раз когда-нибудь посетить нашу землю?<br /><br />Далай-лама. (<i>Смеется</i>). Почему бы и нет!<br /><br /><i>В зале оживление.</i><br /><br />Далай-лама. Потому что я... во-первых, мне очень приятны... Общие впечатления у меня весьма благоприятны, мне очень понравилась ваша еда, включая «цампу» - жареную муку, разные виды сыров, так что я с удовольствием... <br /><br /><i>В зале смеются.</i><br /><br />Бичелдей. Спасибо.<br /><br />Вопрос. Анатолий Серен, телевидение. Ваше Святейшество, как Вы оцениваете роль искусства, в нашей жизненной природе и какими у нас должны быть понятия воспитания высокой нравственности?<br /><br />Далай-лама. Искусство я считаю, прежде всего, еще одним средством общения. Будь-то живопись, музыка, поэзия и т. д. <br /><br />Далай-лама. Вопрос о том, что то послание, которое несет эта среда коммуникации... правильно ли выбрали ее или наоборот негативно — зависит, прежде всего, от мотивации того, кто делает это общение, а также от обстоятельств. <br /><br />Далай-лама. На самом деле современное общество и система воспитания и образования исключительно отличаются от того, что мы имели в древности. <br /><br />Далай-лама. Сейчас в очень большой степени не только одна нация зависит от другой, но и один континент зависит от другого, все мы взаимосвязаны. <br /><br />Далай-лама. Поэтому сама реальность сейчас показывает нам, что все мы должны обладать чувством всеобщей ответственности. <br /><br />Далай-лама. По этой причине для того, чтобы продвигать современное образование и воспитание, все сферы — искусство, телевидение, газеты, правительства и религиозные организации — несут за это ответственность. Поскольку любая человеческая деятельность относится к вот этой сфере воспитания, постольку все, кто в этом участвует, должны ясно осознать то чувство всеобщей ответственности, которое на них лежит за воспитание новой нравственности и, имея в виду эту одну общую цель, каждый должен вкладывать труды в его реализацию. <br /><br />Далай-лама. Все, кто работает на общественном уровне, и должны осознать эту ответственность, должны совершить соответствующие усилия. Тогда мы будем работать для единой цели.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Пожалуйста, очень прошу подходить к микрофонам. Пожалуйста, «Центр Азии».<br /><br />Вопрос. Надежда Антуфьева, редакция газеты «Центр Азии». Ваше Святейшество, в народе говорят: спустя две недели после Вашего визита нельзя ни делать, ни желать никому зла, даже говорить злые слова, иначе накличешь зло на самого себя. Это действительно так?<br /><br />Далай-лама. (<i>Смеется</i>). С буддийской точки зрения часть нашего сознания является носителем зла. Это наши злоба, ненависть, зависть. Поэтому зло всегда есть. <br /><br />Из-за того внутреннего зла, которые мы в себе несем, даже существующие положительные внешние силы представляются нам дурными. В то же время, если нам удается уменьшить уровень своего собственного зла, то и дурные силы могут быть использованы во благо. <br /><br />Поэтому по буддийскому обычаю прежде всего не должны показывать на самого себя. <br /><br />Поэтому не стоит беспокоиться о каком-то внешнем зле.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Первый микрофон, пожалуйста.<br /><br />Вопрос. Кенин-Лопсан Марина, «Тувинская правда». Ваше Святейшество, каковы пророчества тибетских астрологов на важные события в конце XX века на земле и если можно подробнее о пророчествах, что касаются России и может быть Тувы. <br /><br />Далай-лама. Не знаю. Таких ясных каких-то пророчеств нет. <br /><br />И даже если бы такие пророчества были, сначала надо сами эти пророчества как следует исследовать. <br /><br />В буддизме обычно говорят, что четыре опоры — вот что важно. <br /><br />Что касается самого учения Будды, то мы считаем, что оно должно продержаться пять тысяч лет. <br /><br />По наиболее распространенному мнению сейчас прошло только лишь две с половиной тысячи лет. <br /><br />Поэтому определенно можно сказать, что те трагедии, которые произошли с буддизмом в двадцатом столетии, это не конец учения, а это лишь эпизод его истории. <br /><br />И многие современные ученые (независимо от того, как они относятся к буддизму) признают, что из всех существующих религий буддизм, наверное, ближе всего к современной науке.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Третий микрофон.<br /><br />Вопрос. Информационное агентство свободных профсоюзов России. Ваше Святейшество, скажите, пожалуйста, как избавиться от самсары? Можно ли при жизни войти в Нирвану, что такое паринирвана? Мы поддерживаем тибетский народ в его работе за свое освобождение. <br /><br />Далай-лама. Если я начну чуть подробнее отвечать на этот вопрос, то боюсь, что большая часть аудитории начнет скучать. <br /><br />Поэтому я попытаюсь ответить покороче, в течение нескольких минут. <br /><br />Конечно же концепция Нирваны весьма важна в древнеиндийской философии. <br /><br />Но в различных философских школах интерпретация Нирваны отличается. Даже в рамках самого буддизма, где есть четыре основных философских школы, интерпретация этого понятия различна. <br /><br />В буддийской философии существует, как я уже сказал, четыре основных философские школы (перечисляет). В свою очередь сами эти школы тоже делятся на ряд внутренних течений. <br /><br />По буддийскому учению каждый является творцом собственного будущего. <br /><br />Как творить свое будущее? Мы творим его действиями. Действия бывают физическими и полезными, но те и другие исходят из мотивизации. <br /><br />Являются ли действия положительными или отрицательными — зависит от мотивизации. Поэтому мотивизация важнее всего. <br /><br />Каковы же значения понятий отрицательного и положительного?<br /><br />Те действия, которые создают причинные условия для нашего счастья мы называем положительными, а те, которые создают нам страдания — отрицательными. <br /><br />Также и положительные, и отрицательные действия могут зависеть от обстоятельств... <br /><br />И те внутренние факторы сознания, такие, Как ненависть, страстная привязанность, ревность - те, которые создают вот эти сложности, и являются, как я говорил раньше, главным нашим внутренним злом. <br /><br />А такие качества, как сострадание, спокойствие, любовь, терпимость, сострадательный ум — они являются положительной стороной. (Перевод.)<br /><br />Целью буддистской практики является уменьшить влияние дурных сил и увеличить влияние добрых. <br /><br />Поэтому некоторые современные ученые полагают, что буддизм это не религия, а наука осознания. <br /><br />Теперь, все мы хотим обрести силы, но само счастье может быть двух родов: оно может быть временным, т.е. преходящим, и постоянным. Вот такое состояние счастья, когда оно постоянно и является постоянным душевным покоем, мы и называем Нирваной. И для того, чтобы к нему прийти, нужно прежде всего преобразовать свою душу, но преобразовать ее не посредством хирургического вмешательства, а тренировкой ума. <br /><br />Те отрицательные эмоции, которые мы испытываем, обычно в качестве основы имеют наши цепляния за собственное «я». <br /><br />Если попытаться воспользоваться терминологией психологии, то на уровне эмоций мы можем, наверное, различить два типа чувств: отрицательные и положительные. Мы считаем, что положительные эмоции могут быть основаны на логике, а отрицательные нет. <br /><br />Если, например, для того, чтобы проиллюстрировать эту мысль, мы рассмотрим идею о том, что живые существа стремятся к счастью и стремятся избежать страданий и имеют право на это, если мы понимаем, что наше собственное будущее, счастье зависят от блага и счастья других и поэтому для того, чтобы свое собственное счастье получить, мы должны о благе других заботиться, то исходя из этого уже у нас возникает подлинное сострадание к другим животным существам. И эта эмоция — положительная, она основывается на логическом размышлении. Если мы действительно принимаем то, что говорим и чувствуем, то это будет прочная положительная эмоция. С другой стороны, если мы чувствуем привязанность к какому-то человеку, то это тоже эмоция. Например, мы говорим: это мой дорогой друг, это мой любимый человек — то эмоция действует, но она на логике не основывается. И если отношение этого человека к нам несколько изменится, то изменится соответственно и наше отношение к этому человеку. В первом случае этого не произойдет, потому что мы понимаем всеобщую нашу взаимосвязь и наше сострадание к этому живому существу никак не зависит от того, как оно относится к нам. Во втором случае совершенно иначе: если изменилось отношение к нам человека, к которому мы привязаны, наше отношение к нему сразу ухудшится. И вот эта вторая эмоция основывается преимущественно на чувстве, не на логике, и в большой степени она основывается на нашем иллюзорном представлении об этом человеке, основывается на иллюзии. <br /><br />Иллюзией в данном случае мы называем то, что считаем истинным, но на самом деле истинным не являющимся. <br /><br />Очень важно понимать, что мир весь взаимосвязан. Например, если мы возьмем в качестве предмета исследования эту бутылку (показывает на бутылку с минеральной водой) и начнем ее анализировать, то как будет происходить этот процесс? Сначала мы будем говорить о том, что она имеет форму, имеет цвет. Впоследствии мы придем к выводу, что она состоит из частиц? Да, конечно, состоит из частиц. Если мы будем рассматривать это на относительном уровне истинности. Но если мы анализ свой углубим и посмотрим, что же такое частица, то мы увидим, что частицы не имеют какой-то собственной независимой природы. В конце концов мы увидим то, что в буддизме называется «пустотой». <br /><br />Это вовсе не значит, что внешнего мира не существует, как иногда это неправильно понимают, что существует один лишь ум, т. е. воспринимающее сознание. Конечно, это не так. Внешний мир существует, но он существует не таким образом, каким представляется уму. <br /><br />При рассмотрении бутылки мы находим многие факторы, которые являются частью нашего представления о бутылке и частью самой бутылки. Мы, анализируя ее, видим, что все эти факторы в равной степени относительны, что не существует какого-то абсолютно независимого зерна, которое мы могли бы назвать бутылкой, что все существует только в отношении друг к другу. Вот постижение такой подлинной реальности мы и называем «шуньята» или «пустота». <br /><br />Когда мы открываем себе постижение этой подлинной реальности вещей, то это в очень большой степени помогает снизить уровень привязанности и уровень «цепляния». <br /><br />Это и есть путь для достижения Нирваны. <br /><br />Строго говоря, нирваной мы и называем подлинное постижение «шуньяты», пустоты. Медитируя на пустотности, мы достигаем постепенного снижения уровня всех отрицательных эмоций. Это состояние мы называем Нирваной. <br /><br />Т. е. бывает паринирвана и махапаринирвана. <br /><br />Опять-таки имеются различные интерпретации в зависимости от философских школ. <br /><br />Итак, это понятие также по-разному трактуется в разных буддийских школах. В частности, в ранних буддийских школах считали, что после того, как Будда достиг просветления в Бодхи-Гая, пока еще тело его оставалось, это еще была нирвана — а когда тело разрушалось, то при этом полностью прекращается и сам поток сознания, т. е. существо прекращает свое существование - окончательно.<br /><br />Но согласно традициям матхьямики и другим буддийским традициям само сознание человека состоит весьма сложно, поэтому внутри этого сознания мы можем отделить само сознание от отрицательных эмоций, о которых мы говорили. Это относится к той части грубого сознания, которая зависит от мозга. Ведь есть еще и более глубокие, тонкие слои сознания, слои тонкой энергии, которые непосредственно с мозгом не связаны. На этом уровне, в более тонком, тоже возможно отделение отрицательных эмоций от самого сознания. Когда это достигается, тогда и достигается махапаринирвана, но сам поток сознания, чистого сознания, продолжается. И таким образом, в интерпретациях большинства буддийских школ буддизм оказывается, наверное, наиболее индивидуалистической религией, поскольку с самого качала упор делается на то, чтобы человек своими усилиями должен достичь освобождения, что каждый имеет индивидуальное право на счастье и даже при достижений состояния Будды сохраняется индивидуальность каждого. <br /><br />Я прошу прощения, что слишком долго все это объяснял.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Уважаемые друзья! Напоминаю, что идет пресс-конференция, а не ответы на вопросы. Поэтому прошу задавать вопросы представителям той или иной информационной службы, газеты, журнала. Прошу вас! Третий микрофон. Говорите. Кого представляете?<br /><br />Вопрос. Монгуш Байыр-оол, заведующий кафедрой института усовершенствования учителей...<br /><br />Бичелдей. Прошу извинить (<i>показывает на другой микрофон</i>). Второй микрофон!<br /><br />Вопрос. Корреспондент Куулар, радиовещание. Уважаемый Учитель! У Вас за плечами насыщенный яркий жизненный путь, Вы встречались с известными людьми нашего времени. Скажите, пожалуйста, есть ли у Вас настоящие искренние друзья, кто они и по какому принципу Вы их выбираете? <br /><br />Далай-лама. (<i>Смеется</i>). Самый близкий друг — я сам.<br /><br /><i>В зале смех. Аплодисменты.</i><br /><br />Бичелдей. Третий микрофон, пожалуйста!