Далай-лама принял участие в праздновании тибетского нового года в Миннеаполисе
4-03-2014, 17:16 | Напечатать
Миннеаполис, штат Миннесота, США, 2 марта 2014 года – Накануне небо было серым и угрюмым, но сегодня, на рассвете первого дня нового года по тибетскому календарю, на ясном синем небе засияло солнце. Утром Его Святейшество Далай-лама приехал в Аугсбургский колледж на праздник Лосара, тибетского нового года, организованный Тибетско-американской ассоциацией Миннесоты. Солнце ослепительно сверкало, искрясь и отражаясь в снежных сугробах вдоль дорог, и беззаботно играло в облачках дыма, которые, подобно дыханию, оставляли за собой машины. Его Святейшество встретили традиционным тибетским подношением, совершенным по всем правилам. Он принял участие в возжигании традиционного масляного светильника, после чего все собравшиеся, стоя, выслушали национальные гимны Тибета и Соединенных Штатов.
Его Святейшество Далай-лама и сикьонг Лобсанг Сенге во время
исполнения государственного гимна Тибета в начале празднования
тибетского нового года в Аугсбургском колледже в Миннеаполисе.
Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ)Глава местного тибетского сообщества сделал короткий доклад и совершил подношение мандалы и символов просветленных тела, речи и ума. Затем последовало подношение пуджи долгой жизни в честь Его Святейшества. В своем приветственном слове глава миннесотских тибетцев Намгьял Дорджи выразил искреннюю благодарность за визит дорогим гостям – Его Святейшеству, сикьонгу Лобсангу Сенге, депутатам Конгресса Бетти Макколум и Кейту Эллисону, и мэру Миннеаполиса Бетси Ходжес. Он заметил, что впервые Его Святейшество отмечает праздник Лосара на Западе, и миннесотские тибетцы видят благоприятный знак в том, что сегодняшний день он проведет с ними.
В своем обращении сикьонг Лобсанг Сенге также отметил, что присутствие Его Святейшества – это чрезвычайно благоприятный знак. Он поприветствовал две с половиной тысячи собравшихся традиционным тибетским «таши делек» и прочел молитву об исполнении всех желаний Его Святейшества, заметив, что встреча тибетского духовного лидера с президентом Обамой была очень своевременной. Депутат Конгресса Бетти Макколум завершила свою речь словами, что для Тибета настала пора освободиться от гнета и насилия. Депутат Кейт Эллисон в свою очередь заявил, что китайскому правительству уже пора начать с уважением относиться к религиозным и культурным особенностям других народов. Он добавил, что Китай должен стать более открытым и вступить в прямой диалог по вопросу о предоставлении истинной автономии Тибету. Мэр Бетси Ходжес начала свою речь новогодним поздравлением: «Лосар таши делек» и сказала, что сегодняшний день – это день Далай-ламы и мира в Миннеаполисе. В заключение Таши Намгьял прочел послание спикера Тибетского парламента в изгнании, завершив его молитвой об исполнении желаний Его Святейшества, о его долголетии и о том, чтобы тибетцы вскоре смогли объединиться на родной земле.
Юные тибетцы весело и увлеченно исполнили песни и танцы, традиционные для каждой из трех провинций Тибета. После пришло время для речи Его Святейшества.
Обращаясь к присутствующим, он сказал: «Демократически избранный лидер Лобсанг Сенге, региональные тибетские лидеры, депутаты Конгресса, уважаемый мэр, монахи, монахини и миряне, наши почетные гости, приехавшие сюда – спасибо вам всем! Мне бы хотелось начать с обращения к тибетцам, не только собравшимся сегодня здесь, но ко всем, живущим в Тибете, и за его пределами. Нас мало, но нам досталось уникальное литературное наследие и неповторимый язык, который на сегодняшний день является лучшим средством для передачи буддийского учения. Все религиозные традиции мира учат любви и состраданию, терпимости, прощению и умению довольствоваться тем, что имеешь. В буддизме особый упор делается на использование логического обоснования. Будда показал нам путь, ведущий к благоприятному перерождению и освобождению. На тибетском языке сохранилось подробное объяснение его учений, гораздо более полное, чем на других языках. И мы можем по праву этим гордиться».
