Далай-лама посетил институт Норбулинка
9-03-2017, 21:36 | Напечатать
Сидхпур, округ Кангра, штат Химачал-Прадеш, Индия, 9 марта 2017 года – Со снежных холмов в долину Кангра несся ледяной ветер, холодный дождь хлестал из низких туч. Однако под сводами главного храма института Норбулинка все сверкало красками и дышало теплом, а на лицах гостей и сотрудников сияли улыбки радостного предвкушения от встречи с Его Святейшеством Далай-ламой. В честь 21-й годовщины со дня торжественного открытия института тибетскому духовному лидеру приготовили в подарок серию из 25 картин, изображающих события из жизни четырнадцати Далай-лам и их предшественников.
Картины создавались на протяжении почти 15 лет, и первым художником, работавшим над ними, был учитель росписи танок из Норбулинки Тенба Чопхель. На танках запечатлены эпизоды из жизни Далай-лам – одна танка на каждого из первых тринадцати Далай-лам; три посвящены Его Святейшеству Четырнадцатому Далай-ламе и девять его предшественникам в линии Далай-лам, среди которых были Дромтон Гьялва Джунгнэ и тибетские цари Дхармы.
Его Святейшество Далай-лама рассматривает традиционные
тибетские танки, изображающие события из жизни четырнадцати
Далай-лам и их предшественников. Фото: Тензин Чойджор
(офис ЕСДЛ)Все картины серии оригинальны и неповторимы и не следуют какому-либо известному образцу. Начав трудиться над сюжетами танок, Тенба Чопель советовался с Чадо Ринпоче, бывшим настоятелем монастыря Намгьял и настоятеля тантрического колледжа Гьюдмед. Они вместе обсуждали, какие сцены из жизни Далай-лам включить в серию и как их лучше передать. После кончины Тенбы Чопеля ответственным за художественную часть стал один из его главных учеников, Тензин Норбу.
На каждой картине присутствует центральная фигура – один из Далай-лам или предшественников их линии в окружении божеств медитации и защитников по углам. Пространство между заполнено необычайно детальными сценами из жизни главного героя картины.
По прибытии Его Святейшество в сопровождении гостеприимных хозяев совершил обход храма по часовой стрелке и рассмотрел картины. Первыми висели три танки, посвященные Его Святейшеству, а затем, от настоящего к прошлому, разворачивались события из жизни предыдущих Далай-лам и их предшественников. Его Святейшеству подарок доставил огромное удовольствие, он несколько раз указывал на сцены, которые его развлекли, и весело смеялся.
Поднявшись на кафедру, он поприветствовал нескольких стародавних друзей в зале, поклонился гигантской позолоченной статуе Будды Шакьямуни и занял свое место. Пропели молитвы, подали чай и сладкий рис. На 21-ю годовщину Норбулинки пригласили как сотрудников института, так и множество других гостей. Основатели и бывшие директора института Касур Калсанг Еши и Ким Еши, а также старшие преподаватели поклонились Его Святейшеству, пока в храме звучали продолжительные молитвы о его долголетии.
Сикьонг Лобсанг Сенге представил 11-томник энциклопедии тибетской культуры – плод многолетних усилий сотрудников литературного факультета. Энциклопедию поднесли в подарок нескольким гостям. Управляющий Норбулинки Дечен Намгьял Мая зачитал годовой отчет, рассказав о последних достижениях и планах на будущее. Он заметил, что с той поры, как предложение о создании института было одобрено Его Святейшеством в 1983 году, многое делается ради сохранения тибетского художественного наследия и традиционного высшего образования. Кроме того, институт также старается обеспечить медицинскую страховку своим сотрудникам и помочь с образованием детей.
Затем вручили несколько наград в знак благодарности за заслуги – первым досточтимому Самдонгу Ринпоче, который служит в совете директоров уже более 20 лет, затем основателям и бывшим директорам Калсангу и Киму Еши, а также преподавателям с более чем 20-летним стажем и тем, кто проработал в институте более 10 лет. В заключение выдали аттестаты шести группам выпускников Академии тибетской культуры, отделения высшего образования Норбулинки.
Один из основателей института Норбулинка Касур Калсанг Еши
выступает с обращением в ходе церемонии празднования 21-й
годовщины со дня открытия института. Фото: Тензин Чойджор
(офис ЕСДЛ)В начале своей речи бывший ректор Калсанг Еши горячо поблагодарил Его Святейшество, назвав его источником вдохновения для тибетского народа; благодаря Далай-ламе тибетская культура стала известна по всему миру. Он еще раз поблагодарил Его Святейшество за то, что тот приехал в Норбулинку. Подчеркнув, что тибетский язык, религия и культура – это самое сердце Тибета, он отметил, что своей деятельностью Норбулинка вносит посильный вклад в их защиту от упадка. Он также упомянул, что забота о сотрудниках – долг института.
