В Мехико Далай-лама начал учения по поэме Шантидевы «Путь бодхисаттвы» и посетил Папский университет
13-10-2013, 20:22 | Напечатать
Мехико, Мексика, 12 октября 2013 года – Чтобы добраться до комплекса «Арена Сьюдад де Мехико» Его Святейшество Далай-лама совершил долгую поездку через запруженные машинами улицы Мехико. Мотоциклетная охрана тибетского духовного лидера по прибытии оцепила здание, где проводились учения. Сотни людей выстроились на тротуаре в ожидании своей очереди войти в комплекс. Многие приветственно махали Его Святейшеству руками.
Его Святейшество Далай-лама и Ричард Гир на сцене «Арена Сьюдад
де Мехико». 12 октября 2013 г. Фото: Дежерми Рассел (офис ЕСДЛ)Давний друг Его Святейшества, Ричард Гир встретил Далай-ламу у дверей машины и затем проводил на сцену. В начале встречи Ричард Гир представил Его Святейшество четырем тысячам собравшихся, которые разразились бурными приветственными рукоплесканиями и радостными криками, когда он также появился перед ними и приветствовал их сложенными у груди руками. Заняв свое место в простом кресле, позади которого были развешены несколько танок, Его Святейшество без дальнейшего промедления начал учения.
«Братья и сестры, я всегда подчеркиваю, что людям лучше сохранять верность тем духовным традициям, в которых они были рождены. Однако в 21 столетии ради продвижения межрелигиозной гармонии, очень полезно больше узнавать друг о друге. Все основные религии мира учат любви и состраданию. Чтобы преуспеть в этих практиках, необходимы терпимость и прощение, самодисциплина и умение довольствоваться тем, что имеешь. Этим практикам учат все религии, и мы можем обогатить друг друга, делясь нашими знаниями».
«Конечно, в том, что касается философии, у каждой традиции есть свое особое мнение, но различные подходы направлены на усиление практики любви и сострадания, на помощь в обретении внутреннего покоя и мира. Западные страны не знали о буддизме в течение долгого времени, но сегодня искренний интерес к учению Будды все больше возрастает, в том числе среди ученых».
Его Святейшество сделал краткий обзор буддизма, объяснив, что первое учение о Четырех благородных истинах, дарованное Буддой, стало основой для всех последующих. Он рассказал о зарождении палийского канона, распространенного в Юго-Восточной Азии, и санскритского канона, которого придерживаются в Китае и Корее, Японии и Вьетнаме. Согласно санскритской традиции, с первым поворотом колеса Дхармы в Сарнатхе Будда даровал учение о Четырех благородных истинах. В Раджагрихе он повернул колесо учения во второй раз и рассказал о совершенстве мудрости, более подробно раскрывая Третью благородную истину, освобождение [от страданий]. С третьим поворотом колеса Дхармы в Вайшали он объяснил природу сознания или Четвертую благородную истину, путь [ведущий к освобождению от страданий].
«Арена Сьюдад де Мехико», место проведения учений Его
Святейшества Далай-ламы. 12 октября 2013 г.
Фото: Оскар ФернандесУчителя монастыря-университета Наланды исследовали, проверяли и анализировали эти учения, и их работы стали источником той буддийской традиции, которая была принесена в Тибет. Тибетский царь, правивший в 7-м веке, решил, что буддизм будет подходящей религией для тибетцев, а затем, один из его преемников в 8-м веке пригласил в Тибет Шантаракшиту, замечательного учителя, ведущего ученого и логика из монастыря-университета Наланды. Несмотря на преклонный возраст, ученый решительно принял приглашение и принес в Тибет винаю (правила монастырской дисциплины), а также буддийскую философию и теорию познания. Таким образом, буддизм в Тибете напрямую наследует чистой традиции Наланды.