Его Святейшество Далай-лама обращается с речью к участникам
празднования тибетского новго года. Фото: Stephen Geffre«Когда мы бежали из Тибета, то были уверены только в одном: под ногами у нас земля, а над головой небо. Добравшись до Массури, мы не представляли, что будет с нами дальше. Но время шло, мы справились, и опорой нам всегда служили ненасилие и сила правды. Тогда мне было 24 года, сегодня уже почти 79 лет. Кроме правды на нашей стороне и сила сострадания. Мы стараемся делать все, что в наших силах, и сохранять покой ума».
Его Святейшество сказал, что самое главное – это преобразование ума. Он поблагодарил танцоров за их старания и прекрасное представление. И пошутил, что хотя зрителям могло быть зябко, танцорам наверняка было жарко. Он добавил, что сменились уже многие поколения, но дух тибетцев все так же непреклонен. Его Святейшество сказал собравшимся, что хочет в качестве новогоднего подарка провести для них церемонию зарождения бодхичитты. Однако он заметил, что недостаточно просто повторять строфы о принятии прибежища и о зарождении бодхичитты, необходимо понимать, что мы принимаем прибежище, стремясь в конечном итоге обрести всезнание, или состояние Будды. В основе стремления достижения состояния Будды лежит понимание пустоты. Мы испытываем страдания в силу неведения, и Будда показал, как его преодолеть.
Его Святейшество начал устную передачу сочинения Чже Цонкапы «Восхваление взаимозависимого возникновения». Он отметил, что Чже Ринпоче с детства проявлял живой интерес к учению о пустоте, и значение этого трактата, восхваляющего Будду за учения о взаимозависимом возникновении, невозможно переоценить.
Затем Его Святейшество сказал: «Сегодня мы празднуем Лосар, который зависит от множества факторов. Если бы Лосар обладал независимым существованием, мы не могли бы объяснить, почему тибетцы, живущие в Тибете и Индии, праздновали его вчера, а мы празднуем сегодня. Или, например, у нас есть зеленые бумажки с нанесенными на них знаками, которые мы называем долларами. Доллар – это всего лишь обозначение. Мы можем также задаться вопросом, кто сказал, что золото обладает ценностью? Все это обозначения, принятые среди людей. Когда вы смотрите на мое тело, то можете сказать, что видите Далай-ламу, но если вы подвергнете это суждение анализу, вы не найдете Далай-ламы. Поскольку вещи не обладают самобытием, их названия также не наделены самобытием».
«Чже Ринпоче называл себя буддийским монахом, которому неплохо дается обучение. Он и я родились в одном провинции Тибета».
На праздновании тибетского нового года в Миннеаполисе. Фото: Со-
нам ЗоксангВедомые Его Святейшеством, все собравшиеся прочли строфы о зарождении бодхичитты. Далай-лама даровал передачу нескольких известных мантр и попросил всех присоединиться к нему и вместе пропеть «Ом-мане-падме-хум» ради блага их братьев и сестер в Тибете. В заключение он сказал: «На этом все. Спасибо вам. Будьте счастливы!»
Днем Его Святейшество приехал в Макалестерский колледж, где сначала встретился с группой студентов с факультета нейронауки, которые выразили признательность за искренний интерес и вклад Его Святейшества в эту область знаний.
В зале, где собралось три с половиной тысячи человек, проректор колледжа Катлин Мюррэй и ректор Брайан Розенберг присвоили Его Святейшеству степень почетного доктора в знак признания его вклада в дело мира во всем мире и деяний на благо родного народа.