<br /><br />Вопрос. Надежда Эргеп, газета «Шын». Ваше Святейшество, какая грусть посещает Ваше сердце по устройству мира? Что особенно тревожит Ваше сердце? И что радует Вас в этом мире? <br /><br />Далай-лама. Если позволите, я сначала еще добавлю по предыдущему вопросу, посерьезнее немножко. <br /><br />Далай-лама. Я лично считаю наиболее могучим источником человеческого счастья, как на индивидуальном уровне, так и на уровне семьи, нации или международном, любовь, т.е. человеческое чувство. <br /><br />И поэтому доброе, сострадательное сердце я считаю подлинной драгоценностью. <br /><br />Как человек, практикующий буддизм, я считаю, что, поскольку каждое живое существо имеет способность развить такое сострадательное сердце, то живые существа являются настоящими друзьями. <br /><br />И говоря искренне, все те люди, которые от всей души практикуют это учение, развивая в себе сострадание, являются моими лучшими друзьями. (Перевод.)<br /><br />Теперь относительно второго вопроса. Конечно, угроза ядерной войны — это самая серьезная вещь. <br /><br />К счастью эта угроза сейчас существенно уменьшилась. <br /><br />Тем не менее, на плечах человечества остается серьезная ответственность за полное уничтожение ядерного оружия. <br /><br />Вторая проблема связана с охраной окружающей среды, которая в каком-то смысле еще более опасна. Потому что ядерную угрозу... Всем понятно, что это ужасно, поэтому у всех есть большое желание сократить или уничтожить ядерное оружие. Это всем понятно. Разрушение же окружающей среды идет поначалу незаметно. Мы не замечаем, что мы делаем, а когда замечаем — зачастую уже оказывается слишком поздно. <br /><br />Что касается представления о благом будущем, то я думаю, что доброе будущее мы получим прежде всего, если проведем демилитаризацию. <br /><br />Конечно, понятно, что это невозможно сделать за одну ночь, но шаг за шагом мы можем прийти к полной демилитаризации. Хотя при этом, наверное, нужно будет организовать какие-то международные силы по поддержке порядка. <br /><br />Теперь, другая важная проблема, которая стоит перед человечеством. Это рост народонаселения и контроль над рождаемостью. Хотя по буддийскому учению каждое живое существо бесконечно ценно, но реальность такова, что эти проблемы приходится как-то решать. В нашей части мира она не стоит, конечно, так остро, но если мы возьмем весь мир в целом, то увидим совершенно неуправляемый рост народонаселения. Если он не будет сокращен, то наша планета просто не в состоянии будет выдержать через какое-то время. Поэтому мы должны подумать о некоторых средствах, этически допустимых и безвредных, контроля над рождаемостью.<br /><br />Бичелдей. Спасибо, второй микрофон.<br /><br />Вопрос: Артык Ховалыг, женская газета «Эне созу». Ваше Святейшество, существуют ли особые ритуалы для женщин при совершении обрядов и молитв. <br /><br />Далай-лама. Да, в дисциплинарном коде Винае существуют в равной степени как обеты для монаха-мужчины, так и для женщины-монахини. К сожалению, монашеский код не был полностью передан в Тибет по географическим и историческим обстоятельствам. Потому что согласно правилам Винае, которые в Тибете приняты, для того, чтобы посвятить женщину в монахини необходимо присутствие женщины-настоятельницы, а женщинам-настоятельницам очень трудно было прийти в Тибет из Индии. Поэтому эта традиция в Тибете не прижилась. Но, к счастью, в Китае традиция эта существует, поэтому женщины могут выполнять, в принципе, все то же самое, что и мужчины. <br /><br />Поэтому, когда только что я был в Калмыкии, то я там даже предложил: раз у вас есть такой большой энтузиазм построить монастыри, то вам следовало бы построить также и женский монастырь. <br /><br />Так же и в Туве. Я очень хотел бы, чтобы был хотя бы один женский монастырь. <br /><br /><i>Оживление в зале.</i><br /><br />Что касается вообще религиозной практики на уровне разных классов Тантры, то практика выполняется мужчинами и женщинами совершенно одинаково. <br /><br />Бичелдей. Спасибо. Третий микрофон, пожалуйста.<br /><br />Вопрос. Наталья Бавуу, фонд мира и тувинская ассоциация «Семья».<br /><br />Бичелдей. Прошу извинить...<br /><br />Вопрос. Газета «Шын». Дорогой учитель, нас очень беспокоят Ваши отношения с Китаем, с руководством Китая. Каковы перспективы улучшений этих отношений и как Вас воспринимают в Китае? <br /><br />Улыбка с лица Далай-ламы сходит.<br /><br />Далай-лама. Ну что ж... относительно наших отношений с Китаем — история эта очень длинная. <br /><br />Почти двухдесятилетняя. <br /><br />Иногда мы были хорошими соседями, иногда — не очень. <br /><br />Но важно придти к мысли, что Тибет всегда старался быть самостоятельной нацией. <br /><br />Отношения между Китаем и Тибетом были по-разному организованы. Иногда, когда Тибет становился слабее, Китай имел весьма существенное влияние на его политику, но бывало и наоборот. Когда тибетцы оказывали влияние на китайскую политику, отношение между Тибетом и Китаем, которые существовали даже во времена увеличения Китайского влияния в Тибете, никогда не рассматривались нами, как отношения владыки и подчиненного. Они рассматривались нами как отношения духовного учителя и милостынедателя. Была такая концепция. Тибет, как бы, является духовным учителем для Китая, а Китай обеспечивает его благосостояние — такого рода была концепция отношений. <br /><br />Аргументация, которую используют китайцы, утверждает, что Тибет является частью Китая: Точно такова же, как и его аргументация, относящаяся к тому, что «Монголия является частью Китая» и даже «Тува является частью Китая». <br /><br />Поэтому «тибетский вопрос» — это вопрос чисто политический. <br /><br />По этому поводу, тем не менее, я неоднократно говорил, что здесь последнее слово за тибетским народом, что тибетский народ должен решить: где он. В Китае или нет. <br /><br />Моя главная забота относительно Тибета состоит в том, что в данное время, после сорока уже лет китайской оккупации, несмотря на некоторые позитивные сдвиги, все равно продолжаются колоссальные разрушения. <br /><br />Далай-лама. Разрушено более 6200 монастырей. <br /><br /><i>Пауза.</i><br /><br />Далай-лама. Умерло около 1 млн. 200 тысяч тибетцев. <br /><br />И сейчас уже в Тибет переселилось более 7 млн. китайцев, в то время как тибетцев там всего 6 миллионов. <br /><br />Из-за этого происходит ужасающие разрушений окружающей среды и культурный геноцид. <br /><br />Поэтому недовольство тибетцев по отношению к Китаю сейчас очень сильно. <br /><br />По этим причинам сейчас даже те из тибетцев, которые разделяли коммунистические идеалы (а были тибетцы, вступившие в коммунистическую партию еще в 30- годах, а затем вступали в нее в 60-70-х годах — те, кто связывал свои надежды на НТП, так называемым «мертвым освобождением» Тибета Китаем) даже они, кто относился с симпатией к китайцам, сейчас глубоко разочарованы и практически 99 % тибетцев, если не больше, категорически против присутствия китайцев в Тибете. Понимая это, китайцы жесточайшим образом подавляют самые малейшие проявления недовольства. Они Ничего не обсуждают, просто принимают репрессивные меры. При этом совершаются невероятные нарушения элементарных прав человека. Поэтому я очень беспокоюсь. Если мы сейчас что-то не сделаем, то само существование тибетской нации как таковой ставится под сомнение, ставится под вопрос. <br /><br />Когда по инициативе китайского правительства в конце 70-х гг. мы установили непосредственные контакты с китайским правительством, то нами были посланы в Тибет по согласованию с китайцами три делегации, которые должны были прояснить истинное положение вещей в Тибете. И позже еще было создано две комиссии. Мой личный представитель общался с китайским руководством девять раз. В последний раз это было в прошлом июне. Я всегда говорил, что я готов вести прямые переговоры без каких-либо предварительных условий.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Ваше Святейшество, у нас время, отведенное на пресс-конференцию, заканчивается. Закончим, наверное, тремя вещами. Очень коротко, предоставляем слово вам (<i>обращается к стоящему у микрофона камбы-ламе Сандак Казаку</i>) и один письменный вопрос поступил. Я задам сначала письменный вопрос, потом слово Вам, Учитель (обращается к камбы-ламе), подождите немного. И в заключение слово Вам (<i>обращается к Далай-ламе</i>).<br /><br />Вопрос такой: Где находится страна Шамбала? Считают, что она находится где-то в Тибете или Горном Алтае. <br /><br />Далай-лама. (<i>Смеется</i>). Да, это таинственная страна. <br /><br />Если мы расстелем карту мира и попробуем найти ее там, то мы не найдем. <br /><br />Но с другой стороны, если мы попробуем отрицать существование Шамбалы вообще, то в воздухе рождается вопрос о происхождении Калачакратантры, потому что Кала-чакратантра — один из важнейших буддийских текстов — происходит из Шамбалы. Поскольку многие великие индийские и тибетские учителя, практикуя Тантру, достигали глубочайших результатов в духовном самосовершенствовании, нет никаких сомнений в том, что эта Тантра подлинная, хотя явилась она в этот мир достаточно поздно. <br /><br />Поэтому очень хорошо, что у нас остается очень таинственное. По человеческой психологии наличие каких-то необъясненных, таинственных вещей тоже служит источником вдохновения... <br /><br />Бичелдей. Спасибо. Учитель (<i>обращается к камбы-ламе</i>)... Пожалуйста, покороче.<br /><br />Камбы-Лама. Я обращаюсь к Учителю от буддийских общин всей Тувы и некоторых зарубежных религиозных общин. В программе визита встреча с нами у Вас предусматривалась, но она сорвалась. И поэтому я сейчас прошу Учителя уделить нам короткое время для специальной встречи. <br /><br />Далай-лама. Я бы хотел встретиться. Если будет возможным, мы встречу проведем. <br /><br />Бичелдей. Спасибо. И Ваше слово (<i>обращается к Далай-ламе</i>).<br /><br />Далай-лама. Сейчас уже мне нечего сказать, кроме того, чтобы сказать «спасибо». (Перевод.)<br /><br />Я очень доволен вашим искренним желанием знать разные...<br /><br /><i>Далай-ламе преподносят подарок.</i><br /><br />Бичелдей. Спасибо, уважаемые журналисты. Всего вам доброго.<br /><br /><i>Далай-лама встал из-за стола, подходит к кромке сцены и, сложив руки у груди, несколько раз поклонился.</i><br /><br /><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i></yandex:full-text>
<turbo:content><![CDATA[<i>Нас проинформировали, что пресс-конференция начнется в девять часов 22 сентября, что присутствовать на ней смогут только журналисты, имеющие специальные пропуска, выданные накануне визита и дающие право их обладателям освещать его ход. Однако такие пропуска имел ограниченный круг журналистов и поэтому, наверное, в последний момент перед пресс-конференцией чистые бланки пропусков получили все желающие, не только корреспонденты. В зале заседаний Дома Правительства, где за несколько дней до этого проходила сессия Верховного Совета, собралось человек двести-триста. Телевизионщики готовили свою аппаратуру, организаторы проверяли микрофоны. На сцене зала, посередине, стоял стол, чуть сзади его по правую руку — другой. Министр информации и печати Даржай А. А. подошел к микрофону и напомнил всем правила, которые надо будет соблюдать во время пресс-конференции. Он попросил журналистов «обходить острые углы» и задавать Его Святейшеству сдержанные вопросы. В частности, прозвучала просьба не задавать вопросов, касающихся взаимоотношений Тибета и Китая.<br /><br />В 9.25 в зал входит Далай-лама в сопровождении Президента Ш.Д. Ооржака, председателя Верховного Хурала К.А. Бичелдея, своего переводчика, лам и телохранителей. Весь зал встал, наступила тишина. Далай-лама со сложенными у груди руками мягкой улыбкой и легкими поклонами поприветствовал собравшихся и занял место за столом. Слева от Учителя расположился Председатель Верховного Совета К.А. Бичелдей, справа сели Президент Ооржак и лама. За дальний стол садится переводчик, но в последнюю минуту он просит Президента Ооржака и они меняются местами.<br /><br />Роль распорядителя пресс-конференции взял на себя К.А. Бичелдей.</i><br /><br />Бичелдей. ...Постараемся, чтобы слово было представлено всем средствам информации и попытаемся выйти на повторный круг. Прошу вас задавать вопросы четко, лаконично. Если у кого-то вопрос продлится более чем 15 — 20 секунд, я вас прошу дать мне право делать замечания. Приступаем к работе. (<i>Обращается к переводчику</i>). Андрей Анатольевич, попросите, пожалуйста, Его Святейшество открыть, сказать...<br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281090825_dalaj-lama-v-tuve.jpg" alt="Пресс-конференция Далай-ламы в в Доме Правительства в Кызыле 22 сентября 1992 года" title="Пресс-конференция Далай-ламы в в Доме Правительства в Кызыле 22 сентября 1992 года" /><br /><br />Далай-лама. Прежде всего, мой первый визит в Туву совершенно не забываем...