Далай-лама провел встречу с тибетскими студентами в Дели
30-01-2015, 15:15 | Напечатать
Нью-Дели, Индия, 25 января 2015 года ‒ Сегодня в девять утра Его Святейшество Далай-лама выступил с короткой лекцией для трехсот студентов и преподавателей, проживающих в Тибетском студенческом общежитии в Рохини, пригороде Дели. Госпожа Церинг Долма, директор общежития, преподнесла ему традиционный белый хадак, а затем представила собравшимся.
Его Святейшество Далай-лама выступает перед студентами
и персоналом Тибетского студенческого общежития в Рохини
в Нью-Дели, Индия, 25 января 2015 г.
Фото: Тензин Джампел(офис ЕСДЛ)Его Святейшество начал словами: «Куда бы я ни приезжал, я всегда подчеркиваю, что я и мои слушатели ‒ одинаковые люди. Если я буду представляться как Его Святейшество Далай-лама, то между нами возникнет расстояние, поскольку Далай-лама в мире только один. Все семь миллиардов людей Земли одинаковы: мы обладаем схожими умственными способностями и равным потенциалом к любви и состраданию. Нас всех родили и вскормили своим молоком матери, и все мы однажды умрем».
Его Святейшество отметил, что все семь миллиардов людей в равной мере не желают страданий и хотят жить счастливой жизнью, и у всех у нас есть на это полное право. «Вы тибетцы, ‒ добавил он, ‒ и если будете считать меня Гьялвой Ринпоче, Драгоценным Победителем, кем-то особенным, вы не увидите во мне такого же человека, как вы сами. Но вы и я равны в том, что мы тибетцы».
Затем Его Святейшество вкратце пробежался по страницам тибетской истории, и сказал, что согласно данным археологических раскопок, тибетская раса зародилась еще в Каменном веке ‒ по крайней мере 30 тысяч лет тому назад. Он сказал, что по праву гордится тибетской письменностью, создавшей прочную основу для сохранения тибетских культурных и религиозных традиций для грядущих поколений. Совсем иначе обстоит дело в странах Латинской Америки, где коренные народы не имеют собственной письменности. Его Святейшество посоветовал им разработать систему письменности на основе романской, как сделали многие до них.
Его Святейшество подчеркнул глубину и обширность тибетского буддизма, полностью охватывающего все учение Будды Шакьямуни. Он отметил в этом особую заслугу учителя Шантаракшиты, благодаря которому последователи тибетского буддизма стали обладателями богатой традиции различения философских систем Древней Индии, опирающейся на скрупулезный логический анализ. Богатство и глубина тибетского буддизма привлекает сегодня даже ученых с мировым именем. Они проявляют живой интерес к знаниям и объяснениям устройства ума и эмоций, которые могут сослужить неоценимую службу в научном поиске путей для преодоления ментальных проблем, с которыми сталкиваются люди.
Его Святейшество посоветовал юным тибетцам быть в курсе современных достижений и не забывать о родной культуре, сохраняя ее для будущих поколений, не важно, считают ли они себя буддистами или нет.
Участница встречи задает вопрос Его Святейшеству Далай-ламе
на встрече со студентами и персоналом Тибетского студенческого
общежития в Рохини в Нью-Дели, Индия, 25 января 2015 г.
Фото: Тензин Джампел(офис ЕСДЛ)В свете систематических попыток разрушить тибетскую культуру в Тибете, Его Святейшество сказал: «Сегодня, нашу религию уничтожают, и преподаванию китайского языка в Тибете уделяется гораздо большее внимание, нежели тибетского». Упомянув о богатейших знаниях по психологии, сокрытых в тибетской буддийской традиции, и об аккуратнейшем переводе буддийских произведений с санскрита, Его Святейшество призвал студентов: «Вы ‒ новое поколение тибетцев, и вы обязаны сохранить наше культурное наследие. Практикуете вы религию или нет ‒ это ваше личное дело. Но вы должны прекрасно знать культуру и традиции родной земли. Не забывайте о собственном наследии и гордитесь нашей культурой. Необыкновенно важно изучать тибетскую буддийскую науку и философию, и для этого вовсе необязательно становиться монахами или монахинями». Его Святейшество призвал юные умы: «Мы должны гордиться нашей культурой и традициями, а также родным языком. Мы ‒ великий народ».
Завершив этими словами формальную часть беседы, Его Святейшество ответил на вопросы молодежи. Вопросов было множество, начиная с того, действительно ли тибетские благословенные пилюли полезны (оказалось, что во время лекции кто-то раздавал такие лекарства студентам), и заканчивая тем, насколько греховным будет желать смерти неизлечимо больному пациенту, чья семья находится в тяжелом финансовом и психологическом состоянии. Прозвучали также вопросы о тибетском художнике и писателе Гедуне Чопхеле, дурных и благоприятных знаках в снах, и почему в буддизме говорится, что вселенная не имеет начала. Последний вопрос коснулся путей внутреннего преобразования и преодоления отрицательных наклонностей.
Его Святейшество довольно подробно ответил на все вопросы и завершил беседу коротким объяснением двух собственных сочинений: «Обращения к семнадцати пандитам славной Наланды» и «Молитвы о распространении несектантских учений Будды Шакьямуни». Его Святейшество дал краткие пояснения о каждом из семнадцати буддийских учителей Наланды и их вкладе в развитие учения. Он поделился, что размышления о пустоте и бодхичитте на самом деле помогли ему преобразовать свой ум, поскольку они противостоят цеплянию за ошибочные воззрения об истинном существовании и крайнему эгоцентризму.