Затем Его Святейшество обратился к слушателям: «Уважаемые старшие сестры и братья и юные сестры и братья, я бесконечно рад встрече со студентами. Когда я встречаюсь с молодыми людьми, я всегда чувствую, что именно они творцы нового мира в новом столетии. Время не стоит на месте, его не удержать. Прошлое кануло в лету, мы можем только учиться на его ошибках, но изменить его мы уже не в силах. Однако, будущее открыто для перемен».
«Некоторые историки утверждают, что в 20-м веке, несмотря на великие достижения, около 200 миллионов людей погибло насильственной смертью. Он стал эрой невиданного ранее кровопролития, насилия и страданий. Если бы плодом 20-го века стал новый миропорядок, можно было бы найти хоть какое-то оправдание кровопролитию, но этого не случилось; насилие принесло одни только страдания. Одна из самых отрицательных сторон насилия – это то, что мы не можем предсказать его последствий. После трагедии 11 сентября, я написал письмо моему другу президенту Бушу и выразил свои соболезнования и печаль, но кроме того, высказал надежду, что на какие бы ответные меры он ни решился, они будут ненасильственными».
Его Святейшество Далай-лама выступает в Макалистеровском кол-
ледже. Фото: David Turner«К сожалению, насилие не осталось только лишь воспоминанием о 20-м веке, оно продолжается и сегодня. Чтобы сделать нынешнее столетие более мирным, мы должны сделать его эрой диалога. И хотя мы все желаем мира, это не значит, что у нас больше не будет проблем. Но мы должны научиться решать конфликты с помощью диалога, полагаясь не на силу оружия, а на силу правды. Вы не добьетесь успеха, стремясь к поражению своих оппонентов, их нужно уважать».
Его Святейшество предположил, что среди множества проблем, с которыми мы сталкиваемся, одной из серьезнейших стал колоссальный разрыв между бедными и богатыми, что не только безнравственно, но также и практическая ошибка. Необходимо искать нестандартный подход к решению этой проблемы. Кроме того, во многих частях мира свирепствует коррупция, которая подобно раковой опухоли паразитирует на теле современного общества. Стихийные бедствия, изменения климата Земли, глобальная экономика затрагивают нас всех. Все в мире тесно переплетено, поэтому сегодняшнее юное поколение, поколение 21-го века, должно набраться еще большей решимости. Мы возлагаем на вас свои надежды.
Его Святейшество сказал, что очень важно осознать, что каждый человек имеет право быть счастливым. Не должно больше быть деления на своих и чужих. Мы должны думать в терминах единства всего человечества. Национальные, расовые, религиозные различия, различия в уровне образования – все они второстепенны. Мы должны воспринимать проблемы других людей, как свои собственные.
«Физическую боль можно облегчить усилиями ума, но материальный комфорт не облегчит внутреннее беспокойство. Необходимо заботиться о благе других. Душевная теплота снижает уровень стресса и приносит успокоение. Молодые женщины уделяют много внимания своей внешности, пользуются косметикой, и это чудесно и хорошо. Но все же, гораздо важнее взращивать внутреннюю красоту. Душевная теплота рождает доверие, а доверие служит основой для настоящей дружбы».
Затем Брайан Розенберг задал Его Святейшеству несколько вопросов, и первый касался того, злится ли когда-нибудь Далай-лама. Его Святейшество ответил, что безусловно, а за подробностями можно обратиться к сотрудникам его офиса. Но его гнев быстро стихает. Иногда, добавил Далай-лама, он наблюдает, как возникает его гнев. Наблюдая за своими эмоциями, мы узнаем, как они развиваются и действуют. Позволяя раскрываться своим умственным способностям, мы уменьшаем пропасть между кажущейся стороной вещей и истинной реальностью. На вопрос о противоречиях между наукой и религией Его Святейшество объяснил, что вера обращается к нашим внутренним ценностям, тогда как наука исследует в основном материальный мир, поэтому в действительности никакого противоречия нет.