<br /><br />Я был глубоко тронут как искренними сильными чувствами, которые высказывал народ повсеместно в отношении ко мне, так и той прекрасной подготовкой, которое провело Правительство для осуществления этого визита. <br /><br />Так же, здесь мне была предоставлена возможность понять: каковы проблемы, стоящие перед тувинским народом в возрождении национальной культуры и каковы первостепенные задачи в восстановлении этой культуры, которая отражает национальное существо тувинского народа. <br /><br />Я глубоко тронут тем энтузиазмом, который был проявлен народом в восстановлении национальной культуры и религии. Мне очень приятно, что религия тувинцев пришла из Тибета. Мы с вами разделяем одну и ту же религию и в большей степени одну и ту же культуру. К сожалению, в XX веке страшные разрушения коснулись обоих наших народов. У вас религия была разрушена и страшные лишения выпали также на тибетский народ, когда Китай его оккупировал. Сейчас мы до сих пор вынуждены жить в эмиграции вместе более чем со 100-тысячной коммуной тибетцев в Индии. И, несмотря на то, что мы живем в изгнании из своей Родины, мы сумели укрепить там корни нашей национальной религии, установив основные учреждения культуры и продолжая практику своей религии. Наше положение сейчас таково, что, несмотря на то, что мы не живем на родине, мы можем и готовы помогать всем тем странам, культура и религия которых тесно связана с нашей, и считаем это своим священным долгом. <br /><br />И еще раз в заключение я хочу передать всем вам свои приветствия и просить через вас передать мои приветствия всем тувинцам. Я буду молиться за вас, и думать о вас часто. <br /><br />Теперь, пожалуйста, вопросы.<br /><br />Бичелдей. Поступим следующим образом. Выходим к микрофону или громко говорите, представляетесь, такой-то орган или журнал и задаете ваш вопрос. Пожалуйста, с кого начнем?<br /><br /><i>Пауза.</i><br /><br />Бичелдей. Пожалуйста!<br /><br />Вопрос. Корреспондент Натпит-эол, тувинское радио. Ваше Святейшество, как Вы относитесь к тому, что такие почитающие Будду регионы, как Бурятия, Тува и Калмыкия находятся в составе христианского государства? <br /><br />Далай-лама. (После паузы). Факт остается фактом, как вы все понимаете. И здесь определяющую роль играет государственное устройство страны. Если это государство гражданское, т.е. не религиозное, и верующие имеют гарантии религиозных свобод одинаковые, то, наверное, это не имеет большого значения. <br /><br />Бичелдей. Спасибо...<br /><br />Далай-лама. Но я хотел бы подчеркнуть, что те из нас, кто религиозен индивидуально, должны практиковать религию искренне, совершать усилия и нести в общество своим примером ценность своих религиозных воззрений.<br /><br />Бичелдей. Спасибо, третий микрофон...<br /><br />Вопрос. Борис Кужугет, тувинское телевидение. Святейший Учитель! Вы впервые посетили нашу Туву. Во время визита у Вас возникло ли желание еще раз когда-нибудь посетить нашу землю?<br /><br />Далай-лама. (<i>Смеется</i>). Почему бы и нет!<br /><br /><i>В зале оживление.</i><br /><br />Далай-лама. Потому что я... во-первых, мне очень приятны... Общие впечатления у меня весьма благоприятны, мне очень понравилась ваша еда, включая «цампу» - жареную муку, разные виды сыров, так что я с удовольствием... <br /><br /><i>В зале смеются.</i><br /><br />Бичелдей. Спасибо.<br /><br />Вопрос. Анатолий Серен, телевидение. Ваше Святейшество, как Вы оцениваете роль искусства, в нашей жизненной природе и какими у нас должны быть понятия воспитания высокой нравственности?<br /><br />Далай-лама. Искусство я считаю, прежде всего, еще одним средством общения. Будь-то живопись, музыка, поэзия и т. д. <br /><br />Далай-лама. Вопрос о том, что то послание, которое несет эта среда коммуникации... правильно ли выбрали ее или наоборот негативно — зависит, прежде всего, от мотивации того, кто делает это общение, а также от обстоятельств. <br /><br />Далай-лама. На самом деле современное общество и система воспитания и образования исключительно отличаются от того, что мы имели в древности. <br /><br />Далай-лама. Сейчас в очень большой степени не только одна нация зависит от другой, но и один континент зависит от другого, все мы взаимосвязаны. <br /><br />Далай-лама. Поэтому сама реальность сейчас показывает нам, что все мы должны обладать чувством всеобщей ответственности. <br /><br />Далай-лама. По этой причине для того, чтобы продвигать современное образование и воспитание, все сферы — искусство, телевидение, газеты, правительства и религиозные организации — несут за это ответственность. Поскольку любая человеческая деятельность относится к вот этой сфере воспитания, постольку все, кто в этом участвует, должны ясно осознать то чувство всеобщей ответственности, которое на них лежит за воспитание новой нравственности и, имея в виду эту одну общую цель, каждый должен вкладывать труды в его реализацию. <br /><br />Далай-лама. Все, кто работает на общественном уровне, и должны осознать эту ответственность, должны совершить соответствующие усилия. Тогда мы будем работать для единой цели.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Пожалуйста, очень прошу подходить к микрофонам. Пожалуйста, «Центр Азии».<br /><br />Вопрос. Надежда Антуфьева, редакция газеты «Центр Азии». Ваше Святейшество, в народе говорят: спустя две недели после Вашего визита нельзя ни делать, ни желать никому зла, даже говорить злые слова, иначе накличешь зло на самого себя. Это действительно так?<br /><br />Далай-лама. (<i>Смеется</i>). С буддийской точки зрения часть нашего сознания является носителем зла. Это наши злоба, ненависть, зависть. Поэтому зло всегда есть. <br /><br />Из-за того внутреннего зла, которые мы в себе несем, даже существующие положительные внешние силы представляются нам дурными. В то же время, если нам удается уменьшить уровень своего собственного зла, то и дурные силы могут быть использованы во благо. <br /><br />Поэтому по буддийскому обычаю прежде всего не должны показывать на самого себя. <br /><br />Поэтому не стоит беспокоиться о каком-то внешнем зле.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Первый микрофон, пожалуйста.<br /><br />Вопрос. Кенин-Лопсан Марина, «Тувинская правда». Ваше Святейшество, каковы пророчества тибетских астрологов на важные события в конце XX века на земле и если можно подробнее о пророчествах, что касаются России и может быть Тувы. <br /><br />Далай-лама. Не знаю. Таких ясных каких-то пророчеств нет. <br /><br />И даже если бы такие пророчества были, сначала надо сами эти пророчества как следует исследовать. <br /><br />В буддизме обычно говорят, что четыре опоры — вот что важно. <br /><br />Что касается самого учения Будды, то мы считаем, что оно должно продержаться пять тысяч лет. <br /><br />По наиболее распространенному мнению сейчас прошло только лишь две с половиной тысячи лет. <br /><br />Поэтому определенно можно сказать, что те трагедии, которые произошли с буддизмом в двадцатом столетии, это не конец учения, а это лишь эпизод его истории. <br /><br />И многие современные ученые (независимо от того, как они относятся к буддизму) признают, что из всех существующих религий буддизм, наверное, ближе всего к современной науке.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Третий микрофон.<br /><br />Вопрос. Информационное агентство свободных профсоюзов России. Ваше Святейшество, скажите, пожалуйста, как избавиться от самсары? Можно ли при жизни войти в Нирвану, что такое паринирвана? Мы поддерживаем тибетский народ в его работе за свое освобождение. <br /><br />Далай-лама. Если я начну чуть подробнее отвечать на этот вопрос, то боюсь, что большая часть аудитории начнет скучать. <br /><br />Поэтому я попытаюсь ответить покороче, в течение нескольких минут. <br /><br />Конечно же концепция Нирваны весьма важна в древнеиндийской философии. <br /><br />Но в различных философских школах интерпретация Нирваны отличается. Даже в рамках самого буддизма, где есть четыре основных философских школы, интерпретация этого понятия различна. <br /><br />В буддийской философии существует, как я уже сказал, четыре основных философские школы (перечисляет). В свою очередь сами эти школы тоже делятся на ряд внутренних течений. <br /><br />По буддийскому учению каждый является творцом собственного будущего. <br /><br />Как творить свое будущее? Мы творим его действиями. Действия бывают физическими и полезными, но те и другие исходят из мотивизации. <br /><br />Являются ли действия положительными или отрицательными — зависит от мотивизации. Поэтому мотивизация важнее всего. <br /><br />Каковы же значения понятий отрицательного и положительного?<br /><br />Те действия, которые создают причинные условия для нашего счастья мы называем положительными, а те, которые создают нам страдания — отрицательными. <br /><br />Также и положительные, и отрицательные действия могут зависеть от обстоятельств... <br /><br />И те внутренние факторы сознания, такие, Как ненависть, страстная привязанность, ревность - те, которые создают вот эти сложности, и являются, как я говорил раньше, главным нашим внутренним злом. <br /><br />А такие качества, как сострадание, спокойствие, любовь, терпимость, сострадательный ум — они являются положительной стороной. (Перевод.)<br /><br />Целью буддистской практики является уменьшить влияние дурных сил и увеличить влияние добрых. <br /><br />Поэтому некоторые современные ученые полагают, что буддизм это не религия, а наука осознания. <br /><br />Теперь, все мы хотим обрести силы, но само счастье может быть двух родов: оно может быть временным, т.е. преходящим, и постоянным. Вот такое состояние счастья, когда оно постоянно и является постоянным душевным покоем, мы и называем Нирваной. И для того, чтобы к нему прийти, нужно прежде всего преобразовать свою душу, но преобразовать ее не посредством хирургического вмешательства, а тренировкой ума. <br /><br />Те отрицательные эмоции, которые мы испытываем, обычно в качестве основы имеют наши цепляния за собственное «я». <br /><br />Если попытаться воспользоваться терминологией психологии, то на уровне эмоций мы можем, наверное, различить два типа чувств: отрицательные и положительные. Мы считаем, что положительные эмоции могут быть основаны на логике, а отрицательные нет. <br /><br />Если, например, для того, чтобы проиллюстрировать эту мысль, мы рассмотрим идею о том, что живые существа стремятся к счастью и стремятся избежать страданий и имеют право на это, если мы понимаем, что наше собственное будущее, счастье зависят от блага и счастья других и поэтому для того, чтобы свое собственное счастье получить, мы должны о благе других заботиться, то исходя из этого уже у нас возникает подлинное сострадание к другим животным существам. И эта эмоция — положительная, она основывается на логическом размышлении. Если мы действительно принимаем то, что говорим и чувствуем, то это будет прочная положительная эмоция. С другой стороны, если мы чувствуем привязанность к какому-то человеку, то это тоже эмоция. Например, мы говорим: это мой дорогой друг, это мой любимый человек — то эмоция действует, но она на логике не основывается. И если отношение этого человека к нам несколько изменится, то изменится соответственно и наше отношение к этому человеку. В первом случае этого не произойдет, потому что мы понимаем всеобщую нашу взаимосвязь и наше сострадание к этому живому существу никак не зависит от того, как оно относится к нам. Во втором случае совершенно иначе: если изменилось отношение к нам человека, к которому мы привязаны, наше отношение к нему сразу ухудшится. И вот эта вторая эмоция основывается преимущественно на чувстве, не на логике, и в большой степени она основывается на нашем иллюзорном представлении об этом человеке, основывается на иллюзии. <br /><br />Иллюзией в данном случае мы называем то, что считаем истинным, но на самом деле истинным не являющимся. <br /><br />Очень важно понимать, что мир весь взаимосвязан. Например, если мы возьмем в качестве предмета исследования эту бутылку (показывает на бутылку с минеральной водой) и начнем ее анализировать, то как будет происходить этот процесс? Сначала мы будем говорить о том, что она имеет форму, имеет цвет. Впоследствии мы придем к выводу, что она состоит из частиц? Да, конечно, состоит из частиц. Если мы будем рассматривать это на относительном уровне истинности. Но если мы анализ свой углубим и посмотрим, что же такое частица, то мы увидим, что частицы не имеют какой-то собственной независимой природы. В конце концов мы увидим то, что в буддизме называется «пустотой». <br /><br />Это вовсе не значит, что внешнего мира не существует, как иногда это неправильно понимают, что существует один лишь ум, т. е. воспринимающее сознание. Конечно, это не так. Внешний мир существует, но он существует не таким образом, каким представляется уму. <br /><br />При рассмотрении бутылки мы находим многие факторы, которые являются частью нашего представления о бутылке и частью самой бутылки. Мы, анализируя ее, видим, что все эти факторы в равной степени относительны, что не существует какого-то абсолютно независимого зерна, которое мы могли бы назвать бутылкой, что все существует только в отношении друг к другу. Вот постижение такой подлинной реальности мы и называем «шуньята» или «пустота». <br /><br />Когда мы открываем себе постижение этой подлинной реальности вещей, то это в очень большой степени помогает снизить уровень привязанности и уровень «цепляния». <br /><br />Это и есть путь для достижения Нирваны. <br /><br />Строго говоря, нирваной мы и называем подлинное постижение «шуньяты», пустоты. Медитируя на пустотности, мы достигаем постепенного снижения уровня всех отрицательных эмоций. Это состояние мы называем Нирваной. <br /><br />Т. е. бывает паринирвана и махапаринирвана. <br /><br />Опять-таки имеются различные интерпретации в зависимости от философских школ. <br /><br />Итак, это понятие также по-разному трактуется в разных буддийских школах. В частности, в ранних буддийских школах считали, что после того, как Будда достиг просветления в Бодхи-Гая, пока еще тело его оставалось, это еще была нирвана — а когда тело разрушалось, то при этом полностью прекращается и сам поток сознания, т. е. существо прекращает свое существование - окончательно.