Что касается картин, посвященных линии Далай-лам, Калсанг Еши сказал, что мастерство изображения и качество материалов превосходят все ожидания. Он поблагодарил всех, кто помог воплотить в жизнь этот проект. Калсанг Еши добавил, что 25 картин посвящаются Его Святейшеству, и пожелал ему жить долго, чтобы служить живым существам и наставлять их на верный путь. В заключение он попросил членов Центральной тибетской администрации продолжать свой труд на благо Тибета.
Его Святейшество начал свое обращение, отметив, как много делает институт Норбулинка ради сохранения тибетской культуры на протяжении уже 21 года. Он высоко оценил также вклад Калсанга и Кима Еши.
«С тех пор, как мы отправились в изгнание, – сказал Его Святейшество, – тибетцы выстроили уникальное сообщество беженцев. Мы не только сберегли родную культуру, но и находим возможность служить на благо всего человечества. Норбулинке здесь тоже отведена важная роль. Многие, стоявшие у истоков института, например учителя росписи танок, скульптуры и резьбы по дереву уже покинули этот мир. Нам остались лишь воспоминания о них. Это наводит на мысль о непостоянстве всех вещей, но все же, тибетская культура живет уже на протяжении сотен лет.
В 8-м веке Шантаракшита, великий индийский учитель философии и логики из Наланды, принес буддизм в Тибет. Он посоветовал тибетскому царю, в случае, если буддийской традиции будет грозить упадок, во всем полагаться на своего ученика Камалашилу. Читая труды великих ученых-философов прошлого, невольно восхищаешься их выдающимся умом.
Его Святейшество Далай-лама дарует наставления во время
церемонии празднования 21-й годовщины со дня открытия института
Норбулинка. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ)Наша история знает взлеты и падения, временами люди больше пеклись об интересах своей области, чем о Тибете в целом. Однако мы сберегли буддийскую традицию, учрежденную Шантаракшитой, и во многом именно она нас объединяет. Шантаракшита следовал линии Наланды и был учеником Нагарджуны. Я сочинил молитву “Восхваление семнадцати пандитам славной Наланды”, в которой есть строфы, посвященные и Нагарджуне, и Шантаракшите, желая отметить выдающееся понимание этих ученых-философов. Они исследовали причины страданий и пути их одоления с опорой на тренировки и дисциплинирование ума, усмиряя эмоции с помощью логики и обоснования.
Сотрудники Норбулинки вносят свою лепту в сохранение тибетской культуры. Как я уже говорил, люди служат общему делу, потом умирают, но юное поколение подхватывает и продолжает их начинание. Я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы делаете, и попросить не оставлять начатого».
Его Святейшество напомнил также о восстании, которое произошло в Тибете 58 лет тому назад в марте 1959 года. Когда ситуация стала безнадежной, было решено бежать. Покидая родину, сказал Его Святейшество, они не строили никаких долгосрочных планов, на повестке дня было только остаться в живых до завтра. В конце концов Далай-лама и его сопровождающие добрались до Индии, и за ними последовали тысячи тибетцев. В резком, непривычном климате Индии первоочередной задачей стало физическое выживание людей.
Затем начали учреждать школы для тибетских детей. Индийский премьер-министр Неру проявил необыкновенную щедрость, и правительство Индии помогло с учреждением школ. Тибетцы попросили также о земле для монахов и монахинь, где те могли бы собираться вместе и продолжать свое обучение.
Его Святейшество заметил, что жизнь в изгнании научила тибетцев ладить с другими народами мира. Путешествуя за границу, он заметил, что хотя многие страны прекрасно развиты материально, внутреннее развитие их обитателей оставляет желать лучшего. Люди не находят покоя ума. И вот тут тибетцам есть чем поделиться. Буддизм можно рассматривать как науку об уме, как объяснения по устройству ума, в том числе наставления о том, как обуздывать разрушительные эмоции.
Участники церемонии празднования 21-й годовщины со дня открытия
института Норбулинка слушают наставления Его Святейшества
Далай-ламы. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ)Важнейшая черта традиции Наланды, бережно сохраненной в Тибете, использование логики и обоснования. Именно это легло в основу плодотворного диалога с учеными. Его Святейшество объяснил, что сохранение культуры также подразумевает ее дальнейшее развитие, поэтому сегодня в монастырях учреждают научные лаборатории и изучают естественные науки. Многие монастыри-университеты, в которых раньше лишь выполнялись церемонии, сегодня предлагают образовательные программы. И в женских монастырях тоже! Его Святейшество призвал монахинь учиться, и недавно первым двадцати монахиням вручили дипломы геше-ма (доктора буддийской философии).