«Сочинение, о котором мы будем говорить сегодня, написал в 8-м веке еще один учитель из Наланды, Шантидева. В основном оно касается бодхичитты и путей ее зарождения, а также говорит о том, как практиковать терпимость, прощение, умение довольствоваться тем, что есть, и самодисциплину. Каждый важный момент поэмы Шантидевы опирается скорее на логику и размышления, чем на цитаты из более ранних сочинений. Я не буду читать каждую строку поэмы, у нас совсем мало времени. Я объясню только важнейшие положения. Девятая глава начинается с краткого обобщения буддийского учения, поэтому начнем с нее».
Его Святейшество прочел строки, гласящие, что Будда даровал свое учение для [обретения] мудрости. Поэтому, если мы хотим устранить страдания, нам следует развивать мудрость. Существует огромная пропасть между внешней стороной вещей и истинной реальностью; эту пропасть можно преодолеть с помощью образования и тренировки, благодаря пониманию относительной и абсолютной истины.
После этого сделали перерыв на обед, и Его Святейшество совершил еще одну длительную поездку на машине через весь город, чтобы посетить Папский университет Мехико, основанный Святым престолом Ватикана. В университете Его Святейшество встречали теплыми улыбками Марио Анхель Флорес Рамос – ректор университета, монсеньор Эухенио Лира Ругарсия – епископ, секретарь Мексиканской епископальной церкви, и монсеньор Криспин Охьеда Маркус, епископ-ауксилиарий Мехико. Все вместе отправились в зал, где тысячи зрителей, как присутствующие лично, так и следящие за интернет-трансляцией, с нетерпением ждали выступления Далай-ламы.
Встреча Его Святейшества Далай-ламы в Папском университете
Мехико. 12 октября 2013 г. Фото: Оскар ФернандесВо вступительном слове было отмечено, что в университете изучается христианская доктрина, но в то же время университет открыт и готов к диалогу. Было сказано, что вот уже пятьдесят лет назад, на Втором совете Ватикана, созванном Папой Римским Иоанном XXIII, началось исследование взаимоотношений между Римской католической церковью и современным миром. Частью этого стало более тесное общение с другими религиозными традициями по вопросам взаимоуважения и способствования миру и справедливости во всем мире. Собравшиеся тепло поприветствовали Его Святейшество, а он начал с обращения, привычного в его устах: «Уважаемые духовные лидеры, братья и сестры, я очень счастлив быть здесь. Я знаю, что вашему университету уже четыреста лет и он является одним из главных университетов Римской католической церкви в Латинской Америке. Если не ошибаюсь, во время моего второго визита в Мексику в 2004 году, я принимал участие в межконфессиональной встрече, которая проходила в кафедральном соборе Мехико, и я бесконечно рад снова быть здесь».
«Мы живем в начале 21-го века, во время неукротимого технического прогресса. Но развитие технологий делает удобнее только наше физическое существование; какими бы сложными ни были современные технологии, они не дарят нам любви и нежности – истинного источника ментального счастья. Папа Римский Бенедикт говорил, что вера и разум должны идти рука об руку. Научный подход очень полезен, нам необходимы исследования и анализ, особенно в современном мире высоких технологий, но само по себе это не приносит внутреннего мира и покоя. Вера дарит нам утешение и внутренний мир. Чтобы сделать общество более счастливым, нужна духовность».
«По моему мнению, духовные традиции имеют две стороны: практика и философия. Наши традиции очень схожи в том, что касается практики: мы сосредотачиваемся на любви и сострадании, терпимости и умении довольствоваться тем, что есть. Мы можем видеть к чему ведут эти практики на примере многих чудесных людей, которые, подобно матери Терезе, посвятили свои жизни служению другим».
Его Святейшество сказал, что вера несомненно помогает многим обрести внутренний покой и мир, поэтому особенно печально, когда возникают конфликты во имя религий. Вот почему так важно способствовать межрелигиозной гармонии, как это делал Папа Римский Иоанн-Павел II, когда созвал всемирную встречу более чем 25 лет тому назад. Его Святейшество упомянул Индию, страну, где все основные религии мира живут бок о бок в гармонии вот уже больше двух тысяч лет.
Его Святейшество Далай-лама в Папском университете Мехико.