<br /><br />Но согласно традициям матхьямики и другим буддийским традициям само сознание человека состоит весьма сложно, поэтому внутри этого сознания мы можем отделить само сознание от отрицательных эмоций, о которых мы говорили. Это относится к той части грубого сознания, которая зависит от мозга. Ведь есть еще и более глубокие, тонкие слои сознания, слои тонкой энергии, которые непосредственно с мозгом не связаны. На этом уровне, в более тонком, тоже возможно отделение отрицательных эмоций от самого сознания. Когда это достигается, тогда и достигается махапаринирвана, но сам поток сознания, чистого сознания, продолжается. И таким образом, в интерпретациях большинства буддийских школ буддизм оказывается, наверное, наиболее индивидуалистической религией, поскольку с самого качала упор делается на то, чтобы человек своими усилиями должен достичь освобождения, что каждый имеет индивидуальное право на счастье и даже при достижений состояния Будды сохраняется индивидуальность каждого. <br /><br />Я прошу прощения, что слишком долго все это объяснял.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Уважаемые друзья! Напоминаю, что идет пресс-конференция, а не ответы на вопросы. Поэтому прошу задавать вопросы представителям той или иной информационной службы, газеты, журнала. Прошу вас! Третий микрофон. Говорите. Кого представляете?<br /><br />Вопрос. Монгуш Байыр-оол, заведующий кафедрой института усовершенствования учителей...<br /><br />Бичелдей. Прошу извинить (<i>показывает на другой микрофон</i>). Второй микрофон!<br /><br />Вопрос. Корреспондент Куулар, радиовещание. Уважаемый Учитель! У Вас за плечами насыщенный яркий жизненный путь, Вы встречались с известными людьми нашего времени. Скажите, пожалуйста, есть ли у Вас настоящие искренние друзья, кто они и по какому принципу Вы их выбираете? <br /><br />Далай-лама. (<i>Смеется</i>). Самый близкий друг — я сам.<br /><br /><i>В зале смех. Аплодисменты.</i><br /><br />Бичелдей. Третий микрофон, пожалуйста!<br /><br />Вопрос. Надежда Эргеп, газета «Шын». Ваше Святейшество, какая грусть посещает Ваше сердце по устройству мира? Что особенно тревожит Ваше сердце? И что радует Вас в этом мире? <br /><br />Далай-лама. Если позволите, я сначала еще добавлю по предыдущему вопросу, посерьезнее немножко. <br /><br />Далай-лама. Я лично считаю наиболее могучим источником человеческого счастья, как на индивидуальном уровне, так и на уровне семьи, нации или международном, любовь, т.е. человеческое чувство. <br /><br />И поэтому доброе, сострадательное сердце я считаю подлинной драгоценностью. <br /><br />Как человек, практикующий буддизм, я считаю, что, поскольку каждое живое существо имеет способность развить такое сострадательное сердце, то живые существа являются настоящими друзьями. <br /><br />И говоря искренне, все те люди, которые от всей души практикуют это учение, развивая в себе сострадание, являются моими лучшими друзьями. (Перевод.)<br /><br />Теперь относительно второго вопроса. Конечно, угроза ядерной войны — это самая серьезная вещь. <br /><br />К счастью эта угроза сейчас существенно уменьшилась. <br /><br />Тем не менее, на плечах человечества остается серьезная ответственность за полное уничтожение ядерного оружия. <br /><br />Вторая проблема связана с охраной окружающей среды, которая в каком-то смысле еще более опасна. Потому что ядерную угрозу... Всем понятно, что это ужасно, поэтому у всех есть большое желание сократить или уничтожить ядерное оружие. Это всем понятно. Разрушение же окружающей среды идет поначалу незаметно. Мы не замечаем, что мы делаем, а когда замечаем — зачастую уже оказывается слишком поздно. <br /><br />Что касается представления о благом будущем, то я думаю, что доброе будущее мы получим прежде всего, если проведем демилитаризацию. <br /><br />Конечно, понятно, что это невозможно сделать за одну ночь, но шаг за шагом мы можем прийти к полной демилитаризации. Хотя при этом, наверное, нужно будет организовать какие-то международные силы по поддержке порядка. <br /><br />Теперь, другая важная проблема, которая стоит перед человечеством. Это рост народонаселения и контроль над рождаемостью. Хотя по буддийскому учению каждое живое существо бесконечно ценно, но реальность такова, что эти проблемы приходится как-то решать. В нашей части мира она не стоит, конечно, так остро, но если мы возьмем весь мир в целом, то увидим совершенно неуправляемый рост народонаселения. Если он не будет сокращен, то наша планета просто не в состоянии будет выдержать через какое-то время. Поэтому мы должны подумать о некоторых средствах, этически допустимых и безвредных, контроля над рождаемостью.<br /><br />Бичелдей. Спасибо, второй микрофон.<br /><br />Вопрос: Артык Ховалыг, женская газета «Эне созу». Ваше Святейшество, существуют ли особые ритуалы для женщин при совершении обрядов и молитв. <br /><br />Далай-лама. Да, в дисциплинарном коде Винае существуют в равной степени как обеты для монаха-мужчины, так и для женщины-монахини. К сожалению, монашеский код не был полностью передан в Тибет по географическим и историческим обстоятельствам. Потому что согласно правилам Винае, которые в Тибете приняты, для того, чтобы посвятить женщину в монахини необходимо присутствие женщины-настоятельницы, а женщинам-настоятельницам очень трудно было прийти в Тибет из Индии. Поэтому эта традиция в Тибете не прижилась. Но, к счастью, в Китае традиция эта существует, поэтому женщины могут выполнять, в принципе, все то же самое, что и мужчины. <br /><br />Поэтому, когда только что я был в Калмыкии, то я там даже предложил: раз у вас есть такой большой энтузиазм построить монастыри, то вам следовало бы построить также и женский монастырь. <br /><br />Так же и в Туве. Я очень хотел бы, чтобы был хотя бы один женский монастырь. <br /><br /><i>Оживление в зале.</i><br /><br />Что касается вообще религиозной практики на уровне разных классов Тантры, то практика выполняется мужчинами и женщинами совершенно одинаково. <br /><br />Бичелдей. Спасибо. Третий микрофон, пожалуйста.<br /><br />Вопрос. Наталья Бавуу, фонд мира и тувинская ассоциация «Семья».<br /><br />Бичелдей. Прошу извинить...<br /><br />Вопрос. Газета «Шын». Дорогой учитель, нас очень беспокоят Ваши отношения с Китаем, с руководством Китая. Каковы перспективы улучшений этих отношений и как Вас воспринимают в Китае? <br /><br />Улыбка с лица Далай-ламы сходит.<br /><br />Далай-лама. Ну что ж... относительно наших отношений с Китаем — история эта очень длинная. <br /><br />Почти двухдесятилетняя. <br /><br />Иногда мы были хорошими соседями, иногда — не очень. <br /><br />Но важно придти к мысли, что Тибет всегда старался быть самостоятельной нацией. <br /><br />Отношения между Китаем и Тибетом были по-разному организованы. Иногда, когда Тибет становился слабее, Китай имел весьма существенное влияние на его политику, но бывало и наоборот. Когда тибетцы оказывали влияние на китайскую политику, отношение между Тибетом и Китаем, которые существовали даже во времена увеличения Китайского влияния в Тибете, никогда не рассматривались нами, как отношения владыки и подчиненного. Они рассматривались нами как отношения духовного учителя и милостынедателя. Была такая концепция. Тибет, как бы, является духовным учителем для Китая, а Китай обеспечивает его благосостояние — такого рода была концепция отношений. <br /><br />Аргументация, которую используют китайцы, утверждает, что Тибет является частью Китая: Точно такова же, как и его аргументация, относящаяся к тому, что «Монголия является частью Китая» и даже «Тува является частью Китая». <br /><br />Поэтому «тибетский вопрос» — это вопрос чисто политический. <br /><br />По этому поводу, тем не менее, я неоднократно говорил, что здесь последнее слово за тибетским народом, что тибетский народ должен решить: где он. В Китае или нет. <br /><br />Моя главная забота относительно Тибета состоит в том, что в данное время, после сорока уже лет китайской оккупации, несмотря на некоторые позитивные сдвиги, все равно продолжаются колоссальные разрушения. <br /><br />Далай-лама. Разрушено более 6200 монастырей. <br /><br /><i>Пауза.</i><br /><br />Далай-лама. Умерло около 1 млн. 200 тысяч тибетцев. <br /><br />И сейчас уже в Тибет переселилось более 7 млн. китайцев, в то время как тибетцев там всего 6 миллионов. <br /><br />Из-за этого происходит ужасающие разрушений окружающей среды и культурный геноцид. <br /><br />Поэтому недовольство тибетцев по отношению к Китаю сейчас очень сильно. <br /><br />По этим причинам сейчас даже те из тибетцев, которые разделяли коммунистические идеалы (а были тибетцы, вступившие в коммунистическую партию еще в 30- годах, а затем вступали в нее в 60-70-х годах — те, кто связывал свои надежды на НТП, так называемым «мертвым освобождением» Тибета Китаем) даже они, кто относился с симпатией к китайцам, сейчас глубоко разочарованы и практически 99 % тибетцев, если не больше, категорически против присутствия китайцев в Тибете. Понимая это, китайцы жесточайшим образом подавляют самые малейшие проявления недовольства. Они Ничего не обсуждают, просто принимают репрессивные меры. При этом совершаются невероятные нарушения элементарных прав человека. Поэтому я очень беспокоюсь. Если мы сейчас что-то не сделаем, то само существование тибетской нации как таковой ставится под сомнение, ставится под вопрос. <br /><br />Когда по инициативе китайского правительства в конце 70-х гг. мы установили непосредственные контакты с китайским правительством, то нами были посланы в Тибет по согласованию с китайцами три делегации, которые должны были прояснить истинное положение вещей в Тибете. И позже еще было создано две комиссии. Мой личный представитель общался с китайским руководством девять раз. В последний раз это было в прошлом июне. Я всегда говорил, что я готов вести прямые переговоры без каких-либо предварительных условий.<br /><br />Бичелдей. Спасибо. Ваше Святейшество, у нас время, отведенное на пресс-конференцию, заканчивается. Закончим, наверное, тремя вещами. Очень коротко, предоставляем слово вам (<i>обращается к стоящему у микрофона камбы-ламе Сандак Казаку</i>) и один письменный вопрос поступил. Я задам сначала письменный вопрос, потом слово Вам, Учитель (обращается к камбы-ламе), подождите немного. И в заключение слово Вам (<i>обращается к Далай-ламе</i>).<br /><br />Вопрос такой: Где находится страна Шамбала? Считают, что она находится где-то в Тибете или Горном Алтае. <br /><br />Далай-лама. (<i>Смеется</i>). Да, это таинственная страна. <br /><br />Если мы расстелем карту мира и попробуем найти ее там, то мы не найдем. <br /><br />Но с другой стороны, если мы попробуем отрицать существование Шамбалы вообще, то в воздухе рождается вопрос о происхождении Калачакратантры, потому что Кала-чакратантра — один из важнейших буддийских текстов — происходит из Шамбалы. Поскольку многие великие индийские и тибетские учителя, практикуя Тантру, достигали глубочайших результатов в духовном самосовершенствовании, нет никаких сомнений в том, что эта Тантра подлинная, хотя явилась она в этот мир достаточно поздно. <br /><br />Поэтому очень хорошо, что у нас остается очень таинственное. По человеческой психологии наличие каких-то необъясненных, таинственных вещей тоже служит источником вдохновения... <br /><br />Бичелдей. Спасибо. Учитель (<i>обращается к камбы-ламе</i>)... Пожалуйста, покороче.<br /><br />Камбы-Лама. Я обращаюсь к Учителю от буддийских общин всей Тувы и некоторых зарубежных религиозных общин. В программе визита встреча с нами у Вас предусматривалась, но она сорвалась. И поэтому я сейчас прошу Учителя уделить нам короткое время для специальной встречи. <br /><br />Далай-лама. Я бы хотел встретиться. Если будет возможным, мы встречу проведем. <br /><br />Бичелдей. Спасибо. И Ваше слово (<i>обращается к Далай-ламе</i>).<br /><br />Далай-лама. Сейчас уже мне нечего сказать, кроме того, чтобы сказать «спасибо». (Перевод.)<br /><br />Я очень доволен вашим искренним желанием знать разные...<br /><br /><i>Далай-ламе преподносят подарок.</i><br /><br />Бичелдей. Спасибо, уважаемые журналисты. Всего вам доброго.<br /><br /><i>Далай-лама встал из-за стола, подходит к кромке сцены и, сложив руки у груди, несколько раз поклонился.</i><br /><br /><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i>]]></turbo:content>
</item>[/yandexrss][shortrss]<item turbo="true">
<title>Прощание с Далай-ламой</title>
<guid isPermaLink="true">https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/195-dalai_lama_in_tuva.html</guid>
<link>https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/195-dalai_lama_in_tuva.html</link>
<description>Его Святейшество обходит «строй» провожающих. Царит атмосфера благожелательности, все смеются, шутят. К Далай-ламе подходит отец Алексий, Президент Ооржак представляет его Далай-ламе.</description>