Его Святейшество подчеркнул, что уверенность в правильности учений Будды в первую очередь должна опираться на обоснованное понимание, а не просто на слепую веру. Поэтому так важно придерживаться здорового скептицизма, анализировать и исследовать учение, только на этой основе можно обрести истинную убежденность в доктрине и добиться глубоких прозрений. Мы не должны принимать учение без должной проверки, добавил Его Святейшество. Сам Будда призывал нас к этому, произнося известные слова:
О монахи и ученые мужи!
Подобно тому, как подвергают испытанию золото,
Предавая его огню, рассечению и трению, дабы определить его качество,
Так же вы должны исследовать и мои слова,
Не принимая их из одного лишь почтения ко мне.
Перевод: Ольга Селезнева
Его Святейшество Далай-лама выступает перед студентами
и персоналом Тибетского студенческого общежития в Рохини
в Нью-Дели, Индия, 25 января 2015 г.
Фото: Тензин Джампел(офис ЕСДЛ)
Его Святейшество отметил, что все семь миллиардов людей в равной мере не желают страданий и хотят жить счастливой жизнью, и у всех у нас есть на это полное право. «Вы тибетцы, ‒ добавил он, ‒ и если будете считать меня Гьялвой Ринпоче, Драгоценным Победителем, кем-то особенным, вы не увидите во мне такого же человека, как вы сами. Но вы и я равны в том, что мы тибетцы».
Затем Его Святейшество вкратце пробежался по страницам тибетской истории, и сказал, что согласно данным археологических раскопок, тибетская раса зародилась еще в Каменном веке ‒ по крайней мере 30 тысяч лет тому назад. Он сказал, что по праву гордится тибетской письменностью, создавшей прочную основу для сохранения тибетских культурных и религиозных традиций для грядущих поколений. Совсем иначе обстоит дело в странах Латинской Америки, где коренные народы не имеют собственной письменности. Его Святейшество посоветовал им разработать систему письменности на основе романской, как сделали многие до них.
Его Святейшество подчеркнул глубину и обширность тибетского буддизма, полностью охватывающего все учение Будды Шакьямуни. Он отметил в этом особую заслугу учителя Шантаракшиты, благодаря которому последователи тибетского буддизма стали обладателями богатой традиции различения философских систем Древней Индии, опирающейся на скрупулезный логический анализ. Богатство и глубина тибетского буддизма привлекает сегодня даже ученых с мировым именем. Они проявляют живой интерес к знаниям и объяснениям устройства ума и эмоций, которые могут сослужить неоценимую службу в научном поиске путей для преодоления ментальных проблем, с которыми сталкиваются люди.
Его Святейшество посоветовал юным тибетцам быть в курсе современных достижений и не забывать о родной культуре, сохраняя ее для будущих поколений, не важно, считают ли они себя буддистами или нет.
Участница встречи задает вопрос Его Святейшеству Далай-ламе
на встрече со студентами и персоналом Тибетского студенческого
общежития в Рохини в Нью-Дели, Индия, 25 января 2015 г.
Фото: Тензин Джампел(офис ЕСДЛ)
Завершив этими словами формальную часть беседы, Его Святейшество ответил на вопросы молодежи. Вопросов было множество, начиная с того, действительно ли тибетские благословенные пилюли полезны (оказалось, что во время лекции кто-то раздавал такие лекарства студентам), и заканчивая тем, насколько греховным будет желать смерти неизлечимо больному пациенту, чья семья находится в тяжелом финансовом и психологическом состоянии. Прозвучали также вопросы о тибетском художнике и писателе Гедуне Чопхеле, дурных и благоприятных знаках в снах, и почему в буддизме говорится, что вселенная не имеет начала. Последний вопрос коснулся путей внутреннего преобразования и преодоления отрицательных наклонностей.
Его Святейшество довольно подробно ответил на все вопросы и завершил беседу коротким объяснением двух собственных сочинений: «Обращения к семнадцати пандитам славной Наланды» и «Молитвы о распространении несектантских учений Будды Шакьямуни». Его Святейшество дал краткие пояснения о каждом из семнадцати буддийских учителей Наланды и их вкладе в развитие учения. Он поделился, что размышления о пустоте и бодхичитте на самом деле помогли ему преобразовать свой ум, поскольку они противостоят цеплянию за ошибочные воззрения об истинном существовании и крайнему эгоцентризму.
Его Святейшество подчеркнул, что уверенность в правильности учений Будды в первую очередь должна опираться на обоснованное понимание, а не просто на слепую веру. Поэтому так важно придерживаться здорового скептицизма, анализировать и исследовать учение, только на этой основе можно обрести истинную убежденность в доктрине и добиться глубоких прозрений. Мы не должны принимать учение без должной проверки, добавил Его Святейшество. Сам Будда призывал нас к этому, произнося известные слова:
О монахи и ученые мужи!
Подобно тому, как подвергают испытанию золото,
Предавая его огню, рассечению и трению, дабы определить его качество,
Так же вы должны исследовать и мои слова,
Не принимая их из одного лишь почтения ко мне.
Перевод: Ольга Селезнева
Просмотров: 3 592 | Тэги: Дели