Студенты Макалистеровского колледжа слушают Его Святейшество
Далай-ламу. Фото: David TurnerЧто касается того, как принимать верные решения, Его Святейшество поделился личным опытом. В Тибете, приняв на себя всю полноту политической и духовной власти, он для начала тщательно обдумывал все происходящее в одиночестве. Затем советовался с другими, учитывая мнение не только заинтересованных официальных лиц, но и слуг. Затем, на основе собранной информации, он принимал взвешенное решение. Его Святейшество добавил, что если у вас благая мотивация, то в сложных обстоятельствах, даже если что-то пошло не так, у вас не будет повода для сожалений.
В заключение Его Святейшество спросили, какой вид спорта ему больше всего нравится, на что он рассмеялся и ответил, что вопрос задали не тому человеку, потому что он не интересуется спортом. Слушатели не отступали, и Его Святейшество припомнил, что играл в настольный теннис в Пекине в 1954 году, и даже выигрывал у китайского премьер-министра Чжоу Энлая, а позже, в Индии, немного играл в бадминтон. Однако, побывав недавно на матче по крикету в Дхарамсале, он вынужден был спрашивать у других, кто победил, потому что сам не составил об этом ни малейшего представления.
Ректор Розенберг тепло поблагодарил Его Святейшество за визит, и тибетский духовный лидер на прощание сказал слушателям: «Вы, юное поколение, поразмышляйте пожалуйста над моими словами. Мы не можем больше обманывать себя и говорить, что жизнь в мире стабильна. Необходимо переоценить наш образ жизни и внести необходимые поправки, чтобы стать ближе к реальности. Спасибо вам!»
Перевод: Ольга Селезнева
Его Святейшество Далай-лама и сикьонг Лобсанг Сенге во время
исполнения государственного гимна Тибета в начале празднования
тибетского нового года в Аугсбургском колледже в Миннеаполисе.
Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ)
В своем обращении сикьонг Лобсанг Сенге также отметил, что присутствие Его Святейшества – это чрезвычайно благоприятный знак. Он поприветствовал две с половиной тысячи собравшихся традиционным тибетским «таши делек» и прочел молитву об исполнении всех желаний Его Святейшества, заметив, что встреча тибетского духовного лидера с президентом Обамой была очень своевременной. Депутат Конгресса Бетти Макколум завершила свою речь словами, что для Тибета настала пора освободиться от гнета и насилия. Депутат Кейт Эллисон в свою очередь заявил, что китайскому правительству уже пора начать с уважением относиться к религиозным и культурным особенностям других народов. Он добавил, что Китай должен стать более открытым и вступить в прямой диалог по вопросу о предоставлении истинной автономии Тибету. Мэр Бетси Ходжес начала свою речь новогодним поздравлением: «Лосар таши делек» и сказала, что сегодняшний день – это день Далай-ламы и мира в Миннеаполисе. В заключение Таши Намгьял прочел послание спикера Тибетского парламента в изгнании, завершив его молитвой об исполнении желаний Его Святейшества, о его долголетии и о том, чтобы тибетцы вскоре смогли объединиться на родной земле.
Юные тибетцы весело и увлеченно исполнили песни и танцы, традиционные для каждой из трех провинций Тибета. После пришло время для речи Его Святейшества.
Обращаясь к присутствующим, он сказал: «Демократически избранный лидер Лобсанг Сенге, региональные тибетские лидеры, депутаты Конгресса, уважаемый мэр, монахи, монахини и миряне, наши почетные гости, приехавшие сюда – спасибо вам всем! Мне бы хотелось начать с обращения к тибетцам, не только собравшимся сегодня здесь, но ко всем, живущим в Тибете, и за его пределами. Нас мало, но нам досталось уникальное литературное наследие и неповторимый язык, который на сегодняшний день является лучшим средством для передачи буддийского учения. Все религиозные традиции мира учат любви и состраданию, терпимости, прощению и умению довольствоваться тем, что имеешь. В буддизме особый упор делается на использование логического обоснования. Будда показал нам путь, ведущий к благоприятному перерождению и освобождению. На тибетском языке сохранилось подробное объяснение его учений, гораздо более полное, чем на других языках. И мы можем по праву этим гордиться».