<turbo:content><![CDATA[Его Святейшество обходит «строй» провожающих. Пожимает руки К. А. Бичелдею, Ш. Д. Ооржаку, другим официальным лицам, благодарит за радушный прием, прощается. Царит атмосфера благожелательности, все смеются, шутят. К Далай-ламе подходит отец Алексий, Президент Ооржак представляет его Далай-ламе.<br /><br />Далай-лама (<i>обращаясь к Алексию</i>). По ряду обстоятельств, к сожалению, я не имел возможности с Вами встретиться. <br /><br />Далай-лама. Но я всегда верю, что все религии, несмотря на существенные различия философской доктрины, имеют одну сущность и приносят пользу людям. Просто приносят ее по-разному людям, которые имеют разные предрасположенности. <br /><br />Далай-лама. Сейчас закончились времена, когда религия разрушалась и подавлялась, и на первый план выходят проблемы, которые возникают иногда в разных этнических группах. Главная задача наша, религиозных деятелей, помочь им, проповедуя добро и терпимость. Поэтому спасибо большое! Я надеюсь, что во время следующего визита у меня будет время с Вами побеседовать.<br /><br />Отец Алексий. Я очень рад такой возможности, хотя и краткой, встречи с вами. <br /><br />Отец Алексий. До недавнего времени друг о друге, о нашей жизни и о наших взглядах мы узнавали через свидетельства других людей. <br /><br />Отец Алексий. А их свидетельства не всегда были полными и исчерпывающими. И только личный контакт дает всю полноту представлений и возможность развития отношений. <br /><br />Отец Алексий. Я благодарю Правительство Республики Тыва, которое организовало эту замечательную встречу. <br /><br />Отец Алексий. Примите мои благопожелания.<br /><br />Далай-лама. Спасибо, спасибо! Вы позволите потрогать Вашу бороду? (<i>Все смеются</i>.)<br /><br />Далай-лама. (<i>Трогает бороду отца Алексия</i>). Настоящая! <br /><br />Далай-лама. (<i>Последние слова в микрофон, по-русски</i>). До свидания. Спасибо!<br /><br /><i>Кызыльский аэропорт. 22 сентября 1992 г.</i><br /><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i>]]></turbo:content>
<category>1992 год. Тува</category>
<dc:creator>Editor</dc:creator>
<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 13:44:00 +0400</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="true">
<title>Прощание с Далай-ламой</title>
<guid isPermaLink="true">https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/195-dalai_lama_in_tuva.html</guid>
<link>https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/195-dalai_lama_in_tuva.html</link>
<description><![CDATA[Его Святейшество обходит «строй» провожающих. Царит атмосфера благожелательности, все смеются, шутят. К Далай-ламе подходит отец Алексий, Президент Ооржак представляет его Далай-ламе.]]></description>
<turbo:content><![CDATA[Его Святейшество обходит «строй» провожающих. Пожимает руки К. А. Бичелдею, Ш. Д. Ооржаку, другим официальным лицам, благодарит за радушный прием, прощается. Царит атмосфера благожелательности, все смеются, шутят. К Далай-ламе подходит отец Алексий, Президент Ооржак представляет его Далай-ламе.<br /><br />Далай-лама (<i>обращаясь к Алексию</i>). По ряду обстоятельств, к сожалению, я не имел возможности с Вами встретиться. <br /><br />Далай-лама. Но я всегда верю, что все религии, несмотря на существенные различия философской доктрины, имеют одну сущность и приносят пользу людям. Просто приносят ее по-разному людям, которые имеют разные предрасположенности. <br /><br />Далай-лама. Сейчас закончились времена, когда религия разрушалась и подавлялась, и на первый план выходят проблемы, которые возникают иногда в разных этнических группах. Главная задача наша, религиозных деятелей, помочь им, проповедуя добро и терпимость. Поэтому спасибо большое! Я надеюсь, что во время следующего визита у меня будет время с Вами побеседовать.<br /><br />Отец Алексий. Я очень рад такой возможности, хотя и краткой, встречи с вами. <br /><br />Отец Алексий. До недавнего времени друг о друге, о нашей жизни и о наших взглядах мы узнавали через свидетельства других людей. <br /><br />Отец Алексий. А их свидетельства не всегда были полными и исчерпывающими. И только личный контакт дает всю полноту представлений и возможность развития отношений. <br /><br />Отец Алексий. Я благодарю Правительство Республики Тыва, которое организовало эту замечательную встречу. <br /><br />Отец Алексий. Примите мои благопожелания.<br /><br />Далай-лама. Спасибо, спасибо! Вы позволите потрогать Вашу бороду? (<i>Все смеются</i>.)<br /><br />Далай-лама. (<i>Трогает бороду отца Алексия</i>). Настоящая! <br /><br />Далай-лама. (<i>Последние слова в микрофон, по-русски</i>). До свидания. Спасибо!<br /><br /><i>Кызыльский аэропорт. 22 сентября 1992 г.</i><br /><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i>]]></turbo:content>
<category><![CDATA[1992 год. Тува]]></category>
<dc:creator>Editor</dc:creator>
<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 13:44:00 +0400</pubDate>
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="true">
<title>Прощание с Далай-ламой</title>
<link>https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/195-dalai_lama_in_tuva.html</link>
<description>Его Святейшество обходит «строй» провожающих. Царит атмосфера благожелательности, все смеются, шутят. К Далай-ламе подходит отец Алексий, Президент Ооржак представляет его Далай-ламе.</description>
<category>1992 год. Тува</category>
<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 13:44:00 +0400</pubDate>
<yandex:full-text>Его Святейшество обходит «строй» провожающих. Пожимает руки К. А. Бичелдею, Ш. Д. Ооржаку, другим официальным лицам, благодарит за радушный прием, прощается. Царит атмосфера благожелательности, все смеются, шутят. К Далай-ламе подходит отец Алексий, Президент Ооржак представляет его Далай-ламе.<br /><br />Далай-лама (<i>обращаясь к Алексию</i>). По ряду обстоятельств, к сожалению, я не имел возможности с Вами встретиться. <br /><br />Далай-лама. Но я всегда верю, что все религии, несмотря на существенные различия философской доктрины, имеют одну сущность и приносят пользу людям. Просто приносят ее по-разному людям, которые имеют разные предрасположенности. <br /><br />Далай-лама. Сейчас закончились времена, когда религия разрушалась и подавлялась, и на первый план выходят проблемы, которые возникают иногда в разных этнических группах. Главная задача наша, религиозных деятелей, помочь им, проповедуя добро и терпимость. Поэтому спасибо большое! Я надеюсь, что во время следующего визита у меня будет время с Вами побеседовать.<br /><br />Отец Алексий. Я очень рад такой возможности, хотя и краткой, встречи с вами. <br /><br />Отец Алексий. До недавнего времени друг о друге, о нашей жизни и о наших взглядах мы узнавали через свидетельства других людей. <br /><br />Отец Алексий. А их свидетельства не всегда были полными и исчерпывающими. И только личный контакт дает всю полноту представлений и возможность развития отношений. <br /><br />Отец Алексий. Я благодарю Правительство Республики Тыва, которое организовало эту замечательную встречу. <br /><br />Отец Алексий. Примите мои благопожелания.<br /><br />Далай-лама. Спасибо, спасибо! Вы позволите потрогать Вашу бороду? (<i>Все смеются</i>.)<br /><br />Далай-лама. (<i>Трогает бороду отца Алексия</i>). Настоящая! <br /><br />Далай-лама. (<i>Последние слова в микрофон, по-русски</i>). До свидания. Спасибо!<br /><br /><i>Кызыльский аэропорт. 22 сентября 1992 г.</i><br /><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i></yandex:full-text>
<turbo:content><![CDATA[Его Святейшество обходит «строй» провожающих. Пожимает руки К. А. Бичелдею, Ш. Д. Ооржаку, другим официальным лицам, благодарит за радушный прием, прощается. Царит атмосфера благожелательности, все смеются, шутят. К Далай-ламе подходит отец Алексий, Президент Ооржак представляет его Далай-ламе.<br /><br />Далай-лама (<i>обращаясь к Алексию</i>). По ряду обстоятельств, к сожалению, я не имел возможности с Вами встретиться. <br /><br />Далай-лама. Но я всегда верю, что все религии, несмотря на существенные различия философской доктрины, имеют одну сущность и приносят пользу людям. Просто приносят ее по-разному людям, которые имеют разные предрасположенности. <br /><br />Далай-лама. Сейчас закончились времена, когда религия разрушалась и подавлялась, и на первый план выходят проблемы, которые возникают иногда в разных этнических группах. Главная задача наша, религиозных деятелей, помочь им, проповедуя добро и терпимость. Поэтому спасибо большое! Я надеюсь, что во время следующего визита у меня будет время с Вами побеседовать.<br /><br />Отец Алексий. Я очень рад такой возможности, хотя и краткой, встречи с вами. <br /><br />Отец Алексий. До недавнего времени друг о друге, о нашей жизни и о наших взглядах мы узнавали через свидетельства других людей. <br /><br />Отец Алексий. А их свидетельства не всегда были полными и исчерпывающими. И только личный контакт дает всю полноту представлений и возможность развития отношений. <br /><br />Отец Алексий. Я благодарю Правительство Республики Тыва, которое организовало эту замечательную встречу. <br /><br />Отец Алексий. Примите мои благопожелания.<br /><br />Далай-лама. Спасибо, спасибо! Вы позволите потрогать Вашу бороду? (<i>Все смеются</i>.)<br /><br />Далай-лама. (<i>Трогает бороду отца Алексия</i>). Настоящая! <br /><br />Далай-лама. (<i>Последние слова в микрофон, по-русски</i>). До свидания. Спасибо!<br /><br /><i>Кызыльский аэропорт. 22 сентября 1992 г.</i><br /><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i>]]></turbo:content>
</item>[/yandexrss][shortrss]<item turbo="true">
<title>Итоги визита Далай-ламы в Туву</title>
<guid isPermaLink="true">https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/196-dalai_lama_in_tuva.html</guid>
<link>https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/196-dalai_lama_in_tuva.html</link>
<description>В целом поездка прошла на очень высоком уровне накала чувств населения. Впервые за историю четырнадцати Далай-лам на тувинскую землю, на землю наших предков ступила нога Его Святейшества.</description>
<turbo:content><![CDATA[<i>Вступительное слово Председателя Верховного Совета К.А. Бичелдея на пресс-конференции по итогам визита Далай-ламы, Кызыл. 23 сентября.</i><br /><br />Ведущий. Открываю пресс-конференцию при Верховном Совете Республики Тува. Слово предоставляю Председателю Верховного Совета К. А. Бичелдею.<br /><br />К. А. Бичелдей. Уважаемые товарищи журналисты! По согласованию с Президентом Республики Тува по поручению Президиума Верховного Совета Республики Тува и Правительства я уполномочен провести пресс-конференцию по итогам визита Его Святейшества Далай-ламы XIV в Туву. Прежде всего, хочу высказать искреннюю благодарность всем вам за ваш труд, за вашу работу по освещению визита высокого гостя. Надо сказать, что все работали, в том числе и журналисты нашей республики, и районных газет, всех изданий, радио, телевидения, на пределе своих возможностей и самое главное, я так понимаю, что все работали с желанием работать для нашего народа, населения Республики Тува. Хочу подчеркнуть, что это историческое событие в жизни тувинского народа воспринимается населением именно как таковое — историческое, незабываемое и ничем, никем незаменимое. Я думаю, значение визита Его Святейшества мы еще долго будем переживать, понимать и про себя доводить до сознания. Я думаю, что основным итогом пребывания Его Святейшества в Туве является не то, что мы его видели (кому-то удалось дотронуться). Гораздо важней последствия этого визита, что остается после Его пребывания в душах, сердцах граждан нашего народа. Я думаю, что основной ценностью, которую оставил Его Святейшество после своего визита в наших сердцах и душах, является обретение людьми духа свободолюбия в совершении своих религиозных и духовных потребностей. Это очень важно. Важно в том смысле, что после долгих лет полного запрета и гонений люди поняли, что действительно можно свободно совершать свои религиозные обряды, чувствовать себя верующими. Почему я это подчеркиваю? Потому что как бы мы ни считали себя верующими (кто буддистами, кто шаманистами, кто еще какой-то другой веры), все-таки прошедшее время запретов на религию наложило отпечаток на поведении наших граждан во время церемонии встречи с Далай-ламой, во время чтения им своего учения... Многие очень хотели совершить обряд посвящения, сесть на колени, сложить руки в поклонении Далай-ламе и многие это делали с оглядкой, неумело. Но главное, люди хотели это делать. Совершить эти обряды, преодолеть самого себя, преодолеть тот запрет, который сидит внутри и которого сегодня фактически нет. Я думаю, что это и есть преодоление самого себя, как говорил Его Святейшество Далай-лама. Для человека самое важное победить самого себя, провести внутри себя полную ревизию, если выразиться канцелярским языком. Нам в этом Далай-лама очень помог. Среди всех идей, которые он нам проповедовал, я особенно ценю его идею свободолюбия: свободы человека, свободы вероисповедания, свободы народа, свободы государства. Вот эта любовь и стремление к, истинной свободе, к свободе от условностей, которые мешают человеку жить, но, тем не менее, свобода, которая регламентируется нормальными человеческими отношениями — вот эта свобода нам позарез нужна, нам надо ее пропагандировать среди своего народа, разъяснять ему, что свобода духа не означает свободу действий. Особенно это хорошо было продемонстрировано в Бадане после встречи с ним. Когда он увидел, что в открытом поле собралось несколько десятков тысяч человек и если случится паломническое столпотворение, его последствия могли быть очень непредсказуемыми, Его Святейшество взял да и подсказал своим новоявленным чадам, что истинно верующий человек должен быть всегда сдержанным и поэтому люди остались сидеть на своих местах. А так конечно, наш разум, эмоции побуждали, чтобы побежать к нему, постараться коснуться его. Это очень поучительно.