Его Святейшество уверил, что, несмотря на все беды, тибетцы не утрачивают надежды. Он добавил, что бесконечно далек от желания обращать других в буддизм, но хотел бы увидеть, как буддийские знания сослужат добрую службу всему миру. Его Святейшество объяснил, что 300 томов собрания Кангьюра и Тенгьюра, буддийского литературного наследия, переведенного на тибетский язык в основном с санскрита, можно разделить на три основные категории – науку, философию и религию. Если религиозные материи касаются лишь буддистов, знания по науке и философии могут с пользой изучать все желающие. Его Святейшество еще раз подчеркнул, что тибетский язык на сегодняшний день наиболее точный и аккуратный посредник для передачи всех тонкостей буддийских идей.
«Хотя мы живем в изгнании, мы сумели сохранить свою культуру в целости и сохранности, чем можем по праву гордиться. Я прошу вас не оставлять усилий и дальше. Посмотрите, некоторые страны направляют все свои ресурсы на создание оружия. Мы молимся о благе всех живых существ, однако еще более важно предпринимать практические шаги для помощи им. Мы должны служить всем людям – нашим братьям и сестрам. Спасибо всем, спасибо, таши делек!»
Встречу завершили чтением молитвы о процветании Дхармы. Его Святейшество покинул храм и вернулся в свою резиденцию, а гостей тем временем угостили чудесным обедом.
Перевод: Ольга Селезнева
Картины создавались на протяжении почти 15 лет, и первым художником, работавшим над ними, был учитель росписи танок из Норбулинки Тенба Чопхель. На танках запечатлены эпизоды из жизни Далай-лам – одна танка на каждого из первых тринадцати Далай-лам; три посвящены Его Святейшеству Четырнадцатому Далай-ламе и девять его предшественникам в линии Далай-лам, среди которых были Дромтон Гьялва Джунгнэ и тибетские цари Дхармы.
Его Святейшество Далай-лама рассматривает традиционные
тибетские танки, изображающие события из жизни четырнадцати
Далай-лам и их предшественников. Фото: Тензин Чойджор
(офис ЕСДЛ)
На каждой картине присутствует центральная фигура – один из Далай-лам или предшественников их линии в окружении божеств медитации и защитников по углам. Пространство между заполнено необычайно детальными сценами из жизни главного героя картины.
По прибытии Его Святейшество в сопровождении гостеприимных хозяев совершил обход храма по часовой стрелке и рассмотрел картины. Первыми висели три танки, посвященные Его Святейшеству, а затем, от настоящего к прошлому, разворачивались события из жизни предыдущих Далай-лам и их предшественников. Его Святейшеству подарок доставил огромное удовольствие, он несколько раз указывал на сцены, которые его развлекли, и весело смеялся.
Поднявшись на кафедру, он поприветствовал нескольких стародавних друзей в зале, поклонился гигантской позолоченной статуе Будды Шакьямуни и занял свое место. Пропели молитвы, подали чай и сладкий рис. На 21-ю годовщину Норбулинки пригласили как сотрудников института, так и множество других гостей. Основатели и бывшие директора института Касур Калсанг Еши и Ким Еши, а также старшие преподаватели поклонились Его Святейшеству, пока в храме звучали продолжительные молитвы о его долголетии.
Сикьонг Лобсанг Сенге представил 11-томник энциклопедии тибетской культуры – плод многолетних усилий сотрудников литературного факультета. Энциклопедию поднесли в подарок нескольким гостям. Управляющий Норбулинки Дечен Намгьял Мая зачитал годовой отчет, рассказав о последних достижениях и планах на будущее. Он заметил, что с той поры, как предложение о создании института было одобрено Его Святейшеством в 1983 году, многое делается ради сохранения тибетского художественного наследия и традиционного высшего образования. Кроме того, институт также старается обеспечить медицинскую страховку своим сотрудникам и помочь с образованием детей.
Затем вручили несколько наград в знак благодарности за заслуги – первым досточтимому Самдонгу Ринпоче, который служит в совете директоров уже более 20 лет, затем основателям и бывшим директорам Калсангу и Киму Еши, а также преподавателям с более чем 20-летним стажем и тем, кто проработал в институте более 10 лет. В заключение выдали аттестаты шести группам выпускников Академии тибетской культуры, отделения высшего образования Норбулинки.