Его Святейшество Далай-лама обращается с речью к участникам
празднования тибетского новго года. Фото: Stephen Geffre
Его Святейшество сказал, что самое главное – это преобразование ума. Он поблагодарил танцоров за их старания и прекрасное представление. И пошутил, что хотя зрителям могло быть зябко, танцорам наверняка было жарко. Он добавил, что сменились уже многие поколения, но дух тибетцев все так же непреклонен. Его Святейшество сказал собравшимся, что хочет в качестве новогоднего подарка провести для них церемонию зарождения бодхичитты. Однако он заметил, что недостаточно просто повторять строфы о принятии прибежища и о зарождении бодхичитты, необходимо понимать, что мы принимаем прибежище, стремясь в конечном итоге обрести всезнание, или состояние Будды. В основе стремления достижения состояния Будды лежит понимание пустоты. Мы испытываем страдания в силу неведения, и Будда показал, как его преодолеть.
Его Святейшество начал устную передачу сочинения Чже Цонкапы «Восхваление взаимозависимого возникновения». Он отметил, что Чже Ринпоче с детства проявлял живой интерес к учению о пустоте, и значение этого трактата, восхваляющего Будду за учения о взаимозависимом возникновении, невозможно переоценить.
Затем Его Святейшество сказал: «Сегодня мы празднуем Лосар, который зависит от множества факторов. Если бы Лосар обладал независимым существованием, мы не могли бы объяснить, почему тибетцы, живущие в Тибете и Индии, праздновали его вчера, а мы празднуем сегодня. Или, например, у нас есть зеленые бумажки с нанесенными на них знаками, которые мы называем долларами. Доллар – это всего лишь обозначение. Мы можем также задаться вопросом, кто сказал, что золото обладает ценностью? Все это обозначения, принятые среди людей. Когда вы смотрите на мое тело, то можете сказать, что видите Далай-ламу, но если вы подвергнете это суждение анализу, вы не найдете Далай-ламы. Поскольку вещи не обладают самобытием, их названия также не наделены самобытием».
«Чже Ринпоче называл себя буддийским монахом, которому неплохо дается обучение. Он и я родились в одном провинции Тибета».
На праздновании тибетского нового года в Миннеаполисе. Фото: Со-
нам Зоксанг
Днем Его Святейшество приехал в Макалестерский колледж, где сначала встретился с группой студентов с факультета нейронауки, которые выразили признательность за искренний интерес и вклад Его Святейшества в эту область знаний.
В зале, где собралось три с половиной тысячи человек, проректор колледжа Катлин Мюррэй и ректор Брайан Розенберг присвоили Его Святейшеству степень почетного доктора в знак признания его вклада в дело мира во всем мире и деяний на благо родного народа.
Затем Его Святейшество обратился к слушателям: «Уважаемые старшие сестры и братья и юные сестры и братья, я бесконечно рад встрече со студентами. Когда я встречаюсь с молодыми людьми, я всегда чувствую, что именно они творцы нового мира в новом столетии. Время не стоит на месте, его не удержать. Прошлое кануло в лету, мы можем только учиться на его ошибках, но изменить его мы уже не в силах. Однако, будущее открыто для перемен».
«Некоторые историки утверждают, что в 20-м веке, несмотря на великие достижения, около 200 миллионов людей погибло насильственной смертью. Он стал эрой невиданного ранее кровопролития, насилия и страданий. Если бы плодом 20-го века стал новый миропорядок, можно было бы найти хоть какое-то оправдание кровопролитию, но этого не случилось; насилие принесло одни только страдания. Одна из самых отрицательных сторон насилия – это то, что мы не можем предсказать его последствий. После трагедии 11 сентября, я написал письмо моему другу президенту Бушу и выразил свои соболезнования и печаль, но кроме того, высказал надежду, что на какие бы ответные меры он ни решился, они будут ненасильственными».