<br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281092362_dalaj-lama-v-tuve.jpg" alt="Итоги визита Далай-ламы в Туву" title="Итоги визита Далай-ламы в Туву" /><br /><br />Вот из таких ситуаций мы должны делать глубокие умозаключения. Особенно в плане взгляда на себя со стороны и изнутри. Внутри себя надо искать то зерно, на основе которого строятся духовность, вера в лучшее, вера в самого себя. Из его учения я хотел бы подчеркнуть очень полезную идею о том, что каждый человек сам по себе высшая ценность, которая, пройдя через ступени внутреннего самосовершенствования, может дойти до состояния Богда, до состояния Будды, если по-русски. Т. е. каждый человек по природе настолько совершенен, что он заранее обречен быть Буддой. И вся беда в том, что своими деяниями, ошибками, вожделением к тому, чему не стремится чистое сознание, мы закрываем добровольно сами себе путь, дорогу и возможность стать Буддой — человеком высшего совершенства, высшего знания, обладателем и носителем высшего сознания.<br /><br />Я думаю, что эти мысли заронили очень добротное семя сочувствия в душах людей.<br /><br />В целом поездка прошла на очень высоком уровне накала чувств населения. И это понятно. Впервые за историю четырнадцати Далай-лам на тувинскую землю, на землю наших предков ступила нога Его Святейшества. Мы должны отдавать себе отчет в том, что это нам судьбою было начертано.<br /><br />Конкретным результатом приезда Далай-ламы и сопровождающих лиц является подписание Соглашения между Правительством Республики Тыва и Правительством Далай-ламы о культурном и религиозном сотрудничестве на период 1993 — 1995 годов. Краткосрочное соглашение, как вы видите. Но мы рассчитываем на то, что это был первый визит Далай-ламы. А когда есть цифра «1», то за ней должна последовать следующая цифра. И следующая цифра наступит, мы надеемся, не позднее чем в 1995 году. Частично мы передали некоторым редакциям тексты соглашения — опубликуйте, кто как может и желает. Я бы хотел прокомментировать ту часть, которая касается нашей стороны — обязательства Республики Тува. Они звучат очень четко и конкретно, что наша республика (имеется в виду Правительство Республики Тува) обеспечивает беспрепятственное развитие религии и культуры, содействует духовному возрождению нации. Если бы это прозвучало раньше, то я бы сказал, что это пустые слова. Сегодня, когда все силы и средства республики были направлены на достойный прием Его Святейшества Далай-ламы, эти слова перестают быть просто словами. За ними есть действия. Правительство планирует принять конкретные шаги по отношению ко всем конфессиям, в том числе по отношению к буддизму, христианству, баптистам, шаманистам и всем тем конфессиям, которые желают и хотят совершать свои религиозные обряды и в чем-то нуждаются в государственной помощи и поддержке вплоть до элементарного сочувствия. «По мере возможности помогать финансовому, материально-техническому обеспечению, строительству и реконструкции буддистских храмов». Вот это мы вынуждены специально записать. По мере возможности будем оказывать всемерное содействие строительству новых храмов, такое обязательство мы приняли перед Далай-ламой. Будут выделяться целевые деньги, материальные ресурсы, в том числе и на строительство буддийского центра в районе аэропорта (место для этого Его Святейшество освятил), а также уже ведущейся стройке буддийского храма на правом берегу. Кстати, в последний день своего пребывания Его Святейшество освятил строительство, строящийся храм, дал ему специальное название, которое звучит как «Тувдан-Чой-хорлин» (на тибетском языке), а священным хранителем является Ухама — небесная дева (буддийское понятие, женское божество). Он освятил его и таким образом материально-техническая помощь будет оказана для строительства как центра, так и того храма на правом берегу. И учитывая, что Далай-лама всегда старается во всем соблюсти равновесие и справедливость, он постарался побывать и там, и там, несмотря на то, что ему явно не хватало времени на нормальный отдых после болезни.<br /><br />Кроме этого мы сейчас берем под свою опеку, конечно, не вмешиваясь во внутренние дела, атрибутику, обрядность религии, наших послушников, которые обучаются в Улан-Удэ (порядка 10 человек), 5 человек завтра выезжают в Улан-Батор (дети в основном 9 - 14 лет). Все это делается не в популистских целях. Мы считаем, что это долг и обязанность государства, перед своим народом. Хватит того, что сегодня народ делает все только для государства. Раз государство в свое время допустило разрушение буддийских храмов, допустило репрессирование его служителей, допустило упадок религии, то того же государства обязанность сегодня заключается в обратном. Мы просто задолжали перед своим народом в обеспечении его духовных потребностей. Исходя из этого, содействие такого же порядка будет оказываться Троицкому храму, который ведет строительство дополнительного храма в городе Кызыле.<br /><br />И важная сторона этого соглашения это конкретные обязательства правительства Далай-ламы: направление трех религиозных слушателей для оказания содействия в подготовке послушников, а также обучения основам тибетской медицины. Приезд, содержание этих лам республика берет на себя, т. е. мы берем на себя то, что должны делать наши общины, но, к, сожалению это сегодня им не под силу. Они, собственно говоря, имеют только названия. Народ сейчас настолько обнищал, что при всем желании не может пожертвовать столько средств, чтобы хватило общинам на содержание и строительство храмов. Мы это понимаем. В 1993 году мы должны подготовить 15 молодых людей для обучения в религиозных и светских школах Индии. Проезд их туда и обратно мы обеспечиваем, обучение будет долгосрочное (минимальный срок 8 лет, максимальный 10 — 12 лет). Что означает религиозное обучение? Это значит, что они становятся монахами. Полностью принимают буддийский обет, которые они должны соблюдать в своей жизни (не жениться, не пить, не курить и т. д.). А в светских школах (соотношение будет таковым: 10 человек монахов и 5 человек для обучения в светских школах) наши ребята получат обычное образование только на тибетской основе — язык, культура и история. Причем они будут знать по окончании светской школы четыре языка: тибетский, хинди, английский и свой родной тувинский язык.<br /><br />Вот такие задачи ставятся. Вот таковы конкретные результаты приезда Его Святейшества Далай-ламы XIV в Туву. Надеемся, что Правительство, Верховный Совет Республики сумеют выполнить все свои обязательства. Но в том, что сторона Далай-ламы выполнит свои обязательства, у нас нет сомнений. Я надеюсь, что в целом пребывание Далай-ламы послужило праздником не какой-то определенной кучки чиновников-руководителей, а был праздником для нашего народа. Спасибо за внимание. Готов отвечать на ваши вопросы.<br /><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i><br />]]></turbo:content>
<category>1992 год. Тува</category>
<dc:creator>Editor</dc:creator>
<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 13:20:00 +0400</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="true">
<title>Итоги визита Далай-ламы в Туву</title>
<guid isPermaLink="true">https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/196-dalai_lama_in_tuva.html</guid>
<link>https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/196-dalai_lama_in_tuva.html</link>
<description><![CDATA[В целом поездка прошла на очень высоком уровне накала чувств населения. Впервые за историю четырнадцати Далай-лам на тувинскую землю, на землю наших предков ступила нога Его Святейшества.]]></description>
<turbo:content><![CDATA[<i>Вступительное слово Председателя Верховного Совета К.А. Бичелдея на пресс-конференции по итогам визита Далай-ламы, Кызыл. 23 сентября.</i><br /><br />Ведущий. Открываю пресс-конференцию при Верховном Совете Республики Тува. Слово предоставляю Председателю Верховного Совета К. А. Бичелдею.<br /><br />К. А. Бичелдей. Уважаемые товарищи журналисты! По согласованию с Президентом Республики Тува по поручению Президиума Верховного Совета Республики Тува и Правительства я уполномочен провести пресс-конференцию по итогам визита Его Святейшества Далай-ламы XIV в Туву. Прежде всего, хочу высказать искреннюю благодарность всем вам за ваш труд, за вашу работу по освещению визита высокого гостя. Надо сказать, что все работали, в том числе и журналисты нашей республики, и районных газет, всех изданий, радио, телевидения, на пределе своих возможностей и самое главное, я так понимаю, что все работали с желанием работать для нашего народа, населения Республики Тува. Хочу подчеркнуть, что это историческое событие в жизни тувинского народа воспринимается населением именно как таковое — историческое, незабываемое и ничем, никем незаменимое. Я думаю, значение визита Его Святейшества мы еще долго будем переживать, понимать и про себя доводить до сознания. Я думаю, что основным итогом пребывания Его Святейшества в Туве является не то, что мы его видели (кому-то удалось дотронуться). Гораздо важней последствия этого визита, что остается после Его пребывания в душах, сердцах граждан нашего народа. Я думаю, что основной ценностью, которую оставил Его Святейшество после своего визита в наших сердцах и душах, является обретение людьми духа свободолюбия в совершении своих религиозных и духовных потребностей. Это очень важно. Важно в том смысле, что после долгих лет полного запрета и гонений люди поняли, что действительно можно свободно совершать свои религиозные обряды, чувствовать себя верующими. Почему я это подчеркиваю? Потому что как бы мы ни считали себя верующими (кто буддистами, кто шаманистами, кто еще какой-то другой веры), все-таки прошедшее время запретов на религию наложило отпечаток на поведении наших граждан во время церемонии встречи с Далай-ламой, во время чтения им своего учения... Многие очень хотели совершить обряд посвящения, сесть на колени, сложить руки в поклонении Далай-ламе и многие это делали с оглядкой, неумело. Но главное, люди хотели это делать. Совершить эти обряды, преодолеть самого себя, преодолеть тот запрет, который сидит внутри и которого сегодня фактически нет. Я думаю, что это и есть преодоление самого себя, как говорил Его Святейшество Далай-лама. Для человека самое важное победить самого себя, провести внутри себя полную ревизию, если выразиться канцелярским языком. Нам в этом Далай-лама очень помог. Среди всех идей, которые он нам проповедовал, я особенно ценю его идею свободолюбия: свободы человека, свободы вероисповедания, свободы народа, свободы государства. Вот эта любовь и стремление к, истинной свободе, к свободе от условностей, которые мешают человеку жить, но, тем не менее, свобода, которая регламентируется нормальными человеческими отношениями — вот эта свобода нам позарез нужна, нам надо ее пропагандировать среди своего народа, разъяснять ему, что свобода духа не означает свободу действий. Особенно это хорошо было продемонстрировано в Бадане после встречи с ним. Когда он увидел, что в открытом поле собралось несколько десятков тысяч человек и если случится паломническое столпотворение, его последствия могли быть очень непредсказуемыми, Его Святейшество взял да и подсказал своим новоявленным чадам, что истинно верующий человек должен быть всегда сдержанным и поэтому люди остались сидеть на своих местах. А так конечно, наш разум, эмоции побуждали, чтобы побежать к нему, постараться коснуться его. Это очень поучительно.<br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281092362_dalaj-lama-v-tuve.jpg" alt="Итоги визита Далай-ламы в Туву" title="Итоги визита Далай-ламы в Туву" /><br /><br />Вот из таких ситуаций мы должны делать глубокие умозаключения. Особенно в плане взгляда на себя со стороны и изнутри. Внутри себя надо искать то зерно, на основе которого строятся духовность, вера в лучшее, вера в самого себя. Из его учения я хотел бы подчеркнуть очень полезную идею о том, что каждый человек сам по себе высшая ценность, которая, пройдя через ступени внутреннего самосовершенствования, может дойти до состояния Богда, до состояния Будды, если по-русски. Т. е. каждый человек по природе настолько совершенен, что он заранее обречен быть Буддой. И вся беда в том, что своими деяниями, ошибками, вожделением к тому, чему не стремится чистое сознание, мы закрываем добровольно сами себе путь, дорогу и возможность стать Буддой — человеком высшего совершенства, высшего знания, обладателем и носителем высшего сознания.<br /><br />Я думаю, что эти мысли заронили очень добротное семя сочувствия в душах людей.<br /><br />В целом поездка прошла на очень высоком уровне накала чувств населения. И это понятно. Впервые за историю четырнадцати Далай-лам на тувинскую землю, на землю наших предков ступила нога Его Святейшества. Мы должны отдавать себе отчет в том, что это нам судьбою было начертано.