12 октября 2013 г. Фото: Оскар ФернандесВ заключение Его Святейшество заметил, что решили мы следовать какой-то религии или нет, это наше личное дело, но если уж решили, то мы должны быть искренними и честными. Он сказал, что недостаточно быть набожным в церкви или храме, наша вера должна управлять нашими поступками в повседневной жизни в миру. Его Святейшество сказал, что в его родной традиции нужно надевать желтое монашеское одеяние, когда обращаешься к духовным материям, но ведь в действительности духовность живет не в монашеском облачении, которое вы надеваете, а в вашем сердце. Он выразил большое сожаление, что у него уже не остается времени на продолжение дружеской беседы, и выразил надежду, что у них будет еще возможность встретиться.
Его Святейшеству задали несколько вопросов. Что касается реинкарнации, он ответил, что идею о том, что нас создал Бог, понять гораздо проще. Однако, с точки зрения буддизма, идея о множестве жизней очень тесно переплетена с идеей о бесконечном потоке сознания. Его также спросили, кто такой Бог и что такое Бог, и Его Святейшество рассказал, что однажды его спросили, что бы он спросил у Бога, если бы мог с ним поговорить. Тогда он ответил, что задал бы такие вопросы: “Кто Вы такой? Откуда Вы пришли? Что Вы делаете?”. В заключение, на вопрос о будущем человечества, Его Святейшество выразил восхищение колоссальной силой идеи, что все вокруг – это творение Бога, даже наши враги. Он также добавил, что в нетеистических традициях то, что с нами происходит, считается результатом наших собственных прошлых действий.
В самом конце встречи Его Святейшеству показали мемориальную доску, которая будет установлена на территории университета в честь его визита; ему также вручили памятные подарки. Затем выступил хор детей, доставив всем присутствующим огромную радость и удовольствие.
Во второй половине дня Его Святейшество вернулся к проведению учений. Он подчеркнул, что высшие школы философской мысли не могут просто навязывать свои взгляды низшим, но должны доказывать их с помощью логических обоснований. Подобным образом, как говорит Шантидева, высшие йогины опровергают [представления] низших.
Во время учений Его Святейшества Далай-ламы в Мехико.
12 октября 2013 г. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ)Многие проблемы в мире создаются людьми в результате неведения, поэтому страдания будут преодолены тогда, когда мы преодолеем собственное неведение. Сочетание мудрости постижения пустоты и бодхичитты ведет к достижению состояния Будды; мудрость постижения пустоты не сопровождаемая бодхичиттой ведет к достижению нирваны. Его Святейшество объяснил, что первая глава поэмы рассказывает о пользе бодхичитты, тогда как вторая затрагивает осмысление сотворенного зла. Обе являются подготовительными к третье главе, которая говорит собственно о бодхичитте; все последующие главы касаются практики парамит, выполняемых бодхисаттвами. Его Святейшество пояснил, что в поэме нет отдельной главы, посвященной щедрости; о ней говорится в десятой главе. Также нет отдельной главы о нравственности, о которой упоминается в четвертой главе. Главы шестая и седьмая говорят о парамитах терпения и усердия; восьмая касается сосредоточения; девятая – мудрости; десятая – посвящения заслуг.
Его Святейшество кратко описал семичленную практику, о которой упоминается во второй и третьей главах; она является подготовительной к церемонии зарождения бодхичитты, которую, как он надеется, они проведут завтра. Во время церемонии будут совершаться подношения как противодействие скупости, простирания как противодействие высокомерию и гордыне, раскаяние, обретение прибежища в Трех драгоценностях, что является противоядием от трех ядов: привязанности, ненависти и неведения. Это еще одна причина, почему дается объяснение непостоянству. За семичленной практикой следует сорадование, просьба Буддам стать нашими учителями и не позволить нам умереть прежде, чем нам удалось зародить бодхичитту.
Его Святейшество завершил сегодняшнюю сессию словами, что если мы практикуем, осознавая реальность, то в наших силах преодолеть разрушительные эмоции, а это ведет к покою ума. Чем больше мы обдумываем эти вещи, тем глубже становится наша осознанность. Его Святейшество добавил, что как простой буддийский монах, практикующий уже несколько десятилетий, он может с уверенностью сказать, что если мы искренне следуем нашей практике, то пожинаем благие плоды.
