Прямая трансляция. Учения Его Святейшества Далай-ламы по «Бодхичарья-аватаре»

6-06-2016, 12:29  |  Напечатать

Прямая трансляция. Учения Его Святейшества Далай-ламы по «Бодхичарья-аватаре»

7–9 июня состоится прямая интернет-трансляция учений Его Святейшества Далай-ламы по поэме Шантидевы «Бодхичарья-аватара» c синхронным переводом на русский язык.

Внимание! Перевод с тибетского на хинди последовательный, перевод на русский синхронный с английского.


Расписание трансляции:


7 июня
5:30 утра – 9:30 утра (мск)
8 июня
6:00 утра – 9:30 утра (мск)
9 июня
6:00 утра – 7:30 утра (мск)




«Путь бодхисаттвы» («Бодхичарья-аватара», полное название «Бодхисаттвачарья-аватара») – крупнейшее произведение буддизма махаяны, написанное выдающимся индийским мыслителем и поэтом VIII века Шантидевой. Его Святейшество Далай-лама XIV включил имя Шантидевы в число семнадцати пандит (ученых) древнеиндийского университета Наланда, внесших наиболее существенный вклад в развитие буддийской мысли.

В «Бодхичарья-аватаре» Шантидева раскрывает один из важнейших идеалов человечества – идеал бодхисаттвы, то есть существа, посвятившего себя достижению высшей цели духовных исканий — пробуждения во имя счастья и благоденствия всех живых существ.

Перевод на русский язык выполнен на основе английских и французских переводов с учетом санскритского оригинала, а также тибетских и немецких переводов. Книга снабжена глоссарием, справочными материалами и приложениями.

«Если я хоть в какой-то мере постиг, что такое сострадание и путь бодхисаттвы, своим пониманием я целиком и полностью обязан этому тексту — «Бодхичарья-аватаре»…

Надеюсь, что, единожды прочитав эту книгу, вы не отложите ее в сторону, но будете возвращаться к ней снова и снова. Носите ее с собой, будьте неразлучны с нею. Изо дня в день читайте ее, а когда выпадает свободное время, глубоко размышляйте о смысле прочитанного. В наши дни многие выполняют практики йоги божеств, мысленно представляя энергетические ветры, чакры и каналы, но мало кто медитирует о “Бодхичарья-аватаре”. Сделайте эту книгу основой своей медитации.

В шестой главе о терпении и восьмой — о созерцании приводятся очень ценные практические наставления. Когда ум приходит в смятение, эти две главы особенно полезны. Даже если вы человек неверующий и вам чужда идея реинкарнации, размышление с опорой на труд Шантидевы принесет вам огромную пользу».

Его Святейшество Далай-лама XIV
Просмотров: 5 377  |  Тэги: прямая трансляция
 

Расписание встреч

2018.09.04 Индия, Дхарамсала
4–7 сентября 2018 г.
Продолжение учений по Комментарию Буддапалиты к «Коренным строфам о срединности» [Нагарджуны] (дрел-па Буддапалита) по просьбе группы буддистов из Азии, в том числе из Индонезии, Кореи, Малайзии, Сингапура, Таиланда и Вьетнама. Первая половина дня. Место проведения: главный тибетский храм.
2018.09.16 Нидерланды, Роттердам
16 сентября 2018 г.
Публичная лекция о важности сострадания в нашем беспокойном мире. Организатор: Stichting Bezoek Zijne Heiligheid Dalai Lama. Место проведения: конференц-центр Ahoy Rotterdam. Подробнее: www.dalailama2018.nl.
2018.09.17 Нидерланды, Роттердам
17 сентября 2018 г.
Учения по сочинению геше Лангри Тангпы «Восемь строф о преобразовании ума» (лоджонг цикгьема). Первая половина дня. Организатор: Stichting Bezoek Zijne Heiligheid Dalai Lama. Место проведения: конференц-центр Ahoy Rotterdam. Подробнее: www.dalailama2018.nl.

Сохраним Тибет!

В Санкт-Петербургском дацане Гунзэчойнэй состоится праздничный Зула хурал
Праздник в честь великого ламы Чже Цонкапы, которого буддисты почитают как второго Будду, в 2023 году в Санкт-Петербургском дацане Гунзэчойнэй пройдет в начале декабря – 6, 7, 8. Красивое, глубоко ...

В Санкт-Петербурге состоится предпремьерный показ фильма «Душа, устремленная в небо»
3 декабря в Санкт-Петербурге состоится предпремьерный показ фильма о калмыцком ламе Намке Кичикове «Душа, устремленная в небо». На встрече, которая пройдёт в буддийском культурном центре «Зелёная ...

Видео. Раиса Крапивина. Проблемы перевода «Украшения из постижений». Часть 2
13 и 14 ноября 2023 года в Институте востоковедения РАН в Москве прошел двухдневный семинар «Проблемы перевода основного философского текста традиции махаяны школы гелуг “Украшение из постижений” ...

Основные разделы сайта