<br /><br />Конкретным результатом приезда Далай-ламы и сопровождающих лиц является подписание Соглашения между Правительством Республики Тыва и Правительством Далай-ламы о культурном и религиозном сотрудничестве на период 1993 — 1995 годов. Краткосрочное соглашение, как вы видите. Но мы рассчитываем на то, что это был первый визит Далай-ламы. А когда есть цифра «1», то за ней должна последовать следующая цифра. И следующая цифра наступит, мы надеемся, не позднее чем в 1995 году. Частично мы передали некоторым редакциям тексты соглашения — опубликуйте, кто как может и желает. Я бы хотел прокомментировать ту часть, которая касается нашей стороны — обязательства Республики Тува. Они звучат очень четко и конкретно, что наша республика (имеется в виду Правительство Республики Тува) обеспечивает беспрепятственное развитие религии и культуры, содействует духовному возрождению нации. Если бы это прозвучало раньше, то я бы сказал, что это пустые слова. Сегодня, когда все силы и средства республики были направлены на достойный прием Его Святейшества Далай-ламы, эти слова перестают быть просто словами. За ними есть действия. Правительство планирует принять конкретные шаги по отношению ко всем конфессиям, в том числе по отношению к буддизму, христианству, баптистам, шаманистам и всем тем конфессиям, которые желают и хотят совершать свои религиозные обряды и в чем-то нуждаются в государственной помощи и поддержке вплоть до элементарного сочувствия. «По мере возможности помогать финансовому, материально-техническому обеспечению, строительству и реконструкции буддистских храмов». Вот это мы вынуждены специально записать. По мере возможности будем оказывать всемерное содействие строительству новых храмов, такое обязательство мы приняли перед Далай-ламой. Будут выделяться целевые деньги, материальные ресурсы, в том числе и на строительство буддийского центра в районе аэропорта (место для этого Его Святейшество освятил), а также уже ведущейся стройке буддийского храма на правом берегу. Кстати, в последний день своего пребывания Его Святейшество освятил строительство, строящийся храм, дал ему специальное название, которое звучит как «Тувдан-Чой-хорлин» (на тибетском языке), а священным хранителем является Ухама — небесная дева (буддийское понятие, женское божество). Он освятил его и таким образом материально-техническая помощь будет оказана для строительства как центра, так и того храма на правом берегу. И учитывая, что Далай-лама всегда старается во всем соблюсти равновесие и справедливость, он постарался побывать и там, и там, несмотря на то, что ему явно не хватало времени на нормальный отдых после болезни.<br /><br />Кроме этого мы сейчас берем под свою опеку, конечно, не вмешиваясь во внутренние дела, атрибутику, обрядность религии, наших послушников, которые обучаются в Улан-Удэ (порядка 10 человек), 5 человек завтра выезжают в Улан-Батор (дети в основном 9 - 14 лет). Все это делается не в популистских целях. Мы считаем, что это долг и обязанность государства, перед своим народом. Хватит того, что сегодня народ делает все только для государства. Раз государство в свое время допустило разрушение буддийских храмов, допустило репрессирование его служителей, допустило упадок религии, то того же государства обязанность сегодня заключается в обратном. Мы просто задолжали перед своим народом в обеспечении его духовных потребностей. Исходя из этого, содействие такого же порядка будет оказываться Троицкому храму, который ведет строительство дополнительного храма в городе Кызыле.<br /><br />И важная сторона этого соглашения это конкретные обязательства правительства Далай-ламы: направление трех религиозных слушателей для оказания содействия в подготовке послушников, а также обучения основам тибетской медицины. Приезд, содержание этих лам республика берет на себя, т. е. мы берем на себя то, что должны делать наши общины, но, к, сожалению это сегодня им не под силу. Они, собственно говоря, имеют только названия. Народ сейчас настолько обнищал, что при всем желании не может пожертвовать столько средств, чтобы хватило общинам на содержание и строительство храмов. Мы это понимаем. В 1993 году мы должны подготовить 15 молодых людей для обучения в религиозных и светских школах Индии. Проезд их туда и обратно мы обеспечиваем, обучение будет долгосрочное (минимальный срок 8 лет, максимальный 10 — 12 лет). Что означает религиозное обучение? Это значит, что они становятся монахами. Полностью принимают буддийский обет, которые они должны соблюдать в своей жизни (не жениться, не пить, не курить и т. д.). А в светских школах (соотношение будет таковым: 10 человек монахов и 5 человек для обучения в светских школах) наши ребята получат обычное образование только на тибетской основе — язык, культура и история. Причем они будут знать по окончании светской школы четыре языка: тибетский, хинди, английский и свой родной тувинский язык.<br /><br />Вот такие задачи ставятся. Вот таковы конкретные результаты приезда Его Святейшества Далай-ламы XIV в Туву. Надеемся, что Правительство, Верховный Совет Республики сумеют выполнить все свои обязательства. Но в том, что сторона Далай-ламы выполнит свои обязательства, у нас нет сомнений. Я надеюсь, что в целом пребывание Далай-ламы послужило праздником не какой-то определенной кучки чиновников-руководителей, а был праздником для нашего народа. Спасибо за внимание. Готов отвечать на ваши вопросы.<br /><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i><br />]]></turbo:content>
<category><![CDATA[1992 год. Тува]]></category>
<dc:creator>Editor</dc:creator>
<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 13:20:00 +0400</pubDate>
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="true">
<title>Итоги визита Далай-ламы в Туву</title>
<link>https://dalailama.ru/news/visits/visit-1992t/196-dalai_lama_in_tuva.html</link>
<description>В целом поездка прошла на очень высоком уровне накала чувств населения. Впервые за историю четырнадцати Далай-лам на тувинскую землю, на землю наших предков ступила нога Его Святейшества.</description>
<category>1992 год. Тува</category>
<enclosure url="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281092362_dalaj-lama-v-tuve.jpg" type="image/jpeg" />
<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 13:20:00 +0400</pubDate>
<yandex:full-text><i>Вступительное слово Председателя Верховного Совета К.А. Бичелдея на пресс-конференции по итогам визита Далай-ламы, Кызыл. 23 сентября.</i><br /><br />Ведущий. Открываю пресс-конференцию при Верховном Совете Республики Тува. Слово предоставляю Председателю Верховного Совета К. А. Бичелдею.<br /><br />К. А. Бичелдей. Уважаемые товарищи журналисты! По согласованию с Президентом Республики Тува по поручению Президиума Верховного Совета Республики Тува и Правительства я уполномочен провести пресс-конференцию по итогам визита Его Святейшества Далай-ламы XIV в Туву. Прежде всего, хочу высказать искреннюю благодарность всем вам за ваш труд, за вашу работу по освещению визита высокого гостя. Надо сказать, что все работали, в том числе и журналисты нашей республики, и районных газет, всех изданий, радио, телевидения, на пределе своих возможностей и самое главное, я так понимаю, что все работали с желанием работать для нашего народа, населения Республики Тува. Хочу подчеркнуть, что это историческое событие в жизни тувинского народа воспринимается населением именно как таковое — историческое, незабываемое и ничем, никем незаменимое. Я думаю, значение визита Его Святейшества мы еще долго будем переживать, понимать и про себя доводить до сознания. Я думаю, что основным итогом пребывания Его Святейшества в Туве является не то, что мы его видели (кому-то удалось дотронуться). Гораздо важней последствия этого визита, что остается после Его пребывания в душах, сердцах граждан нашего народа. Я думаю, что основной ценностью, которую оставил Его Святейшество после своего визита в наших сердцах и душах, является обретение людьми духа свободолюбия в совершении своих религиозных и духовных потребностей. Это очень важно. Важно в том смысле, что после долгих лет полного запрета и гонений люди поняли, что действительно можно свободно совершать свои религиозные обряды, чувствовать себя верующими. Почему я это подчеркиваю? Потому что как бы мы ни считали себя верующими (кто буддистами, кто шаманистами, кто еще какой-то другой веры), все-таки прошедшее время запретов на религию наложило отпечаток на поведении наших граждан во время церемонии встречи с Далай-ламой, во время чтения им своего учения... Многие очень хотели совершить обряд посвящения, сесть на колени, сложить руки в поклонении Далай-ламе и многие это делали с оглядкой, неумело. Но главное, люди хотели это делать. Совершить эти обряды, преодолеть самого себя, преодолеть тот запрет, который сидит внутри и которого сегодня фактически нет. Я думаю, что это и есть преодоление самого себя, как говорил Его Святейшество Далай-лама. Для человека самое важное победить самого себя, провести внутри себя полную ревизию, если выразиться канцелярским языком. Нам в этом Далай-лама очень помог. Среди всех идей, которые он нам проповедовал, я особенно ценю его идею свободолюбия: свободы человека, свободы вероисповедания, свободы народа, свободы государства. Вот эта любовь и стремление к, истинной свободе, к свободе от условностей, которые мешают человеку жить, но, тем не менее, свобода, которая регламентируется нормальными человеческими отношениями — вот эта свобода нам позарез нужна, нам надо ее пропагандировать среди своего народа, разъяснять ему, что свобода духа не означает свободу действий. Особенно это хорошо было продемонстрировано в Бадане после встречи с ним. Когда он увидел, что в открытом поле собралось несколько десятков тысяч человек и если случится паломническое столпотворение, его последствия могли быть очень непредсказуемыми, Его Святейшество взял да и подсказал своим новоявленным чадам, что истинно верующий человек должен быть всегда сдержанным и поэтому люди остались сидеть на своих местах. А так конечно, наш разум, эмоции побуждали, чтобы побежать к нему, постараться коснуться его. Это очень поучительно.<br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281092362_dalaj-lama-v-tuve.jpg" alt="Итоги визита Далай-ламы в Туву" title="Итоги визита Далай-ламы в Туву" /><br /><br />Вот из таких ситуаций мы должны делать глубокие умозаключения. Особенно в плане взгляда на себя со стороны и изнутри. Внутри себя надо искать то зерно, на основе которого строятся духовность, вера в лучшее, вера в самого себя. Из его учения я хотел бы подчеркнуть очень полезную идею о том, что каждый человек сам по себе высшая ценность, которая, пройдя через ступени внутреннего самосовершенствования, может дойти до состояния Богда, до состояния Будды, если по-русски. Т. е. каждый человек по природе настолько совершенен, что он заранее обречен быть Буддой. И вся беда в том, что своими деяниями, ошибками, вожделением к тому, чему не стремится чистое сознание, мы закрываем добровольно сами себе путь, дорогу и возможность стать Буддой — человеком высшего совершенства, высшего знания, обладателем и носителем высшего сознания.<br /><br />Я думаю, что эти мысли заронили очень добротное семя сочувствия в душах людей.<br /><br />В целом поездка прошла на очень высоком уровне накала чувств населения. И это понятно. Впервые за историю четырнадцати Далай-лам на тувинскую землю, на землю наших предков ступила нога Его Святейшества. Мы должны отдавать себе отчет в том, что это нам судьбою было начертано.<br /><br />Конкретным результатом приезда Далай-ламы и сопровождающих лиц является подписание Соглашения между Правительством Республики Тыва и Правительством Далай-ламы о культурном и религиозном сотрудничестве на период 1993 — 1995 годов. Краткосрочное соглашение, как вы видите. Но мы рассчитываем на то, что это был первый визит Далай-ламы. А когда есть цифра «1», то за ней должна последовать следующая цифра. И следующая цифра наступит, мы надеемся, не позднее чем в 1995 году. Частично мы передали некоторым редакциям тексты соглашения — опубликуйте, кто как может и желает. Я бы хотел прокомментировать ту часть, которая касается нашей стороны — обязательства Республики Тува. Они звучат очень четко и конкретно, что наша республика (имеется в виду Правительство Республики Тува) обеспечивает беспрепятственное развитие религии и культуры, содействует духовному возрождению нации. Если бы это прозвучало раньше, то я бы сказал, что это пустые слова. Сегодня, когда все силы и средства республики были направлены на достойный прием Его Святейшества Далай-ламы, эти слова перестают быть просто словами. За ними есть действия. Правительство планирует принять конкретные шаги по отношению ко всем конфессиям, в том числе по отношению к буддизму, христианству, баптистам, шаманистам и всем тем конфессиям, которые желают и хотят совершать свои религиозные обряды и в чем-то нуждаются в государственной помощи и поддержке вплоть до элементарного сочувствия. «По мере возможности помогать финансовому, материально-техническому обеспечению, строительству и реконструкции буддистских храмов». Вот это мы вынуждены специально записать. По мере возможности будем оказывать всемерное содействие строительству новых храмов, такое обязательство мы приняли перед Далай-ламой. Будут выделяться целевые деньги, материальные ресурсы, в том числе и на строительство буддийского центра в районе аэропорта (место для этого Его Святейшество освятил), а также уже ведущейся стройке буддийского храма на правом берегу. Кстати, в последний день своего пребывания Его Святейшество освятил строительство, строящийся храм, дал ему специальное название, которое звучит как «Тувдан-Чой-хорлин» (на тибетском языке), а священным хранителем является Ухама — небесная дева (буддийское понятие, женское божество). Он освятил его и таким образом материально-техническая помощь будет оказана для строительства как центра, так и того храма на правом берегу. И учитывая, что Далай-лама всегда старается во всем соблюсти равновесие и справедливость, он постарался побывать и там, и там, несмотря на то, что ему явно не хватало времени на нормальный отдых после болезни.