Перевод: Ольга Селезнева
Его Святейшество Далай-лама и Ричард Гир на сцене «Арена Сьюдад
де Мехико». 12 октября 2013 г. Фото: Дежерми Рассел (офис ЕСДЛ)
«Братья и сестры, я всегда подчеркиваю, что людям лучше сохранять верность тем духовным традициям, в которых они были рождены. Однако в 21 столетии ради продвижения межрелигиозной гармонии, очень полезно больше узнавать друг о друге. Все основные религии мира учат любви и состраданию. Чтобы преуспеть в этих практиках, необходимы терпимость и прощение, самодисциплина и умение довольствоваться тем, что имеешь. Этим практикам учат все религии, и мы можем обогатить друг друга, делясь нашими знаниями».
«Конечно, в том, что касается философии, у каждой традиции есть свое особое мнение, но различные подходы направлены на усиление практики любви и сострадания, на помощь в обретении внутреннего покоя и мира. Западные страны не знали о буддизме в течение долгого времени, но сегодня искренний интерес к учению Будды все больше возрастает, в том числе среди ученых».
Его Святейшество сделал краткий обзор буддизма, объяснив, что первое учение о Четырех благородных истинах, дарованное Буддой, стало основой для всех последующих. Он рассказал о зарождении палийского канона, распространенного в Юго-Восточной Азии, и санскритского канона, которого придерживаются в Китае и Корее, Японии и Вьетнаме. Согласно санскритской традиции, с первым поворотом колеса Дхармы в Сарнатхе Будда даровал учение о Четырех благородных истинах. В Раджагрихе он повернул колесо учения во второй раз и рассказал о совершенстве мудрости, более подробно раскрывая Третью благородную истину, освобождение [от страданий]. С третьим поворотом колеса Дхармы в Вайшали он объяснил природу сознания или Четвертую благородную истину, путь [ведущий к освобождению от страданий].
«Арена Сьюдад де Мехико», место проведения учений Его
Святейшества Далай-ламы. 12 октября 2013 г.
Фото: Оскар Фернандес
«Сочинение, о котором мы будем говорить сегодня, написал в 8-м веке еще один учитель из Наланды, Шантидева. В основном оно касается бодхичитты и путей ее зарождения, а также говорит о том, как практиковать терпимость, прощение, умение довольствоваться тем, что есть, и самодисциплину. Каждый важный момент поэмы Шантидевы опирается скорее на логику и размышления, чем на цитаты из более ранних сочинений. Я не буду читать каждую строку поэмы, у нас совсем мало времени. Я объясню только важнейшие положения. Девятая глава начинается с краткого обобщения буддийского учения, поэтому начнем с нее».
Его Святейшество прочел строки, гласящие, что Будда даровал свое учение для [обретения] мудрости. Поэтому, если мы хотим устранить страдания, нам следует развивать мудрость. Существует огромная пропасть между внешней стороной вещей и истинной реальностью; эту пропасть можно преодолеть с помощью образования и тренировки, благодаря пониманию относительной и абсолютной истины.
После этого сделали перерыв на обед, и Его Святейшество совершил еще одну длительную поездку на машине через весь город, чтобы посетить Папский университет Мехико, основанный Святым престолом Ватикана. В университете Его Святейшество встречали теплыми улыбками Марио Анхель Флорес Рамос – ректор университета, монсеньор Эухенио Лира Ругарсия – епископ, секретарь Мексиканской епископальной церкви, и монсеньор Криспин Охьеда Маркус, епископ-ауксилиарий Мехико. Все вместе отправились в зал, где тысячи зрителей, как присутствующие лично, так и следящие за интернет-трансляцией, с нетерпением ждали выступления Далай-ламы.