Его Святейшество Далай-лама выступает в Макалистеровском кол-
ледже. Фото: David Turner
Его Святейшество предположил, что среди множества проблем, с которыми мы сталкиваемся, одной из серьезнейших стал колоссальный разрыв между бедными и богатыми, что не только безнравственно, но также и практическая ошибка. Необходимо искать нестандартный подход к решению этой проблемы. Кроме того, во многих частях мира свирепствует коррупция, которая подобно раковой опухоли паразитирует на теле современного общества. Стихийные бедствия, изменения климата Земли, глобальная экономика затрагивают нас всех. Все в мире тесно переплетено, поэтому сегодняшнее юное поколение, поколение 21-го века, должно набраться еще большей решимости. Мы возлагаем на вас свои надежды.
Его Святейшество сказал, что очень важно осознать, что каждый человек имеет право быть счастливым. Не должно больше быть деления на своих и чужих. Мы должны думать в терминах единства всего человечества. Национальные, расовые, религиозные различия, различия в уровне образования – все они второстепенны. Мы должны воспринимать проблемы других людей, как свои собственные.
«Физическую боль можно облегчить усилиями ума, но материальный комфорт не облегчит внутреннее беспокойство. Необходимо заботиться о благе других. Душевная теплота снижает уровень стресса и приносит успокоение. Молодые женщины уделяют много внимания своей внешности, пользуются косметикой, и это чудесно и хорошо. Но все же, гораздо важнее взращивать внутреннюю красоту. Душевная теплота рождает доверие, а доверие служит основой для настоящей дружбы».
Затем Брайан Розенберг задал Его Святейшеству несколько вопросов, и первый касался того, злится ли когда-нибудь Далай-лама. Его Святейшество ответил, что безусловно, а за подробностями можно обратиться к сотрудникам его офиса. Но его гнев быстро стихает. Иногда, добавил Далай-лама, он наблюдает, как возникает его гнев. Наблюдая за своими эмоциями, мы узнаем, как они развиваются и действуют. Позволяя раскрываться своим умственным способностям, мы уменьшаем пропасть между кажущейся стороной вещей и истинной реальностью. На вопрос о противоречиях между наукой и религией Его Святейшество объяснил, что вера обращается к нашим внутренним ценностям, тогда как наука исследует в основном материальный мир, поэтому в действительности никакого противоречия нет.
Студенты Макалистеровского колледжа слушают Его Святейшество
Далай-ламу. Фото: David Turner
В заключение Его Святейшество спросили, какой вид спорта ему больше всего нравится, на что он рассмеялся и ответил, что вопрос задали не тому человеку, потому что он не интересуется спортом. Слушатели не отступали, и Его Святейшество припомнил, что играл в настольный теннис в Пекине в 1954 году, и даже выигрывал у китайского премьер-министра Чжоу Энлая, а позже, в Индии, немного играл в бадминтон. Однако, побывав недавно на матче по крикету в Дхарамсале, он вынужден был спрашивать у других, кто победил, потому что сам не составил об этом ни малейшего представления.
Ректор Розенберг тепло поблагодарил Его Святейшество за визит, и тибетский духовный лидер на прощание сказал слушателям: «Вы, юное поколение, поразмышляйте пожалуйста над моими словами. Мы не можем больше обманывать себя и говорить, что жизнь в мире стабильна. Необходимо переоценить наш образ жизни и внести необходимые поправки, чтобы стать ближе к реальности. Спасибо вам!»
Перевод: Ольга Селезнева
Просмотров: 4 570 | Тэги: США Миннеаполис