<br /><br />Кроме этого мы сейчас берем под свою опеку, конечно, не вмешиваясь во внутренние дела, атрибутику, обрядность религии, наших послушников, которые обучаются в Улан-Удэ (порядка 10 человек), 5 человек завтра выезжают в Улан-Батор (дети в основном 9 - 14 лет). Все это делается не в популистских целях. Мы считаем, что это долг и обязанность государства, перед своим народом. Хватит того, что сегодня народ делает все только для государства. Раз государство в свое время допустило разрушение буддийских храмов, допустило репрессирование его служителей, допустило упадок религии, то того же государства обязанность сегодня заключается в обратном. Мы просто задолжали перед своим народом в обеспечении его духовных потребностей. Исходя из этого, содействие такого же порядка будет оказываться Троицкому храму, который ведет строительство дополнительного храма в городе Кызыле.<br /><br />И важная сторона этого соглашения это конкретные обязательства правительства Далай-ламы: направление трех религиозных слушателей для оказания содействия в подготовке послушников, а также обучения основам тибетской медицины. Приезд, содержание этих лам республика берет на себя, т. е. мы берем на себя то, что должны делать наши общины, но, к, сожалению это сегодня им не под силу. Они, собственно говоря, имеют только названия. Народ сейчас настолько обнищал, что при всем желании не может пожертвовать столько средств, чтобы хватило общинам на содержание и строительство храмов. Мы это понимаем. В 1993 году мы должны подготовить 15 молодых людей для обучения в религиозных и светских школах Индии. Проезд их туда и обратно мы обеспечиваем, обучение будет долгосрочное (минимальный срок 8 лет, максимальный 10 — 12 лет). Что означает религиозное обучение? Это значит, что они становятся монахами. Полностью принимают буддийский обет, которые они должны соблюдать в своей жизни (не жениться, не пить, не курить и т. д.). А в светских школах (соотношение будет таковым: 10 человек монахов и 5 человек для обучения в светских школах) наши ребята получат обычное образование только на тибетской основе — язык, культура и история. Причем они будут знать по окончании светской школы четыре языка: тибетский, хинди, английский и свой родной тувинский язык.<br /><br />Вот такие задачи ставятся. Вот таковы конкретные результаты приезда Его Святейшества Далай-ламы XIV в Туву. Надеемся, что Правительство, Верховный Совет Республики сумеют выполнить все свои обязательства. Но в том, что сторона Далай-ламы выполнит свои обязательства, у нас нет сомнений. Я надеюсь, что в целом пребывание Далай-ламы послужило праздником не какой-то определенной кучки чиновников-руководителей, а был праздником для нашего народа. Спасибо за внимание. Готов отвечать на ваши вопросы.<br /><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i><br /></yandex:full-text>
<turbo:content><![CDATA[<i>Вступительное слово Председателя Верховного Совета К.А. Бичелдея на пресс-конференции по итогам визита Далай-ламы, Кызыл. 23 сентября.</i><br /><br />Ведущий. Открываю пресс-конференцию при Верховном Совете Республики Тува. Слово предоставляю Председателю Верховного Совета К. А. Бичелдею.<br /><br />К. А. Бичелдей. Уважаемые товарищи журналисты! По согласованию с Президентом Республики Тува по поручению Президиума Верховного Совета Республики Тува и Правительства я уполномочен провести пресс-конференцию по итогам визита Его Святейшества Далай-ламы XIV в Туву. Прежде всего, хочу высказать искреннюю благодарность всем вам за ваш труд, за вашу работу по освещению визита высокого гостя. Надо сказать, что все работали, в том числе и журналисты нашей республики, и районных газет, всех изданий, радио, телевидения, на пределе своих возможностей и самое главное, я так понимаю, что все работали с желанием работать для нашего народа, населения Республики Тува. Хочу подчеркнуть, что это историческое событие в жизни тувинского народа воспринимается населением именно как таковое — историческое, незабываемое и ничем, никем незаменимое. Я думаю, значение визита Его Святейшества мы еще долго будем переживать, понимать и про себя доводить до сознания. Я думаю, что основным итогом пребывания Его Святейшества в Туве является не то, что мы его видели (кому-то удалось дотронуться). Гораздо важней последствия этого визита, что остается после Его пребывания в душах, сердцах граждан нашего народа. Я думаю, что основной ценностью, которую оставил Его Святейшество после своего визита в наших сердцах и душах, является обретение людьми духа свободолюбия в совершении своих религиозных и духовных потребностей. Это очень важно. Важно в том смысле, что после долгих лет полного запрета и гонений люди поняли, что действительно можно свободно совершать свои религиозные обряды, чувствовать себя верующими. Почему я это подчеркиваю? Потому что как бы мы ни считали себя верующими (кто буддистами, кто шаманистами, кто еще какой-то другой веры), все-таки прошедшее время запретов на религию наложило отпечаток на поведении наших граждан во время церемонии встречи с Далай-ламой, во время чтения им своего учения... Многие очень хотели совершить обряд посвящения, сесть на колени, сложить руки в поклонении Далай-ламе и многие это делали с оглядкой, неумело. Но главное, люди хотели это делать. Совершить эти обряды, преодолеть самого себя, преодолеть тот запрет, который сидит внутри и которого сегодня фактически нет. Я думаю, что это и есть преодоление самого себя, как говорил Его Святейшество Далай-лама. Для человека самое важное победить самого себя, провести внутри себя полную ревизию, если выразиться канцелярским языком. Нам в этом Далай-лама очень помог. Среди всех идей, которые он нам проповедовал, я особенно ценю его идею свободолюбия: свободы человека, свободы вероисповедания, свободы народа, свободы государства. Вот эта любовь и стремление к, истинной свободе, к свободе от условностей, которые мешают человеку жить, но, тем не менее, свобода, которая регламентируется нормальными человеческими отношениями — вот эта свобода нам позарез нужна, нам надо ее пропагандировать среди своего народа, разъяснять ему, что свобода духа не означает свободу действий. Особенно это хорошо было продемонстрировано в Бадане после встречи с ним. Когда он увидел, что в открытом поле собралось несколько десятков тысяч человек и если случится паломническое столпотворение, его последствия могли быть очень непредсказуемыми, Его Святейшество взял да и подсказал своим новоявленным чадам, что истинно верующий человек должен быть всегда сдержанным и поэтому люди остались сидеть на своих местах. А так конечно, наш разум, эмоции побуждали, чтобы побежать к нему, постараться коснуться его. Это очень поучительно.<br /><br /><img src="https://dalailama.ru/uploads/posts/2010-08/1281092362_dalaj-lama-v-tuve.jpg" alt="Итоги визита Далай-ламы в Туву" title="Итоги визита Далай-ламы в Туву" /><br /><br />Вот из таких ситуаций мы должны делать глубокие умозаключения. Особенно в плане взгляда на себя со стороны и изнутри. Внутри себя надо искать то зерно, на основе которого строятся духовность, вера в лучшее, вера в самого себя. Из его учения я хотел бы подчеркнуть очень полезную идею о том, что каждый человек сам по себе высшая ценность, которая, пройдя через ступени внутреннего самосовершенствования, может дойти до состояния Богда, до состояния Будды, если по-русски. Т. е. каждый человек по природе настолько совершенен, что он заранее обречен быть Буддой. И вся беда в том, что своими деяниями, ошибками, вожделением к тому, чему не стремится чистое сознание, мы закрываем добровольно сами себе путь, дорогу и возможность стать Буддой — человеком высшего совершенства, высшего знания, обладателем и носителем высшего сознания.<br /><br />Я думаю, что эти мысли заронили очень добротное семя сочувствия в душах людей.<br /><br />В целом поездка прошла на очень высоком уровне накала чувств населения. И это понятно. Впервые за историю четырнадцати Далай-лам на тувинскую землю, на землю наших предков ступила нога Его Святейшества. Мы должны отдавать себе отчет в том, что это нам судьбою было начертано.<br /><br />Конкретным результатом приезда Далай-ламы и сопровождающих лиц является подписание Соглашения между Правительством Республики Тыва и Правительством Далай-ламы о культурном и религиозном сотрудничестве на период 1993 — 1995 годов. Краткосрочное соглашение, как вы видите. Но мы рассчитываем на то, что это был первый визит Далай-ламы. А когда есть цифра «1», то за ней должна последовать следующая цифра. И следующая цифра наступит, мы надеемся, не позднее чем в 1995 году. Частично мы передали некоторым редакциям тексты соглашения — опубликуйте, кто как может и желает. Я бы хотел прокомментировать ту часть, которая касается нашей стороны — обязательства Республики Тува. Они звучат очень четко и конкретно, что наша республика (имеется в виду Правительство Республики Тува) обеспечивает беспрепятственное развитие религии и культуры, содействует духовному возрождению нации. Если бы это прозвучало раньше, то я бы сказал, что это пустые слова. Сегодня, когда все силы и средства республики были направлены на достойный прием Его Святейшества Далай-ламы, эти слова перестают быть просто словами. За ними есть действия. Правительство планирует принять конкретные шаги по отношению ко всем конфессиям, в том числе по отношению к буддизму, христианству, баптистам, шаманистам и всем тем конфессиям, которые желают и хотят совершать свои религиозные обряды и в чем-то нуждаются в государственной помощи и поддержке вплоть до элементарного сочувствия. «По мере возможности помогать финансовому, материально-техническому обеспечению, строительству и реконструкции буддистских храмов». Вот это мы вынуждены специально записать. По мере возможности будем оказывать всемерное содействие строительству новых храмов, такое обязательство мы приняли перед Далай-ламой. Будут выделяться целевые деньги, материальные ресурсы, в том числе и на строительство буддийского центра в районе аэропорта (место для этого Его Святейшество освятил), а также уже ведущейся стройке буддийского храма на правом берегу. Кстати, в последний день своего пребывания Его Святейшество освятил строительство, строящийся храм, дал ему специальное название, которое звучит как «Тувдан-Чой-хорлин» (на тибетском языке), а священным хранителем является Ухама — небесная дева (буддийское понятие, женское божество). Он освятил его и таким образом материально-техническая помощь будет оказана для строительства как центра, так и того храма на правом берегу. И учитывая, что Далай-лама всегда старается во всем соблюсти равновесие и справедливость, он постарался побывать и там, и там, несмотря на то, что ему явно не хватало времени на нормальный отдых после болезни.<br /><br />Кроме этого мы сейчас берем под свою опеку, конечно, не вмешиваясь во внутренние дела, атрибутику, обрядность религии, наших послушников, которые обучаются в Улан-Удэ (порядка 10 человек), 5 человек завтра выезжают в Улан-Батор (дети в основном 9 - 14 лет). Все это делается не в популистских целях. Мы считаем, что это долг и обязанность государства, перед своим народом. Хватит того, что сегодня народ делает все только для государства. Раз государство в свое время допустило разрушение буддийских храмов, допустило репрессирование его служителей, допустило упадок религии, то того же государства обязанность сегодня заключается в обратном. Мы просто задолжали перед своим народом в обеспечении его духовных потребностей. Исходя из этого, содействие такого же порядка будет оказываться Троицкому храму, который ведет строительство дополнительного храма в городе Кызыле.<br /><br />И важная сторона этого соглашения это конкретные обязательства правительства Далай-ламы: направление трех религиозных слушателей для оказания содействия в подготовке послушников, а также обучения основам тибетской медицины. Приезд, содержание этих лам республика берет на себя, т. е. мы берем на себя то, что должны делать наши общины, но, к, сожалению это сегодня им не под силу. Они, собственно говоря, имеют только названия. Народ сейчас настолько обнищал, что при всем желании не может пожертвовать столько средств, чтобы хватило общинам на содержание и строительство храмов. Мы это понимаем. В 1993 году мы должны подготовить 15 молодых людей для обучения в религиозных и светских школах Индии. Проезд их туда и обратно мы обеспечиваем, обучение будет долгосрочное (минимальный срок 8 лет, максимальный 10 — 12 лет). Что означает религиозное обучение? Это значит, что они становятся монахами. Полностью принимают буддийский обет, которые они должны соблюдать в своей жизни (не жениться, не пить, не курить и т. д.). А в светских школах (соотношение будет таковым: 10 человек монахов и 5 человек для обучения в светских школах) наши ребята получат обычное образование только на тибетской основе — язык, культура и история. Причем они будут знать по окончании светской школы четыре языка: тибетский, хинди, английский и свой родной тувинский язык.<br /><br />Вот такие задачи ставятся. Вот таковы конкретные результаты приезда Его Святейшества Далай-ламы XIV в Туву. Надеемся, что Правительство, Верховный Совет Республики сумеют выполнить все свои обязательства. Но в том, что сторона Далай-ламы выполнит свои обязательства, у нас нет сомнений. Я надеюсь, что в целом пребывание Далай-ламы послужило праздником не какой-то определенной кучки чиновников-руководителей, а был праздником для нашего народа. Спасибо за внимание. Готов отвечать на ваши вопросы.<br /><br /><br /><i>Три дня в Туве <br />Репортажные записи корреспондента «Радио» Натпий-оол Леонида Xунай-ооловича<br />г. Кызыл, 1995 г.<br />Фотографии из архивов Верховного Хурала РТ и республиканского краеведческого музея.</i><br />]]></turbo:content>
</item>[/yandexrss]</channel></rss>