Встреча Его Святейшества Далай-ламы в Папском университете
Мехико. 12 октября 2013 г. Фото: Оскар Фернандес
«Мы живем в начале 21-го века, во время неукротимого технического прогресса. Но развитие технологий делает удобнее только наше физическое существование; какими бы сложными ни были современные технологии, они не дарят нам любви и нежности – истинного источника ментального счастья. Папа Римский Бенедикт говорил, что вера и разум должны идти рука об руку. Научный подход очень полезен, нам необходимы исследования и анализ, особенно в современном мире высоких технологий, но само по себе это не приносит внутреннего мира и покоя. Вера дарит нам утешение и внутренний мир. Чтобы сделать общество более счастливым, нужна духовность».
«По моему мнению, духовные традиции имеют две стороны: практика и философия. Наши традиции очень схожи в том, что касается практики: мы сосредотачиваемся на любви и сострадании, терпимости и умении довольствоваться тем, что есть. Мы можем видеть к чему ведут эти практики на примере многих чудесных людей, которые, подобно матери Терезе, посвятили свои жизни служению другим».
Его Святейшество сказал, что вера несомненно помогает многим обрести внутренний покой и мир, поэтому особенно печально, когда возникают конфликты во имя религий. Вот почему так важно способствовать межрелигиозной гармонии, как это делал Папа Римский Иоанн-Павел II, когда созвал всемирную встречу более чем 25 лет тому назад. Его Святейшество упомянул Индию, страну, где все основные религии мира живут бок о бок в гармонии вот уже больше двух тысяч лет.
Его Святейшество Далай-лама в Папском университете Мехико.
12 октября 2013 г. Фото: Оскар Фернандес
Его Святейшеству задали несколько вопросов. Что касается реинкарнации, он ответил, что идею о том, что нас создал Бог, понять гораздо проще. Однако, с точки зрения буддизма, идея о множестве жизней очень тесно переплетена с идеей о бесконечном потоке сознания. Его также спросили, кто такой Бог и что такое Бог, и Его Святейшество рассказал, что однажды его спросили, что бы он спросил у Бога, если бы мог с ним поговорить. Тогда он ответил, что задал бы такие вопросы: “Кто Вы такой? Откуда Вы пришли? Что Вы делаете?”. В заключение, на вопрос о будущем человечества, Его Святейшество выразил восхищение колоссальной силой идеи, что все вокруг – это творение Бога, даже наши враги. Он также добавил, что в нетеистических традициях то, что с нами происходит, считается результатом наших собственных прошлых действий.
В самом конце встречи Его Святейшеству показали мемориальную доску, которая будет установлена на территории университета в честь его визита; ему также вручили памятные подарки. Затем выступил хор детей, доставив всем присутствующим огромную радость и удовольствие.
Во второй половине дня Его Святейшество вернулся к проведению учений. Он подчеркнул, что высшие школы философской мысли не могут просто навязывать свои взгляды низшим, но должны доказывать их с помощью логических обоснований. Подобным образом, как говорит Шантидева, высшие йогины опровергают [представления] низших.
Во время учений Его Святейшества Далай-ламы в Мехико.
12 октября 2013 г. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ)
Его Святейшество кратко описал семичленную практику, о которой упоминается во второй и третьей главах; она является подготовительной к церемонии зарождения бодхичитты, которую, как он надеется, они проведут завтра. Во время церемонии будут совершаться подношения как противодействие скупости, простирания как противодействие высокомерию и гордыне, раскаяние, обретение прибежища в Трех драгоценностях, что является противоядием от трех ядов: привязанности, ненависти и неведения. Это еще одна причина, почему дается объяснение непостоянству. За семичленной практикой следует сорадование, просьба Буддам стать нашими учителями и не позволить нам умереть прежде, чем нам удалось зародить бодхичитту.
Его Святейшество завершил сегодняшнюю сессию словами, что если мы практикуем, осознавая реальность, то в наших силах преодолеть разрушительные эмоции, а это ведет к покою ума. Чем больше мы обдумываем эти вещи, тем глубже становится наша осознанность. Его Святейшество добавил, что как простой буддийский монах, практикующий уже несколько десятилетий, он может с уверенностью сказать, что если мы искренне следуем нашей практике, то пожинаем благие плоды.
Перевод: Ольга Селезнева