Один из основателей института Норбулинка Касур Калсанг Еши
выступает с обращением в ходе церемонии празднования 21-й
годовщины со дня открытия института. Фото: Тензин Чойджор
(офис ЕСДЛ)
Что касается картин, посвященных линии Далай-лам, Калсанг Еши сказал, что мастерство изображения и качество материалов превосходят все ожидания. Он поблагодарил всех, кто помог воплотить в жизнь этот проект. Калсанг Еши добавил, что 25 картин посвящаются Его Святейшеству, и пожелал ему жить долго, чтобы служить живым существам и наставлять их на верный путь. В заключение он попросил членов Центральной тибетской администрации продолжать свой труд на благо Тибета.
Его Святейшество начал свое обращение, отметив, как много делает институт Норбулинка ради сохранения тибетской культуры на протяжении уже 21 года. Он высоко оценил также вклад Калсанга и Кима Еши.
«С тех пор, как мы отправились в изгнание, – сказал Его Святейшество, – тибетцы выстроили уникальное сообщество беженцев. Мы не только сберегли родную культуру, но и находим возможность служить на благо всего человечества. Норбулинке здесь тоже отведена важная роль. Многие, стоявшие у истоков института, например учителя росписи танок, скульптуры и резьбы по дереву уже покинули этот мир. Нам остались лишь воспоминания о них. Это наводит на мысль о непостоянстве всех вещей, но все же, тибетская культура живет уже на протяжении сотен лет.
В 8-м веке Шантаракшита, великий индийский учитель философии и логики из Наланды, принес буддизм в Тибет. Он посоветовал тибетскому царю, в случае, если буддийской традиции будет грозить упадок, во всем полагаться на своего ученика Камалашилу. Читая труды великих ученых-философов прошлого, невольно восхищаешься их выдающимся умом.
Его Святейшество Далай-лама дарует наставления во время
церемонии празднования 21-й годовщины со дня открытия института
Норбулинка. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ)
Сотрудники Норбулинки вносят свою лепту в сохранение тибетской культуры. Как я уже говорил, люди служат общему делу, потом умирают, но юное поколение подхватывает и продолжает их начинание. Я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы делаете, и попросить не оставлять начатого».
Его Святейшество напомнил также о восстании, которое произошло в Тибете 58 лет тому назад в марте 1959 года. Когда ситуация стала безнадежной, было решено бежать. Покидая родину, сказал Его Святейшество, они не строили никаких долгосрочных планов, на повестке дня было только остаться в живых до завтра. В конце концов Далай-лама и его сопровождающие добрались до Индии, и за ними последовали тысячи тибетцев. В резком, непривычном климате Индии первоочередной задачей стало физическое выживание людей.
Затем начали учреждать школы для тибетских детей. Индийский премьер-министр Неру проявил необыкновенную щедрость, и правительство Индии помогло с учреждением школ. Тибетцы попросили также о земле для монахов и монахинь, где те могли бы собираться вместе и продолжать свое обучение.
Его Святейшество заметил, что жизнь в изгнании научила тибетцев ладить с другими народами мира. Путешествуя за границу, он заметил, что хотя многие страны прекрасно развиты материально, внутреннее развитие их обитателей оставляет желать лучшего. Люди не находят покоя ума. И вот тут тибетцам есть чем поделиться. Буддизм можно рассматривать как науку об уме, как объяснения по устройству ума, в том числе наставления о том, как обуздывать разрушительные эмоции.
Участники церемонии празднования 21-й годовщины со дня открытия
института Норбулинка слушают наставления Его Святейшества
Далай-ламы. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ)
Его Святейшество уверил, что, несмотря на все беды, тибетцы не утрачивают надежды. Он добавил, что бесконечно далек от желания обращать других в буддизм, но хотел бы увидеть, как буддийские знания сослужат добрую службу всему миру. Его Святейшество объяснил, что 300 томов собрания Кангьюра и Тенгьюра, буддийского литературного наследия, переведенного на тибетский язык в основном с санскрита, можно разделить на три основные категории – науку, философию и религию. Если религиозные материи касаются лишь буддистов, знания по науке и философии могут с пользой изучать все желающие. Его Святейшество еще раз подчеркнул, что тибетский язык на сегодняшний день наиболее точный и аккуратный посредник для передачи всех тонкостей буддийских идей.
«Хотя мы живем в изгнании, мы сумели сохранить свою культуру в целости и сохранности, чем можем по праву гордиться. Я прошу вас не оставлять усилий и дальше. Посмотрите, некоторые страны направляют все свои ресурсы на создание оружия. Мы молимся о благе всех живых существ, однако еще более важно предпринимать практические шаги для помощи им. Мы должны служить всем людям – нашим братьям и сестрам. Спасибо всем, спасибо, таши делек!»
Встречу завершили чтением молитвы о процветании Дхармы. Его Святейшество покинул храм и вернулся в свою резиденцию, а гостей тем временем угостили чудесным обедом.
Перевод: Ольга Селезнева
Просмотров: 3 159 | Тэги: Индия Дхарамсала